От Георгий
К Galina
Дата 14.05.2003 22:44:56
Рубрики Прочее;

Любопытно, почему Даля вообще не запретили? (*+)

http://encycl.yandex.ru/yandsearch?enc_abc=%C0&rpt=encyc&how=enc_abc_rev&enc
page=dal

Из комментариям к толкованиям слов:

=============
На всякого миpянина по семи жидовинов.
Живи что бpат, а тоpгуйся как жид.
Жид кpещеный, недpуг пpимеpенный, да волк коpмленный.
Родом двоpянин, а делами жидовин.
Мужик сделан, что овин, а сбойлив, что жидовин.
Пpоводила мужа за овин, да и пpощай жидовин.
Не пpикасайтесь чеpти к двоpянам, а жиды к самаpянам.
Жида перекрести, да и под лед пусти (о крещеном жиде).
Волк кормленый, конь леченый, жид крещеный, да недруг замиреный, равно
надежны.
Грек, жид, армянин, цыган да полтавский дворянин - век неправдой живут.
За компанию и жид удавился
Жиды ссорятся, а тронь одного, все заодно!
В Вильне семь дорог для жида, да три для поляка.
Не хотела ехать, так иди пеши! сказал жид приставшей кобыле своей, впрягшись
сам в оглобли и привязав ее сзади.
Поживем как братья, посчитаемся как жиды.
Жид. сам бьет, сам гвалт кричат.
Польские жиды да еще волошские цыгане лучшие цимбалисты.
===========
Дополошатся поляки до новой беды
ПОКРАМОЛЬНИЧАЛИ опять поляки!
Всякий пленный поляк говорит: меня приневолили!
ПРОБУНТОВАЛИ поляки целый год, много народа сгубили.
Как поляк опять поднялся было, так по всей земле русской рух прошел.
Не один урок нам задавал поляк: пора бы нам поумнеть.
Поляк покоряется, а зубами за пятку хватается.
На чужбине и поляк с русским землячится.







От полковник Рюмин
К Георгий (14.05.2003 22:44:56)
Дата 15.05.2003 01:51:25

Re: Любопытно, почему Даля вообще не запретили? (*+) - Справка по жидоведению

>Из комментариям к толкованиям слов:

>=============
>На всякого миpянина по семи жидовинов.
>Живи что бpат, а тоpгуйся как жид.
>Жид кpещеный, недpуг пpимеpенный, да волк коpмленный.
>Родом двоpянин, а делами жидовин.
>Мужик сделан, что овин, а сбойлив, что жидовин.
>Пpоводила мужа за овин, да и пpощай жидовин.
>Не пpикасайтесь чеpти к двоpянам, а жиды к самаpянам.
>Жида перекрести, да и под лед пусти (о крещеном жиде).
>Волк кормленый, конь леченый, жид крещеный, да недруг замиреный, равно
>надежны.
>Грек, жид, армянин, цыган да полтавский дворянин - век неправдой живут.
>За компанию и жид удавился
>Жиды ссорятся, а тронь одного, все заодно!

и т.д.

Вот одна весьма распространенная история, она тиражировалась в свое время во многих изданиях. Люди обратили внимание, что в ротапринтном (фотографическом) переиздании «Толкового словаря» В.И. Даля (в 1978 г.) издательством «Русский язык» слово «жид» было изъято из словаря, а текст на этой странице (541) якобы разрежен, «чтобы скрыть мошенническую подделку». Кстати, эта подделка воспроизводится примерно в половине сетевых версий Словаря Даля.

Кстати, недавно я был в одном московском книжном магазине, там стоит новое издание словаря, с «жидами» в нем все в порядке.Но, тем не менее, надо внести здесь ясность, откуда пошло «исправление».

Итак, впервые «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля (Издание общества любителей российской словесности, учрежденного при Императорском Московском университете, часть первая А-З. Москва. В типографии А. Семина, 1863 г. Одобрено цензурой. Москва, февраль 22 дня, 1863 г.) был издан при жизни Владимира Ивановича Даля. Остальные три части (тома) вышли в свет до 1866 г. Вместо эпиграфа В.И. Даль написал: «Словарь назван толковым потому, что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчиненных. Слово: живого великорусского языка, указывает на объем и направление всего труда».

