От Alexandre Putt
К Scavenger
Дата 27.03.2006 18:57:57
Рубрики Школа; Культура;

Почему тогда не "Упанишады"? Чем "Библия" лучше?

Или, например, сказания о Гильгамеше?

>Не могу. По крайней мере объясните, почему. Вы вероятно вообще его не читали (судя по наименованию, т.к. читать его фамилию надо Толкин (Tolkien), на немецкий манер (ie =[е]).

Я читал. Во-первых, Толкиен - англичанин, во-вторых, следует использовать правила транслитерации фамилий, принятые в русском языке. Они часто отличаются от произношения на языке оригинала.

Художественные качества не так высоки (средний уровень). Трилогию я бросил, не дочитав десятков страниц. Некоторые книги более интересны. Проблема в том, что Толкиен работает в жанре "фэнтези", у меня этот жанр вызывает отторжение (так как конструируются воображаемые миры), кроме того, очень многое завязано на английской культуре. Так как я не хочу навязывать свои предпочтнения, я всё же не возражаю против него в списке, но приоритет должен отдаваться русским произведениям, я думаю. Ведь литература - это инструмент воспроизводства культуры. Поэтому она должна быть политизированной.

От Scavenger
К Alexandre Putt (27.03.2006 18:57:57)
Дата 27.03.2006 22:18:54

Re: Отвечу на вопрос

//Или, например, сказания о Гильгамеше?//

Дело в том, что Библия явилась основой для многих литературных произведений, известных всему миру. Из Библии черпали сюжеты или метафоры: Данте, Гете, Шекспир, Толстой, Достоевский и т.д. Много ли авторов мировой классики руководствовались при написании книг "Эпосом о Гильгамеше"? "Махабхаратой"? "Упанишадами"? Ну и наконец, как вы правильно пишете ниже отдавать предпочтение надо СВОЕЙ русской классике. А русскую классику ХIХ века часто вообще без знания Библии нельзя адекватно понять. К кому обращается Лермонтов с просьбой "Сделай так, чтобы тебя отныне, недолго я еще благодарил"? Кого Достоевский ставит в название своей книги и кто такой Алеша Карамазов? О ком говорит Л.Н. Толстой в "Войне и мире"? Иными словами Библия нужна русскому читателю прежде всего. А индусский ребенок пусть читает Махабхарату.

>>Не могу. По крайней мере объясните, почему. Вы вероятно вообще его не читали (судя по наименованию, т.к. читать его фамилию надо Толкин (Tolkien), на немецкий манер (ie =[е]).

//Я читал. Во-первых, Толкиен - англичанин, во-вторых, следует использовать правила транслитерации фамилий, принятые в русском языке. Они часто отличаются от произношения на языке оригинала.//

Допустим. Ладно.

//Художественные качества не так высоки (средний уровень). Трилогию я бросил, не дочитав десятков страниц. Некоторые книги более интересны.//

А я об интересе не говорю. Я просто констатирую факт - ОДИН человек создал целый самобытный МИФ, причем детали этого мифа разработаны для мелочей.

//Проблема в том, что Толкиен работает в жанре "фэнтези", у меня этот жанр вызывает отторжение (так как конструируются воображаемые миры), кроме того, очень многое завязано на английской культуре.//

Так вот пусть люди и узнают ту часть английской культуры, которая идет в глубину веков во времена ДО РЕФОРМАЦИИ, ДО ПРОСВЕЩЕНИЯ. Она русским ближе, чем "Робинзон Крузо", а ведь "Робинзон Крузо" в этом смысле куда "вреднее".

//Так как я не хочу навязывать свои предпочтнения, я всё же не возражаю против него в списке, но приоритет должен отдаваться русским произведениям, я думаю. Ведь литература - это инструмент воспроизводства культуры. Поэтому она должна быть политизированной.//

Так русские произведения у меня в отдельном списке! Что касается того, что литература должна быть политизированной - я не согласен. "Преступление и наказание" или "Война и мир" - не политизированы и поэтому стали мировой классикой, как и "Фауст", "Божественная комедия" и многое другое.

C уважением, Александр




От Alexandre Putt
К Scavenger (27.03.2006 22:18:54)
Дата 27.03.2006 23:20:12

Re: Отвечу на...

>Дело в том, что Библия явилась основой для многих литературных произведений, известных всему миру... А русскую классику ХIХ века часто вообще без знания Библии нельзя адекватно понять.

Не согласен. В русской классике если и используется какой-то материал из "Библии", то для усвоения этого материала читать "Библию" необязательно (иначе она шла бы в школьной программе). В самом деле, какие там сложные идеи, содержащиеся в русской классике, из "Библии"?
Я думаю, "Библия" не должна быть в списке вообще, потому что верующие семьи и без списка навяжут чтение, а неверующему неподготовленному ребёнку это чтение может быть слишком сложным/оказать значительное непредсказуемое влияние на мировоззрение.
С этой точки зрения знакомство с религиозными текстами разных культур сразу было бы полезным, но, к сожалению, такие сборники - редкость, поэтому рекомендовать их проблематично.

> Иными словами Библия нужна русскому читателю прежде всего.

Скорее уж древнерусские сказки. "Библия" - это всё-таки нерусский текст.

>А я об интересе не говорю. Я просто констатирую факт - ОДИН человек создал целый самобытный МИФ, причем детали этого мифа разработаны для мелочей.

Вопрос в том, подходит ли нам этот мир. Ну да ладно.

>Так вот пусть люди и узнают ту часть английской культуры, которая идет в глубину веков во времена ДО РЕФОРМАЦИИ, ДО ПРОСВЕЩЕНИЯ.

Если там часть английской культуры, то она так глубоко зарыта, что ребёнок не откопает. Чем ближе к английской культуры с точки зрения Толкиена ,тем тяжелее воспринимать его тексты. Впрочем, "Хоббит" - неплохое произведение.

>Так русские произведения у меня в отдельном списке! Что касается того, что литература должна быть политизированной - я не согласен.

Она уже (и всегда) политизирована. Надо это признать и рассматривать с такой точки зрения.

> "Преступление и наказание" или "Война и мир" - не политизированы и поэтому стали мировой классикой, как и "Фауст", "Божественная комедия" и многое другое.

Просто они ждут своего талантливого аналитика-деконструктивиста. В любом случае наш выбор сейчас таких произведений - уже политический шаг.