От Сергей Лотарев Ответить на сообщение
К Евгений Дриг Ответить по почте
Дата 30.11.2007 01:34:21 Найти в дереве
Рубрики Фотографии; Версия для печати

Re: Переведите плз

На удивление добросовестно подписано в кои-то веки!

Schwerer Russenpanzer
der im Bach stecken blieb
bei Friedrichsstadt – Johunis-(скорее всего так)
Stadt

Vormarsch i[n] Russl. (Juli 41)


«Тяжелый русский танк, который остался торчать в ручье под Фридрихсштадтом – Йохyнисштадтом(?)
Наступление в России (июль 41)»

Фридрихсштадт (точнее Фридрихштадт) - официальное название г. Яунелгава в Латвии до 1917
Вот здесь на него можно посмотреть
http://forum.myriga.info/index.php?s=dc24e187310b206095d16398c136acca&act=Attach&type=post&id=2715

Йохyнисштадт – скорее всего не отдельный город, а немецкая калька названия Яунелгава. («город Яуниса»)


С уважением, Сергей