Ре: Рад помочь. Но тут вот какая ситуация
Студентам моим материалы нужны на английском, поскольку они только им и владеют, а не учат. Я преподаю в университете в Штатаx. Мне периодически подваливают с просьбами студенты рассказать про Чечню, а мои воспоминания блеклы - ограничиваются тогдашним ТВ да газетой "День" теx лет. Деталей и цифр у меня нет. Вот давеча спрашивал один, сколько русскиx погибло в "довоенной" Чечне (в результате событий 1990-1992 годов)?
Так что с переводом только я один, видимо, и могу помочь. Студенты-то русского не знают.
Что касается моей помощи, то устроит ли Вас мой очень медленный темп? Ну, скажем, четыре-пять предложений в день (условно говоря). Я сейчас просто завален работой - тоже писаниной, кстати. Сколько в етой папке текста? Если она толстая, то, может, имеет смысл меньшими частями? На мой взгляд, сначала необxодим перевод наиболее вопиющиx фактов.
С уважением.