>Хорошо, но тогда - какой термин для описания ситуации "ошибочного понимания, полагаемого верным, хоть и не подтверждающимся практикой" - вы считаете более приемлемым? :)
Любой мой ответ (от лингвистически идеального до глумливо-издевательского (от чего, ей богу, трудно удержаться)), отправит весь диалог по новому кругу.
А [це менi, якось, не дуже до вподоби], как, впрочем, полагаю и Вам.