|
От
|
Сергей Лотарев
|
|
К
|
Samsv
|
|
Дата
|
28.12.2014 16:19:10
|
|
Рубрики
|
Великая Отечественная;
|
|
Может быть, Вировка?
>Приветствую!
>Я бы прочитал как Wyruwka.
>Но что-то похожее было только в Чехословакии
>(Vyruvka).
В конотопском районе.
По-русски Вировка, по-украниски Выривка. По сообщениям в сети, в советских документах раньше писалась Выровка. До "Вырувки" один шаг - например, привычка фотографа иметь дело с польскими названиями, где -ow(ka), как правило, произносилось как "-ув(ка)" .
С уважением, Сергей