|
От
|
Игорь
|
|
К
|
Александр
|
|
Дата
|
27.11.2007 23:09:33
|
|
Рубрики
|
Идеология; Тексты;
|
|
Re: У Вас...
>>>А врать что в СССР специальные книги доступнее когда специалисты считают что их там вовсе нет можно?
>>
>> А врать, что специалисты де считают, что их там "вовсе нет" - можно? Прям так все специалисты и сидели без специальной литературы.
>
>Сидели и сейчас сидят. Вынул я свой двухтомничек сифилис освежить, а тут ко мне знакомый нейрохирург зашел.Увидал, спросил что еще есть. Я ему показал кроме всего прочего Grays anatomy. "Час плакали обнявшись" (с)
Поскольку никакой объективной информации Вами не предоставлено в подтверждение Ваших слов, и я сам являюсь специалистом, хоть и не по сифилису, то я с полным правом могу заявить, что Вы лжете.
>> Ну надеюсь объективные причины есть объективные причины, а вот вялостью столичных интеллигентов вряд ли можно объяснить ситуацию в 50-70-ые годы.
>
>Првильно. В 50-60е годы столичный контингент был зело сильно разбавлен.
>>>В одном Амзоне прямо сейчас продается более полутора миллионов разных изданий. Тиражи может маленькие, но наименований море.
>>
>> Это издания отнюдь не одного последнего года.
>
>А Вы только последнего года читаете? Или предпочитаете в Букинисте за всю зарплату покупать?
Цифра в 1,5 млн. ни о чем не говорит, вот что я хочу сказать.
>> Кроме того, когда разные издательства издают одинаковые книги, это считается "разными наименованиями".
>
>А если не свистеть?
А я и не свищу, это так и есть.
>>> Когда моей супруге вздумалось перевод русских народных сказок издать рукопись была разослана в двести (200) издательств издающих детскую литературу.
>>
>> И чего толку- то? По Вашему лучше иметь 200 тиражей по 3000 экз, чем один по миллиону, что-ли?
>
>- Подари ему книгу.
>- Книга у него уже есть.
>> Меня поражает, как сейчас в наших издательствах зачем-то делают по второму третьему переводу того, что было переведено в советское время, причем с отличным качеством.
>
>Типа зачем переводят 7-издание Льюина когда уже второе есть? Это от вялости. Моссковские интеллектуалы не замечают что за десятилетия наука, техника, искусства существенно продвинулись. Это потому что они рыхлые, вялые, толстые и ленивые. Им от этого продвижения геморрой один.
За какие десятилетия, и при чем здесь 7-ое издание Льюина, я про художесмтвенную литературу говорю, а не про Ваш сифилис.
>>>Да Вы вообще хорошо устроились. Кто бы спорил?
>>>Мне вот Мама тоже Льюина новенького купила. Заказала чуть не за год и купила.
>>Ну и чего Вы ноете тогда?
>
>Мы не "ноем", а описываем реальную ситуацию. Моим менее удачливым сокурсникам приходилось покупать в букинисте, где отнюдь не дешевле чем новый. Раз в несколько, если не на порядок.
А в Штатах не так? Редкие книги чрезвычайно дешевы что-ли?
>А еще супруга моя будущая развлекалась в детстве тем что "Справочник следопыта" от руки переписывала. Это конечно потому что книг в любом книжном полно.
Да действительно, в советских книжных полок пустых не наблюдал. Да и самих книжных даже в Москве было раза в два поболее, не говоря уже про провинцию.
>>>А как вышел в продажу так и исчез навсегда. Только в букинистах по редкому-редкому случаю и за много-много рублей. И так всегда.
>>
>> В библиотеках типа не было бесплатно?
>
>За пределами Москвы не было.
А Вы везде были за пределами Москвы? Я вот за пределами Москвы часто покупал то, что в Москве купить не мог.
>> Или США, прямо как Христос,
>
>Или в США библиотек нет?
>>>Не всех же мамы икоркой откармливали :-)
>>
>>Речь не про икру.
>
>А про семейство сельских строителей, у которых зарплата по 75р в месяц речи нет?
Это в каком же году платили такие зарплаты, прям как уборщицам?