От Мигель Ответить на сообщение
К self Ответить по почте
Дата 10.09.2006 02:00:52 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Крах СССР; Компромисс; Версия для печати

Да уж, для того чтобы написать слово "примирение" как "примЕрение",

>но это взгляд русского, так может поступить русский (потому и примет такой примеряющий жест, как протянутую руку примирения), но не чеченец, этого чеченец сделать не сможет, слишком он архаичен. под русским и чеченцем, естественно, имеется в виду не личность. Это аллегория, метафора. Убить в себе зверя. На это они не способны. Поэтому примерение невозможно.

надо быть весьма специфическим русским.

"Печально я гляжу на наше поколенье.
Его грядущее иль пусто, иль темно..."

А меня ещё иностранцем назвали! Гагагага! :)