>Я и не отказываюсь такую поножовщину считать войной.
Что и требовалось доказать. Пришли к абсурду. Насчет фантастичности - это Ваше преувеличение. Слово "маловероятный" подходило лучше. Ваше определение основано на том, что "считает" хотя бы один из противников. Так вот, в случае, если это один человек, он может считать все, что угодно. От этого кабацкая драка войной не станет.
>>Считайте, что перед каждой фразой я ставлю "IMHO", если Вам так легче.
>Понятно, значит подтвердить нечем.
Что значит - подвердить? Я выссказал Вам свое мнение, не больше.
>Отучаемся говорить за всех (с) FIDO
OK, давайте разберем Ваши постинги.
"О погибших во время этого удара _невинных_ гражданских лиц противник США и 'цивилизованного мира' скорбит"
Жду документального подтверждения данной фразы. Мы уже выяснили, что Вы не беседовали с террористами, значит это - Ваши домыслы.
"Можно предположить,
пусть гипотетически, что эти акции спланированы разными центрами, только условившимися об одном времени удара."
Раз "Можно предположить" - значит домысел.
"целью 'террористов' было отнюдь не уничтожение гражданских лиц"
Жду документального подтверждения данной фразы.
"Ну, поскольку сущностей - несколько, и вы не знаете какую ставили во главу угла террористы - не стоит их и сбрасывать со счетов."
Вы так же не знаете. Т.е, опять домыслы.
Могу продолжить.
>>>Захват заложников с целью шантажа путем членовредительства без угрозы жизни - не терроризм?
>>
>>С целью шантажа кого? Если общества - то терроризм. Если этих самых заложников - не терроризм. Впрочем, и в этом случае есть варианты - один из заложников может быть президентом страны, например.
>Да ничего подобного - прочитайте внимательно ваше определение
>'действия, создающие угрозу для жизни людей' - нет угрозы для жизни - нет терроризма (согласно вашему определению).
Простите, Вы как читаете?
Написано, вроде, по-русски - "либо наступления иных общественно опасных последствий". А ниже, в расширенном толковании "насилие или угроза его применения в отношении физических лиц". Про угрозу для жизни вообще ничего нет.
>>>>если эти действия совершены в целях нарушения общественной безопасности, устрашения населения либо оказания воздействия на принятие решений органами власти, а также угроза совершения указанных действий в тех же целях"
>
>>>Первое замечание.
>>>Очевидно, что данное определение применимо только к мирным условиям, поскольку во время войны - все действия сторон по определению создают угрозу жизни людей (не сказано же ничего про гражданских лиц?).
>>
>>Во время войны это не называется терроризмом. Это
>Однако насчет войны в определении ничего не сказано.
>Будете расширять?
А что, собственно, там должно быть сказано? Терроризм - в мирное время. Я вам давал определение терроризма. Во время войны данное понятие смысла не имеет.
>По данному определению нападение на Пентагон и на МТЦ, терроризмом не являются пока не обнародованы цели атаковавших
С какой, простите, радости?
В данном случае "физические" цели террористов очевидны. Здания в NY в частности. Устрашение населения,причинения значительного имущественного ущерба и т.п. налицо.
Более того, этих последствий _не могло не быть_ при атаке зданий. А значит - террористы это знали и учитывали. Следовательно можно данные последствия рассматривать как их цели, по крайней мере частично. Определение работает.
>Попытавшись защищать это определение вы уже круто подставились - не находите?
Нет, не нахожу.
>Люди - не вещи, хозяев у них нет.
Хорошо, если Вам не нравится слово "хозяин" пусть будет "руководитель", "босс". Так устроит?
>>К тому же читайте внимательнее. Там русским языком написано"в целях нарушения общественной безопасности, устрашения населения, или оказания воздействия на принятие органами власти решений"
>Ну чтож, выгоды может и не быть.
Не понял. Где в процитированном мной абзаце слово "выгода"?
>>>Вот оно! А как насчет правомерных?
>>Доказывайте правомерность.
>По российскому УК?
>По законодательству страны "теракта',
Разумеется. Хотя я бы для простоты дела ограничился российским. В первом, так сказать, приближении.