От А. Решняк
К И.Т.
Дата 01.07.2011 12:11:07
Рубрики Прочее; Тексты;

Башкирский "ТОЕФЛ". Любой язык давать только любя и с интересом.

Многие люди в мире, включая даже провинциальные глубинки прекрасно знают, что такое как указание в СОБСТВЕННОМ РЕЗЮМЕ данных по владению тем или иным языком в той или иной СТЕПЕНИ ВЛАДЕНИЯ.

Например английский "на уровне ТОЕФЛ" + ещё дополнительная градация. - Сразу видно, что у человека есть достижения и перед нами способный сильный человек с ЗАЯВЛЕННЫМ ДОКАЗАННЫМ ПОТЕНЦИАЛОМ - где как раз владение и степень владения языком говрит об этом прямым образом.

Уровни и степень владения могут и должжны быть разнообразными (несколько) - минимальный, базовый, средний, углублённый, расширенный и др. (можно сделать даже лучше чем в градациях по английскому языку, чем башкирский - тоже такой).

Мальчик в данном случае должен иметь право учить башкиский язык в какой-то минимальной градации в силу переездов (если семья военных или др.), силу здоровья (лично меня в детстве по здоровью при СССР освобождали от изучения казахского языка (действительно из-за сверхвысокой нагрузки и слабого здоровья) при том что казахский учить более года до освобождения всё-таки было и даже вполне себе знал его на уровне класса хорошо) и силу препочтительного выбора - углублённый языковой курс может человек отказаться, но первые какие-то минимумы (счёт до ста, бытовые вещи и постейшие часто используемые фразу) ЗНАТЬ НАДО. Только по состоянию здоровья предусмотрено ПОЛНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ, но такое освобождение в свою очеред и исключает занятие федерально-мунципальных должностей на территории языковой башкирской резервации - башкирский язык это тоже определённая духовная нематериальная ценность.

Сама плоскость навязывания да ещё с националистическим подтекстом крайне неудачна при всём при том, что требование знать языковые минимумы законны. Но подавать это как-тос более тактичным разъяснением - ведь знание дополнительного языка ОГРОМНЫЙ ПЛЮС по сравнению с "худосочными" серыми резюме "как у всех". А там глядишь и мальчику понравится сам язык и он сам для саморазвития попросить более углублённый языковой курс башкирского.

Башкирский язык надо любить, а если любишь язык то его навязывать никогда не станешь - это надо знать педагогам и администрации, когда любишь язык, то мягко раскрываешь его прелести и ценность. К слову сказать кто там в Башкирии знает Марса рамазановича Шабанова??? А ведь это наверное один из сильнейших знатоков башкирского, много лет проработавший в карьере по добыче золота в Узбекистане, а так же после много лет в корпорации "Галактика", прекрасно знающий помимо башкирского языка языки - узбекский, киргизский, таджикский, татарский и ещё какие-то и этого башкирские языковеды навряд ли многие знают.

Каждый язык УНИКАЛЕН и имеет свою специализацию, для любой области умстевенного труда существует как инструмент - предпочтительный язык, знание языка это доблесть и профессинализм, демонстрация разума и вообще большое благо - вот как надо любя приучать детей к языкам.
И вообще Уфа само название города ВЕ-ЛИ-КО-ЛЕП-НО-Е, советские специалисты по зыковеднию и языкознанию к такой столице и более гаромничное самоназвание вводили Башкирия, Башкирия и Уфа - гармоничное сочетание, а Башкортостан и Уфа - немного что-то как-то, но это дело лингвистов конечно. Уфа - нота "фа", музыкальность, различные формы "фа", ФАрмакология шансов больше (и у нас в стране все знают знаменитую Уфимскую ФАрмакологическую медФАбрику (жёлтые "витаминки" на весь СССР)), были , помню, даже интересные молодёжные ролики (из Уфы, про Уфу и Башкирию) с элементами дизайна - опять Уфа, вобщем очень даже там интересно, сказочная Башкирия - надо только открыть детям сказку и заинтересованно её рассказать и в ней будет правда.

С уважением.


