От Sereda
К vld
Дата 07.11.2016 02:16:04
Рубрики Прочее; Россия-СССР; Ссылки; Тексты;

Re: эк тебя...


Русский литературный язык создан на основе церковнославянского (староболгарского) и "Грамматики Славенской" Мелетия Смотрицкого из Острожкой Академии.

В Украине эта академия была открыта ещё в 1576 году, когда в Московии "народными диалектами" были ещё чухоно-татарские.


>"я тебя полюбил - я тебя научу". Поскольку литературный украинский язык в 19 вю создавался на основе народных диалектов. осздатели решили. что использовать славянские названия это типа "народно", в духе времени. Модно было это тогда. Понятно, мой маленький балилла? Никаких глубокиз обоснований под этим нет, кроме того, что кому то просто захотелось так, а не эдак. Кстати, в З.Украинской версии украинского языка вплоть до 30-х годов использовались латинские названия месяцев.

От vld
К Sereda (07.11.2016 02:16:04)
Дата 07.11.2016 10:17:18

Re: эк тебя...

>Русский литературный язык создан на основе церковнославянского (староболгарского) и "Грамматики Славенской" Мелетия Смотрицкого из Острожкой Академии.

Млять (Хватаясь за голову) Он еще и "лингвист" :) Русский литературный язык формировался более и менее централизованно с 14 в. и по сегодняшний день, одной "Грамматикой словенской" не обойтись.

>В Украине эта академия была открыта ещё в 1576 году,

Агась, значит, Вы в курсе, мой маленький лайковый друг, что литературный язык, имевший хождение на славянских территориях нынешней Украины (а именно язык украинской интеллигенции, если так можно выразиться), был наиболее близок к современному русскому языку вплоть до конца 18 в.? А нынешняя версия есть его основательно подпорченный полонизацией вариант, простонародный суржик тоись?

> когда в Московии "народными диалектами" были ещё чухоно-татарские.

так-так, еще одно лингвистическое открытие "чухоно-татарский", заинтриговали, ну-ка поделитесь, что там вам на политинформации в вашем опорном пункте по этому поводу рассказывали?

От Sereda
К vld (07.11.2016 10:17:18)
Дата 07.11.2016 16:06:28

Алё, гараж

>>Русский литературный язык создан на основе церковнославянского (староболгарского) и "Грамматики Славенской" Мелетия Смотрицкого из Острожкой Академии.
>
>Млять (Хватаясь за голову) Он еще и "лингвист" :) Русский литературный язык формировался более и менее централизованно с 14 в. и по сегодняшний день, одной "Грамматикой словенской" не обойтись.

Русский литературный язык - это Лаврентий Зизаний (1596) и Мелетий Смотрицкий (1619) только для начала.

Это ещё только первая правка украинскими интеллектуалами дикой смеси из церковнославянщины и мордовско-татарских говоров. Первый драфт "литературного русского языка".


>>В Украине эта академия была открыта ещё в 1576 году,
>
>Агась, значит, Вы в курсе, мой маленький лайковый друг, что литературный язык, имевший хождение на славянских территориях нынешней Украины (а именно язык украинской интеллигенции, если так можно выразиться), был наиболее близок к современному русскому языку вплоть до конца 18 в.? А нынешняя версия есть его основательно подпорченный полонизацией вариант, простонародный суржик тоись?

Я в курсе, что вы там читаете и слушаете. Ещё про "радиоактивную пыль" и "сланцевый пузырь", пжалсто.


[164K]



>> когда в Московии "народными диалектами" были ещё чухоно-татарские.
>
>так-так, еще одно лингвистическое открытие "чухоно-татарский", заинтриговали, ну-ка поделитесь, что там вам на политинформации в вашем опорном пункте по этому поводу рассказывали?



От vld
К Sereda (07.11.2016 16:06:28)
Дата 07.11.2016 16:24:24

кончайте копипастить

>Русский литературный язык - это Лаврентий Зизаний (1596) и Мелетий Смотрицкий (1619) только для начала.

За лингвиста не сойдете. Ну тужьтесь.

>Это ещё только первая правка украинскими интеллектуалами дикой смеси из церковнославянщины и мордовско-татарских говоров. Первый драфт "литературного русского языка".

О-да. о йес :) Ну что Вы за феерический дурак :) То мордовско-татарский придумает (т.е. гибрид финско-угорского с алтайской), то чухоно-татарский. с дерева слезть, мой маленький лайковый друг и перестаньте писать о чем ни рыла.

>Я в курсе, что вы там читаете и слушаете. Ещё про "радиоактивную пыль" и "сланцевый пузырь", пжалсто.

(Удрученно разведя руками) Ну не дегенерат? Не знать, например. что в литературном украинском язык точным синонимом слова "работа" является "робота", а не заимствованное из польского "праця", наиболее точным синонимом которого является труд (и далее по списку) - сгинь с глаз моих, вырусь недоделанная напилинговая, по "соловьиной мове", поди, трояк имел?