От miron Ответить на сообщение
К А.А.Чистяков
Дата 20.05.2008 17:43:57 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Образы будущего; Культура; Версия для печати

Мог бы получиться интересный разговор.

>>То же , что и в Сибири. Но я не буду спорить, но и на веру Ваши слова не хочу принимать. Если есть что по существу, давайте. Советская власть на самом деле вела дело к полной ассимиляции среднеязиатов в русский этнос. Там даже местный язык вытеснялся. Я был в Киргизии в 1986 году.
>
>Так я же и встрял в ваш (с Артуром) разговор именно потому, что Ваше утверждение о большей интеграции Ср.Азии при царизме по сравнению с временами "марксизма" показалось мне очень уж странным.>

Мне кажется, что противоречия нет. Интеграция означает сожитие. В СССР в конце все больше начинала преобладать ассимилация. Это вызывало неосознанный протест местной интеллигенции. Я не берусь судить, хорошо это или плохо с точки зрения простого человека, но носитель местного языка интеллигенция подсознательно начинала протестовать. В Италии есть неболшая обнласть. Южный Тироль. До войны она была частью Австрии. После войны ее присоединили к Италии. Так там пафртизанское движение так и не было побеждено до тех пор, пока не был роинят закон, согласно которому, начальниками там могли быть только люди хорошо знающие немецкий язык. И сейчас нет больше стрельбы, но обычный итальянец там начальником просто так не станет. Они до сих пор сохраняют немецкий язык. В СССР этого не было сделано. Об этом пытался говорить Берия.

>Артур тут уже сформулировал, что эволюция двух суперэтносов в один лишь за счёт добрососедства невозможна, и что трудно представить себе бОльшую степень интеграции, чем советский суперэтнос. Я с ним в общем согласен.>

Советский этнос, на самом деле означал мягкое поглощение других русским народом. Не везде процесс шел одинаково. В Баку многие азербайджанцы говорили на русском. В Ереване ярмянский язык сохранялся и там не очень то брали к себе лпдей не знавших ярмянский язык. Хотя отношение к русским было дружеское и там и там. Думаю, что если бы был введен некий нейтральный язык общения эсперанто или английский), то многое можно было бы избежать.

>Вы же теперь указываете на ассимиляцию при советской власти. Как это согласуется с Вашим первым утверждением? Для Вас ассимиляция нечто противоположное интеграции?>

Это детализация моего положения.

>А по существу был бы долгий разговор.
>Вот Вы бывали в Киргизии. Я тоже.
>В 1990-91 г.г., живя и работая в Алма-Ате, я бывал в длительных командировках и в Киргизии, и в Узбекистане, не говоря уже о юге Казахстана - Джамбуле и Чимкенте.>

Мои командировки были краткие, но я видел сец ну на автовокзале во Фрунзе, когда киргизка сделала ошибку в написании обьявления на русском языке и жена русского офицера начала ее поливать. Хотя сама прожила там 10 лет и не соизвилила выучить киргизский.

>Например, лето 90 г. - телетрансляции с ельцинского ВС России и публикация солженицынского "Как нам обустроить Россию" с его "мягким подбрюшьем". Не только это, конечно.
>Реакция местных кадров на юге, а также многих "простых людей" - недоумение, растерянность, возмущение - официально, в открытую не выражаемое. Ощущение, что уходит почва из-под ног (я тогда этого ощущения не испытывал!).
>Разумеется были и другие, которые уже вовсю разворачивались, приготавливая новую почву. Были и третьи, всё громче кричавшие о русском засилье.
>И это я говорю о законопослушных в целом людях.

Это уже пошел процесс развала после 1987 года.

>Тогда же конечно уже явственно активизировалось и преступное сообщество с пресловутой южной спецификой, но это совсем другая тема.>

Раскачивали преднамеренно.

Моя жена недавно посетила Узбекистан. там остался заповедник СССР. Они до сих пор любят русских, изучают русский всю школу, хотя и говорят на узбекском. Русский там второй госязык.