От Афанасий Ведеркин Ответить на сообщение
К Даниил Завьялов
Дата 07.03.2002 14:28:23 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; История; Общинность; Идеология; Война и мир; ... Версия для печати

О умелом использовании терминологии

Стоит у меня на компьютере лексическая база данных
(английская) -- WordNet, если кто знает.

Так вот, WordNet дает следующие примечательные описания:

Запрос: "революция"
---------------------------------------------------------------------
revolution -- (the overthrow of a government by those who are governed)

1. American Revolution, War of American Independence --
(the revolution of the American colonies against Great Britain; 1775-1783)
2. Chinese Revolution --
(the republican revolution against the Manchu dynasty in China; 1911-1912)
3. English Revolution, Glorious Revolution, Bloodless Revolution --
(the revolution against James II of England; there was little
armed resistance to William and Mary in England altho battles were
fought in Scotland and Ireland (1688-1689))
4. French Revolution --
(the revolution in France against the Bourbons; 1789-1799)
5. Mexican Revolution -- (1910-1911)
6. Russian Revolution, February Revolution --
(the revolution against the Czarist government; March 1917)revolution
----------------------------------------------

т.е., всего попало шесть революций, в том числе февральская революция 1917 г.
Октябрская революция не попала вовсе.

Запрос: "Октябрская революция"

1. Russian Revolution, October Revolution --
(the coup d'etat in November 1917 that establish a Soviet government)

т.е., October Revolution -- это "coup d'etat", i.e. "sudden and decisive
change of government illegally or by force" ("нелегальный вооруженный переворот").

На запрос типа: "приведи пример coup d'etat" выдается единственно все та же
Октябрская революция -- такое вот она чудовищно нешаблонное явление природы, что
никак невозможно ее поместить в "приличную компанию" с китайской и мексиканской
революциями.

Автор этого гениального трюка явно не знаком с классическим
"мятеж не может кончится удачей, в противном случае его зовут иначе".

К чему я это? Наверное, к тому, что так тасуя понятия, можно доходить черт знает до чего.

А.В.

===================================

P.S. Вообще, "российская проекция" WordNet -- это целая песня. Запросто можно было
бы набрать материала на немаленькую статью на тему "Отражения России в сознании американцев".
(Единственное, что меня смущает: заполнением базы наверняка занималась тысяча трудолюбивых
китайских студентов.)

Причем в старой версии интересней, чем в новой, так как объем базы был меньше и,
соответственно, она была более однородна. Т.е., если в базе было (например) всего
четыре химика и пара десятков писателей, то косвенно можно было легко выяснить, кто
(с американской точки зрения) входит в "первую десятку" химиков (писателей) всех времен
и народов. При этом можно было легко убедиться, что до такого "отрицания" существования
России и всего русского, как наша "свободная пресса", американцы еще не дошли.
Это for internal use only. Но в политическом смысле они гнут свою линию с маниакальным
упорством. Даже если это выглядит смешной нелепостью, как в приведенном выше примере.

В новую базу напихали куда больше персоналий, причем вполне бессистемно, т.е., появилось
много случайных персонажей. Так, к вящей радости всех Сержей-первых в число "первых ста
физиков планеты" попал инженер Заворыкин, мир праху его, аминь.