Да уж, для того чтобы написать слово "примирение" как "примЕрение",
>но это взгляд русского, так может поступить русский (потому и примет такой примеряющий жест, как протянутую руку примирения), но не чеченец, этого чеченец сделать не сможет, слишком он архаичен. под русским и чеченцем, естественно, имеется в виду не личность. Это аллегория, метафора. Убить в себе зверя. На это они не способны. Поэтому примерение невозможно.
надо быть весьма специфическим русским.
"Печально я гляжу на наше поколенье.
Его грядущее иль пусто, иль темно..."