От Silver1
К Микола
Дата 01.03.2005 19:25:57
Рубрики Прочее; Россия-СССР; Образы будущего; Модернизация;

Re: Работа -


>
>А слово "труд" этимологически не лучше, не только в русском, а и в европейских языках все слова для обозначения «труда»

>означают тяжесть от телесного усилия, терзание, пытку, муку, причиняющие боль...

А никто и не утверждал, что труд всегда в радость. Трудности от слова труд. Речь шла о том, что труд (в отличие от работы) в пословицах признается самостоятельной ценностью. А работа это повинность, что и зафиксировано в упомянутых пословицах. Это житейская крестьянская мудрость. В смысле, не следует особо надрываться на барщине. Нужно экономить силы для труда на собственном клине. Соответственно, нельзя трактовать "работа не волк...", как "гимн лени и безделью"

От Микола
К Silver1 (01.03.2005 19:25:57)
Дата 01.03.2005 19:37:35

Я не против, согласен, только сначала труд, а затем деятельность (-)