Поэтому в 1 томе на 483 стр. В.И. Даль дает четкое определение и толкование: «Жид, жидовин, жидюга, жидова, жидовщина, жидовье (сибир.) – скупой, скряга, корыстный скупец. На всякого мирянина по семи жидовинов. Живи, что брат, а торгуй, как жид. Жид крещеный, недруг примиреный, да волк кормленый. Родом дворянин, а делами жидовин. Мужик сделан, что овин, да и прощай жидовин! Не прикасайтесь черти к дворянам, а жиды к самарянам. Жидомор, жидоморка — жидовская душа или корыстный скупец. Жидовать, жидоморничать – жить и поступать жидомором, скряжничать; добывать копейку, вымогая, недоплачивая и пр. Жидюкать, -ся – ругать кого-то жидом. Жидовство или жидовщина – жидовский закон, быть. Жидовствовать – быть закона этого. Ересь жидовствующих или субботников. Жидовская смола – асфальт, земляная, каменная, горная ископаемая смола Physalis alkekendi. Жидовник, сиб. Золотарник, куст Garagana pygmaea. || Halimodendron argenteun: сиб. терновник, чемыш, чемша; || раст. Pericloca, дремка || Tatarix gallica, бисерный куст, зожье – дерево, болчан? Жидовинник (вятск.) – куст чемша или чемыш. Слобожане (вятск.), жидокопы, искали деньги в могиле жида».

А «жидовская корова» — это коза. (Меня это больше всего позабавило).

В России того времени слово «жид» соответствовало жидам, в ней живущим, а слова «еврей» как такового в живом великорусском языке не было. Нет слова «еврей» и в упомянутом томе В.И. Даля. Более того, слова «еврей» нет ни в одном из восьми изданий «Толкового словаря», начиная с 1863 г. вплоть до 1999 г.Сразу после выхода в свет первой редакции словаря В.И. Даль продолжил работу по подготовке его второго издания, но смерть в 1872 г. помешала ему выполнить намеченный план. Дело отца продолжила его дочь. «Посмертное второе издание, исправленное и значительно умноженное по рукописи автора» выходит в качестве подарка «к 25-летию издательской деятельности Маврия Осиповича Вольфа, издание книгопродавца-типографа (в С.-Петербурге, Гостиный двор, №№ 17 и 18; Москва, Кузнецкий мост, д. Третьякова. 1880 г.» (Титульный лист первого тома). До 1882 г. выходят в свет остальные три тома. Но вот именно в этом издании слово «жид» исчезло! Получилось, что при живущих в России жидах их вдруг не стало (?!) Совсем как по жидовской присказке: «Жид, ты где? – Я? Я между тут, а вообще я около там!..»

В 1935 г. второе издание 1880-1882 гг. было повторено фотомеханическим способом Гослитиздатом СССР. Это было пятое переиздание Толкового словаря. Шестое переиздание словаря состоялось в 1955 г., его осуществило Госиздательство иностранных и национальных словарей. Набрано и напечатано со второго издания 1880-1882 гг. Издатель – Министерство культуры СССР, Главное управление полиграфической промышленности. Седьмое и восьмое (1990 г.) переиздания словаря осуществлялись воспроизведением издания 1955 г., т.е. по второму изданию 1880-1882 гг. В обоих случаях издатель – Издательство «Русский язык». И ни в одном из четырех перечисленных переизданий, естественно, слова «жид» и его производных нет.

Особняком в этой пренеприятнейшей истории стоят третье (1903-1909 гг.) и четвертое стереотипное (1912-1914 гг.) издания Толкового словаря В.И. Даля. В конце XIX столетия, зная «недостатки» второго издания, была начала работа по подготовке третьего издания. В частности, было решено, «…что «Словарь Даля» следует сохранить неприкосновенным, исправив вкравшиеся ошибки; вставив пропущенные выражения или толкования и дополнив его, по мере возможности, новейшими приобретениями науки». Поэтому было издано «третье, исправленное и значительно дополненное издание под редакцией И.А. Болдуэна-де-Кубертенэ. Издание поставщиков Двора Его Императорского Величества товарищества М.О. Вольф, С.-Петербург, Гостиный двор, 18 / Москва, Кузнецкий мост, 12, 1903». Одной из особенностей данного издания является то, что в него вошли все оставшиеся, не попавшие в первые два издания записи – оригиналы, выполненные самим В.И. Далем, в том числе и слово «жид» (т. 1, ст. 1346). Судьба этих двух изданий словаря В.И. Даля оказалась, мягко говоря, печальной – их «замолчали…» на целый век.

