От Yuriy Ответить на сообщение
К И.Пыхалов Ответить по почте
Дата 08.04.2003 23:33:01 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Отвечу.

>Ваш нынешний ответ никоим образом не объясняет сути Вашей предыдущей краткой реплики. Так что же Вы имели в виду:

>1) что если бы автор перечитал русскую классику, то смог бы написать рассказ лучшего качества?

>2) что автор незнаком с русской классикой?

>3) что-то другое?

Во-первых, 1 и 2 (знаком поверхностно). Были перечислены названия, но необходимость изучения этих произведений не была аргументирована. Размышления "мисс Смит" также достаточно плоски и легко опровергаемы. Таким образом рассказ претендующий на философскую глубину таковым не является.

Далее. Автор очень невыдержан в стиле своего произведения. Решил писать про американскую школу, ну так как грится ок. "Whatever blows your hair back". Однако к середине рассказа автор позабыл, видимо, о том, что дело проис ходит не в России. Таже мисс Смит обращается к русскому ученику: "Володя, неужели ты не согласен с тем, что подавляющее большинство так называемой русской классики является ситуационным и локализованным культурным явлением..." Ну и откуда американцем знать про уменьшительно-ласкательную форму имени Vladimir?

И я уж не говорю о прозрачном антисемитском душке рассказа:

-- Спасибо, Шаом, -- сказала мисс Смит с чувством. -- Спасибо за помощь. Ты очень по-взрослому ведешь себя, я обязательно отмечу это в следующем отчете.

Шаом улыбнулся. "Не стоит благодарности", сказало его лицо. "Мама с папой мне все объяснили. Мы с вами знаем, что и для чего делаем"

Тут вообще неуважение к читателю, поскольку все мысли автор считает нужным разжевать: не дай бог кто-нибудь не догадается кто унизил русскую культуру!

Короче, просто слабый рассказ. Жалкий и смешной в своих потугах на серьёзность.