От Sergey Chaban
К All
Дата 06.02.2001 22:37:00
Рубрики Прочее;

516. Где доказательства того, что...

... РЕВОЛЮЦИЯ -- это единственный выход ис сегодняшней экономической ситуации в России? Вопрос не риторический, я действительно не нашел четкого ответа на него в том, что я читал у Кара-Мурзы...

От Александр
К Sergey Chaban (06.02.2001 22:37:00)
Дата 07.02.2001 03:30:00

Смотри предыдущую нить.

book.by.ru/cgi-bin/book.cgi?book=Situation-in-Russia&i=981496961

От Igor Ignatov
К Александр (07.02.2001 03:30:00)
Дата 07.02.2001 06:41:00

re: Kstati, tut (in Louisiana) narod interesuetsja, kogda, nakonets,...

... budet perevedeno chto-nibud' svezhen'kogo iz Kara-Murzy. Vsja eta industrial'naya tema, pomeschennaya na etom sajte javno "ne tjanet". Kakaja-to sladkovataja prozapadnaja vodica (vezde natykaesh'sja na mysl': nado bylo snachala sozdat' "alternative market structures", a potom i demontirovat' Sovetskuju sistemu k chertjam sobachjim). Brr! Chut'-chut' vorotit ot etogo. Produkcija na eksport, chto li? Kashka-malashka dlja zapadnogo idiota?

Na moj vzgljad, v pervuju ochered' okazalas' perevedennoj rabota, kotoruju nado bylo perevodit' v poslednjuju ochered'. Ja neskol'ko raz daval ssylki dlja znakomyx, druzej i professorov. Resul'tat: uzh i amerikanozy zhalujutsja - kakaya-to ne slishkom prosovetskaya publikacija. Prozhevyvanie temy "neudachnogo eksperimenta" i proch.

Pora uzh chto-nibud' popronzitel'nee pomeschat'. Chto-nibud' delaetsja dlja etogo? Mozhet, ja prosto ne v kurse, i kakie-to zlobodnevnye teksty uzhe prevedeny?

Predvizhu vopros: chego sam ne perevodish'? S udovol'stviem by vzjalsja, no NE MOGU poka, bratsy, dazhe i podumat' ob etom - kleschi na gorle! Kto-nibud' chto-nibud' perevodit? Nuzhny svezhie, xlestkie publikacii, na zlobu dnja. Amerikanozy vse-taki ne takie uzh konchennye idioty, za kotoryx ix derzhat. Esli budet perevodit'sja i razmeschat'sja "adaptirovannyj" prokapitalisticheskij "stuff", interes budet poterjan.

Ne stoit li nam v etoj svjazi sostavit' rejting naibolee zlobodnevnyx rabot KM s tochki zrenija stepeni osvezhajuschego vozdejstvija na mozgi rossijanskogo i amerikanskogo "durika" (a takzhe poludurkov)?

От Sergey Chaban
К Igor Ignatov (07.02.2001 06:41:00)
Дата 07.02.2001 19:06:00

Да видел я ее

Ну где из нее следует что единственный выход -- революция? В 1929 в Штатах тоже надо было революцию устраивать, если по графикам судить...

От Александр
К Sergey Chaban (07.02.2001 19:06:00)
Дата 07.02.2001 21:38:00

re: Да видел я ее

> В 1929 в Штатах тоже надо было революцию устраивать, если по графикам судить...

Во-первых там и устроили революцию. А во-вторых там был лишь 30% спад производства, без разрушения промышленности и вымирания населения. У нас спад больше 60% с разрушением промышленности, всех систем жизнеобеспечения, вымиранием огромных количесив людей и многочисленными войнами.

Без революции - быстрого и глубокого переворота в политике и экономике, страна и ее народ просто погибнут. Слишком круто идем вниз, слишком давно, и слишком неотвратимо при нынешнем политическом и экономическом устройстве. Оно не способно поддерживать жизнь в России в принципе.

От И.Т.
К Igor Ignatov (07.02.2001 06:41:00)
Дата 07.02.2001 13:47:00

Надо переводить работы С.Кара-Мурзы - помогайте

Переводить надо бы и не только на английский (есть еще немного на испанском, что сам С.Г успел перевести и опубликовать). Прошлой весной один читатель просил разрешения и обещал перевести на немецкий пару статей С.Кара-Мурзы и выложить на сайт в Германии, но с тех пор известий от него нет.

Поэтому, тех, кто может, призываю делать эту работу!!! Пока в рамках нашего постиндустриального субботника, т.е. бесплатно.
Может быть кто-то сделает начерно, а тот же Игорь Игнатов или другие живущие в анлоязычных странах, чуть поправит, это уже легче, чем всю работу с начала.

Список для переводов хорошо бы составить с учетом менталитета западников.

Теперь о книге "Промышленная политика и проблемы постиндустриализма" - она писалась в 1992-1993 гг. в государственном учреждении коллективом авторов самых разных взглядов. Там есть главы почти либеральные. Научными руководителями и редакторами были министр и замминистра промышленной политики. Задачей С.Г.Кара-Мурзы было написать к этой книге такие предисловие и заключение, которые в максимальной степени компенсировало бы недостатки либеральных глав и в тоже время прошло бы цензуру министерства. Только он и сумел выполнить эту нелегкую задачу.
Естественно, эти тексты не отражают полностью его взгляды того периода. Но они важны тем, что хотя бы основные угрозы своевременно донесли до чиновников.
Книгу переводили переводчики Агенства печати "Новости" и сделали не очень качественно. Поэтому мы не прилагали усилий для распространения этой книги. До сих пор лежит, наверное, штук 500 и на русском и на английском.

От Дмитрий Лебедев
К И.Т. (07.02.2001 13:47:00)
Дата 08.02.2001 10:53:00

Модератору

Я уже писал Вам, что готов помочь в переводе, но, правда, это будет не очень быстро, у меня не очень мощный и пока только рабочий компьютер. Выделите мне конкретную часть работы.
Что касается архивации форума, извините, я не архивировал всё, что пообещал, поскольку увидел, что другие говорили об автоматической архивации. Эту работу всё ещё надо продолжать?