Доброго времени суток!
>Добрыня, в предложенной мной системе терминов вы описали не "русского", а "россиянского".
Во многом они ведь совпадают.
И добавление. "Русский" - это не только отступление, несправедливо так говорить, не раскрыв того, что я туту понимаю. Это ещё и проявление некоего прагматизма - вот были мы интернационалистами, учили нас любить всех окружающих - однако реальность столкнула нас с озлоблением против нас. Соответсвенно, появилось желание послать подальше окраинных националистов и жить для себя, в соответствии с прагматическими интересами своего народа.
Вот здесь и проходит граница между русским и россиянским. Русские - за общие, русские интересы. Россияне - сугубо за бытовые и трава нерасти.
ЗЫ. Жаль, что был занят в субботу.... Dura lex, sed lex.