re: к слову (*)
Алекс, Вы понимаете, Вы так всё усложняете, что трудно с Вами объясниться, тогда как Александр Борисович всё так упрощает, что до него трудно достучаться. Но попытаюсь "расчистить смыслы".
1. Это интервью ни о чём мне не говорит. От незнакомой мне Аллы Андреевой, у которой брали интервью, могли ожидать этой реакции и она это, вероятно, знала. Я читал два интервью, данные Варлей ("пленницей") в канун одного из новых годов "Советской России" и "Комсомолке". У меня создалось впечатление, что его дали разные люди. Разумеется, мы не можем не учитывать мнение очевидцев, но принимать его должны с оглядкой.
2. Кроме того, это не более чем мнение - если произведения Солженицина не отражают правды, то какой толк в их художественности? Их ведь желают насадить не как развлечение ("Д'Артаньян и три мушкетёра"), а как "народную совесть".
3. Вы напрасно противопоставляете себя прочим - мы все в равном положении. Я не считаю, что меня гнетут больше, чем Вас, просто я воспринимаю ситуацию, как катастрофическую, а Вы как более для Вас благоприятную. Но режим и Вас может принести в жертву. Вы стараетесь нас смягчить, от нас отгородиться, но Вы не там ищете. Мы, равно как и Вы, готовы на многие компромиссы, а вот готовы ли олигархи поступиться хоть чем-то? Общество разрушается, мы погибаем - как это остановить, вот о чём надо думать. Мы готовим плавсредства, а Вы расхаживаете вокруг и спрашиваете: "А в ялике будет играть оркестр?"
Это выглядит абсурдно, Алекс, но я думаю, что, возможно, и будет. Не нам это решать. Горбачёв с Ельциным и компанией много чего обещали и выполнили?Не думаю что кто-либо из нас настроен против демократии, свободы слова, поездок в Испанию как таковых.
Я лично не угнетён, Алекс. Я именно что стараюсь думать об обществе, не о себе лично. У меня всё в порядке.