После Октябрьской революции Советское правительство в 1926 г. решило создать Большую Советскую Энциклопедию. Общую редакцию издания осуществляли виднейшие советские и партийные руководители, часть из которых позднее оказалась злейшими врагами народа, а другая часть во-время померла своей смертью. Редакторами были Н.И. Бухарин, В.В. Куйбышев (будущая жертва троцкистско-бухаринских извергов), М.Н. Покровский, Г.И. Бройд, Н.Л. Мещеряков, Л.Н. Крицман, Ю. Ларин, Г.М. Кржижановский, К. Радек, И. Степанов-Скворцов, О.Ю. Шмидта, главный редактор О.Ю. Шмидт. Кроме состава общей редакции обращает на себя внимание состав ответственных отделами и подотделами, авторов статей. Хороши были и формулировки, размещенные в энциклопедии. Например, «так называемая «отечественная» война, которую вели русские крепостники революционной Франции». Собственно, другого от «пламенных революционеров» и «ленинских гвардейцев» можно было и не ждать. Естественно, слово «жид» в 1-м издании БСЭ (забегая вперед, сразу надо сказать, что и во 2-м и в 3-м изданиях БСЭ) отсутствует. Зато появилось слово «жидовствующие», которого в первых четырех изданиях «Толкового словаря» В.И. Даля не было, нет его и в пятом-восьмом переизданиях.

Поиск в энциклопедическом мире дает следующий результат – слово «жидовствующие» в 1-ю БСЭ пришло из Энциклопедического словаря под редакцией профессора И.Е. Андриевского. Издатели: Ф.А. Брокгауз (Лейпциг), И.А. Эфрон (С.-Петербург), Семеновская Типо-Литография (И.А. Эфрона), Фонтанка, № 92, 1890-1905 гг., изданного в 82 томах (без учета дополнительных).

Далее интересно ознакомиться с четырьмя разными, но следующими одна за другой формулировками слова «жидовствующие», прошу обратить внимание на его «тгансфогмацию» от одного издания БСЭ к другому, в результате в конечном итоге приведшую к абсурду (мягко говоря), но ведь это и требовалось…

Итак, Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Эфрона, т. XХII, с. 943. «Жидовствующие – ересь, известная под этим именем, появилась в Новгороде во второй половине XV века и оттуда перешла в Москву. По словам летописцев, первым ее распространителем в Новгороде был еврей Схарiя, в 1471 г. приехавший туда из Киева и совративший нескольких священников. Скудные сведения, имеющиеся о самом существе ереси в летописях, прославляющих архиепископа Геннадия и «просветителя» Иосифа Волоцкого, позволяют представить учение о жидовствующих в следующем виде: они отрицали монашество и духовную иерархию, отвергали поклонение иконам и ругались над последними, не верили в таинство причастия, отрицали троичность Божества и божественность Иисуса Христа; некоторые шли еще дальше в рационалистическом направлении, отказываясь признать бессмертие человеческой души…» (выделено мною. — А.Р.).

В начале XIX столетия жидовствующими назывались на нашем законодательном языке еретики-субботники, придерживающиеся некоторых иудейских догматов и обрядов (обрезание, суббота и др.). Первые официальные известия о них восходят к 1811 г. и поступили почти одновременно из губерний Тульской, Воронежской и Тамбовской. Преосвященный воронежский доносил, что секта эта «возникла между православными христианами около 1796 г. от природных жидов, между христианами живших, и распространялась в 6 селениях Бобровского и Павловского у.». Для борьбы с этой сектой, причисленной к числу особо вредных, в 1825 г. были приняты суровые меры (отдача начальников секты в военную службу, если они к ней пригодны, ссылка негодных в Сибирь, запрещение сектантам отлучек из места жительства и др.), а в видах «посмеяния над заблуждениями» и возбуждение в народе «отвращения» к ним, повелено было «именовать субботников жидовскою сектою» и оглашать, что они подлинно суть жиды. В то же время постановление было «из уездов, в коих находится жидовская ересь, высылать евреев без исключения и ни под каким предлогом не позволять им там пребывания». (Это правило отменено в 1884 г.). Позднее жидовствующих стали именовать иудействующими.

