От Igor Ignatov
К Юрий~ Житель Грозного
Дата 08.11.2002 21:25:37
Рубрики Прочее;

Ре: Спасибо. Мне, собственно, все нужны.

И русские, и английские. Английские - для студентов.

Еще раз спасибо. Не пропадайте.

С уважением, Игорь

От Юрий~ Житель Грозного
К Igor Ignatov (08.11.2002 21:25:37)
Дата 09.11.2002 09:56:26

Рад.

> И русские, и английские. Английские - для студентов.

Очень рад, что оказался хоть чем-то полезным. Однако, раз уж выдался момент, хочу попросить Вас об ответном одолжении. Тут мне уже несколько раз хорошие люди предлагали помощь, но я все отказывался, носом вертел, но сейчас осмелюсь попросить Вас о ней. Как Вы посмотрите на то, если я подошлю вам папочку со всеми дополнительными материалами по Чечне и Геноциду (на русском языке), а Вы попросите студентов (если хотите, от моего имени) перевести их на английский?! Ведь они же вроде его изучают, вот и будет им практика. Да не на каком-то мертвом и заплесневелом материале, а на самом, что ни на есть реальном и очень-очень нужном. А Вы им заодно и оценки проставите за практику. Так сказать, совместить полезное с очень нужным? Это всего 30 текстов, от ¼ печатной страницы, до 2-х.
Увы, хоть и имею личного преподавателя-переводчика прекрасного уровня, но вот дышать моей супруге некогда, честно говорю. Даже выходных она так же как и я не имеет. И получается «сапожник без сапог». А нужда в этих материалах огромная. Мой аглийский сайт стал оживать (уже из восьми стран пришли) и на него начали давать ссылки американским студентам, как вчера сообщили мне в письме. Вроде бы там появилось много интересующихся этой темой. Этот человек у них в универе сам уже провел семинар по этой теме. Но вот наткнулся на английский рассказ, конечно поблагодарил, но посетовал, что и все прочие материалы нужны как воздух. Да и женщина из Дании заглянула, попросила разрешения на всю информацию по Чечне. Паровоз вроде пошел, но вот с материалами пока никак не могу прорваться. Решил вот к Вам обратиться. Может подсобите, а?
А с этой же просьбой я и гостье из Дании обращусь. Раз они хотят материалы на датский переводить, так еще одну веточку открою, уже датскую. А там глядишь еще кто-то из Германии нарисуется или из Франции. Тогда, хоть это пока и единственный на весь мир и-нета иноязычный сайт рассказывающий реальную правду о тех событиях, он может стать многоязычным. О пользе, я думаю, говорить не стоит. И так всем ясно.

Так я в надежде? Если скажете «одобрямс», так я Вам немедленно папочку брошу…

С уважением, Юрий.

От Igor Ignatov
К Юрий~ Житель Грозного (09.11.2002 09:56:26)
Дата 10.11.2002 02:21:34

Ре: Рад помочь. Но тут вот какая ситуация

Студентам моим материалы нужны на английском, поскольку они только им и владеют, а не учат. Я преподаю в университете в Штатаx. Мне периодически подваливают с просьбами студенты рассказать про Чечню, а мои воспоминания блеклы - ограничиваются тогдашним ТВ да газетой "День" теx лет. Деталей и цифр у меня нет. Вот давеча спрашивал один, сколько русскиx погибло в "довоенной" Чечне (в результате событий 1990-1992 годов)?

Так что с переводом только я один, видимо, и могу помочь. Студенты-то русского не знают.

Что касается моей помощи, то устроит ли Вас мой очень медленный темп? Ну, скажем, четыре-пять предложений в день (условно говоря). Я сейчас просто завален работой - тоже писаниной, кстати. Сколько в етой папке текста? Если она толстая, то, может, имеет смысл меньшими частями? На мой взгляд, сначала необxодим перевод наиболее вопиющиx фактов.

С уважением.

От Igor Ignatov
К Igor Ignatov (10.11.2002 02:21:34)
Дата 10.11.2002 02:30:06

Ре: А-а, вот ето место пропустил...

... Вы уже написали о "размерности" папки. Знаете, напишите мне на е-маил iignat1@lsu.edu. Вернее просто дайте свой.

С уважением.

От Юрий~ Житель Грозного
К Igor Ignatov (10.11.2002 02:30:06)
Дата 10.11.2002 05:22:02

Кажется я опростоволосился...

Извините, Игорь. Просьбу конечно же снимаю. Просто по прочтении Вашего поста мне показадось, вернее ассоциировалось с российскими студентами.
Но загружать Вас лично - это уже жестоко. Я сам знаю, что такое нагрузка. Сам этим болею.

Уж извините за такой конфуз.

С уважением, Юрий.