Уфимский школьник отрёкся от башкирского языка
Башкирия, дети, скандалы
ntv.ru/novosti/232230/

Ученик одной из уфимских школ Владислав Мартинс вновь пытался понять, почему, не смотря на хорошие оценки, его хотят оставить на второй год в шестом классе.

Как оказалось, по итогам учебного года мальчик оказался не аттестован по единственному и, как ему и его родителям казалось, необязательному предмету — башкирскому языку. Владислав, с согласия родителей, просто не ходил на эти уроки.

В итоге руководство школы категорически отказалось переводить его в 7-й класс без оценки по второму государственному в республике языку.

Согласно федеральному законодательству, региональные власти сами решают, обязательно или нет изучение национального языка в школах. Но как быть в таком случае детям, например, военнослужащих, которые через год или два могут переехать в другую республику?

Корреспондент НТВ Михаил Чернов разбирался в языковых тонкостях.

Окружающие отмечают, шестиклассник Влад Мартинс очень похож на Гарри Поттера, но перейти в следующий класс волшебным образом у него не получилось. В этом «хогвартсе», если не сдал экзамен по башкирскому, остаешься на второй год.

Вадим Мартинс, папа Владислава Мартинса: «Просто нам навязывают этот башкирский язык. Мы его не изучали — я не изучал, родители мои не изучали, — и мы прекрасно живем. ЕГЭ сдавать же нам по русскому, не по башкирскому. Башкирского вообще даже в аттестате потом нет».

Владислав Мартин, учащийся школы: «Мне важнее русский язык и английский, чем башкирский».

Сегодня эту конфликтную ситуацию разъяснили в Рособрнадзоре. Учить второй государственный язык Башкортостана школьник Мартинс действительно обязан.

«Введение второго государственного языка в национальных республиках предусмотрено Конституцией Российской Федерации. Государственными языками Республики Башкортостан на всей ее территории являются башкирский и русский языки. Изучение государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируется законодательством этих республик», — прокомментировали власти.

Но учить башкирский лишь потому, что на нем разговаривал Салават Юлаев, школьник Мартинс не стал. К тому же его родители были против, чтобы сын зубрил чужой для себя язык. В родной школе понимания они не нашли.

«Четверки» и «пятерки» по другим предметам для педсовета 61-й школы — не аргумент. Родителей официально известили: Влада оставляют на второй год.

Валерия Кинзягул, преподаватель башкирского языка и литературы: «Во-первых, мы живем в Республике Башкортостан. Башкиры считаются коренным народом этой республики. Я считаю, что большую ошибку совершают те, которые отказываются изучать башкирский язык, государственный».

Сеять разумное, доброе и вечное в Башкортостане надо и на башкирском, убеждают в местном министерстве образования. Этот язык в республике второй государственный, и без экзамена по нему школьник Мартинс аттестат не получит. А для детей военных национальный язык — вообще целая проблема. Перевели из Ленска в Уфу и забудь якутский, учи башкирский.

Альфис Гаязов, министр образования и науки Республики Башкортостан: «Сегодня можно отказаться, допустим, от башкирского, завтра от химии, и так далее — такого не бывает».

Зоя Мартинс, мама Владислава Мартинса: «Вице-премьер республики выступал по телевизору вчера вечером. Она объяснила, что наш ребенок должен учить башкирский язык — вдруг у него появится сосед, который не понимает по-русски, чтобы он с ним смог общаться, или вдруг он женится на башкирке».

Со своей двойкой по башкирскому шестиклассник Мартинс оказался в одном ряду с хулиганами и злостными прогульщиками. Родители пожаловались в Генеральную прокуратуру и опубликовали обращение в Интернете. Они утверждают: образумить их пытались далеко не педагогическими методами — вызывали на школьный совет по профилактике правонарушений и в комиссию по делам несовершеннолетних.

Чтобы не идти второй раз в 6-й класс, в школе предложили своеобразное решение: сдать башкирский экстерном, перейти на домашнее обучение либо в класс коррекции. Устно намекнули: есть еще вариант перебраться в другой регион. Впрочем, уезжать из республики родители Владислава пока не планируют.