Т. XII, с 768. «Иудействующие – секты, стремящиеся к отождествлению христианства с иудейством…»

1-я БСЭ, Издательство Акционерного общества «Советская Энциклопедия», М., 1929-1932 гг., 65 томов (без учета дополнительных), т. 25, с. 401. «Жидовствующие – сторонники религиозной идеологии протестантско-реформистского характера, возникшей в Новгороде Великом в 70-х годах XV в. в эпоху ожесточенной борьбы Новгородского боярства с Москвой, подготавливающей захват Новгорода и ликвидацию его политической самостоятельности. Религиозная идеология Ж. прикрывала политическую группировку сторонников М., ожесточенно нападавших на новгородскую феодальную церковь (Ж. отвергали поклонение кресту, иконам, монашество, иерархию и т.д.). Социальный состав Ж. был неоднороден: кроме представителей новгородского духовенства в него входила группа «черных людей», привлеченных протестом Ж. против гнета церковно-феодальной эксплуатации. Церковь объявила Ж. «еретиками» и дала им кличку жидовствующие, стремящуюся их опорочить и «основанную» лишь на том, что «еретики» широко пользовались ветхозаветной частью Б. и поддерживали связь с еврейскими учеными. Московский князь, подчинивший в 1478 г. Новгород, отнесся к еретикам покровительственно и двух протопопов-«еретиков» перевел в М. к своим соборам. В М. идеология Ж. получила распространение в среде боярской партии, которая стояла за секуляризацию церковных имуществ и охотно поддерживала тезис Ж. о том, что монашество есть «дьявольское» учение. В дальнейшем «ересь» растворилась в жесткой политической борьбе за церковные имущества; ликвидирована на соборах 1490 и 1504 гг.».

2-я БСЭ, Государственное научное издательство «Большая Советская Энциклопедия», М., 1950-1958 гг., 51 том (без учета дополнительных), т. 16, с. 123. «Жидовствующие – название, данное официальной православной церковью сторонникам ереси, возникшей в 70-х гг. XV в. в Новгороде, первоначальным распространителем которой по некоторым известиям был еврей Схария. «Ж» отрицали церковные обряды, монашество, иконопочитание, поклонение мощам».

3-я БСЭ, Издательство «Советская энциклопедия», М., 1970-1978 гг., 30 томов (без учета дополнительных), т. 9, с. 201. «Жидовствующие – православно-церковное наименование одной из разновидностей ереси в России во 2-й половине XV – нач. XVI вв., неупотребляемое в советской пат. науке». (Выделено мною. — А.Р.).

Если считать, что жидовствующие, только в ХХ в. исторически последовательно менявшие свое название от «врагов народа» и «жертв политических репрессий» до «пламенных революционеров» и «ленинской гвардии» и далее до «диссидентов» и «демократов», то термин «неупотребляемое» — недалек от истины.


От Георгий
К полковник Рюмин (15.05.2003 01:51:25)
Дата 15.05.2003 08:54:57

Ошибки

> Особняком в этой пренеприятнейшей истории стоят третье (1903-1909 гг.) и
четвертое стереотипное (1912-1914 гг.) издания Толкового словаря В.И. Даля.
В конце XIX столетия, зная <недостатки> второго издания, была начала работа
по подготовке третьего издания. В частности, было решено, <"что <Словарь
Даля> следует сохранить неприкосновенным, исправив вкравшиеся ошибки;
вставив пропущенные выражения или толкования и дополнив его, по мере
возможности, новейшими приобретениями науки>. Поэтому было издано <третье,
исправленное и значительно дополненное издание под редакцией И.А.
Болдуэна-де-Кубертенэ. Издание поставщиков Двора Его Императорского
Величества товарищества М.О. Вольф, С.-Петербург, Гостиный двор, 18 /
Москва, Кузнецкий мост, 12, 1903>. Одной из особенностей данного издания
является то, что в него вошли все оставшиеся, не попавшие в первые два
издания записи . оригиналы, выполненные самим В.И. Далем, в том числе и
слово <жид> (т. 1, ст. 1346). Судьба этих двух изданий словаря В.И. Даля
оказалась, мягко говоря, печальной . их <замолчали"> на целый век.
>

1) Редактора звали И. О. БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ.

2) Дело не только в "жидах" - в данное издание внесли в т. ч. матерные
слова - "х..", "п..", что вызвало не менее сильное возмущение (Колесов В. В.
, "Как наше слово отзовется...".)
Колесов - зав. кафедрой рус. языка С.-Петербургского университета, человек
вполне "наш", кстати - я видел его на одной из питерских встреч в
"президиуме" вместе с С. Г.