>>В учетно-послужной карточке в записи за 1942 год встретилось сокращение названия части - "150 абш" (вариант прочтения "атш"). Что бы это могло быть?
>
>>Должность указана "ездовой" (до этого был автоматчиком в 25 погранотряде (НКВД), затем этот 150 абш, после попал в 229-ю с.д. (РККА?))
>
>Как вариант отдельный автомобильный взвод штаба.
на кой в АВТОМОБИЛЬНОМ взводе штаба (оавш - да и вообще таких вроде не было в природе) ездовой?! мне пришло в голову "автотракторная школа" (в 30-е они определенно существовали)
>Пытаюсь представить как написать букву б чтобы ее можно было принять за ш.
там все таки за т, а не за ш... а вот это как раз довольно просто - см. почти любой текст, написанный настоящим медиком ;)