От Георгий Ответить на сообщение
К Георгий Ответить по почте
Дата 15.05.2005 12:57:43 Найти в дереве
Рубрики Тексты; Версия для печати

Бывш. нач. секретариата КГБ СССР В. Сидак: "Секретные протоколы - фальшивка" (*+)

http://www.gazeta-pravda.ru/pravda/pravda50.html#Фальшивка%20со

Фальшивка со стажем
Беседа бывшего начальника секретариата КГБ CCCР Валентина СИДАКА и
политического обозревателя "Правды" Виктора ТРУШКОВА

60-летие Великой Победы - это был не только большой всенародный праздник.
Это еще и поле непрекращающейся борьбы идеологий. Главная цель
антисоциалистической, советоненавистнической, русофобской атаки в канун
60-летия Победы советского народа над фашистской Германией - поставить на
одну доску, отождествить СССР и Германию, социализм и фашизм, Сталина и
Гитлера. Одним из козырей буржуазного Запада в этой фальсификации
объявляется вынужденный договор СССР с Германией - "пакт Молотова -
Риббентропа" и особенно секретный протокол к нему.

В.А. Сидак на протяжении ряда лет серьезно исследует все публикации в
российской и зарубежной печати по этой теме. У него свой профессиональный
взгляд на рассекреченные архивные документы: ведь за плечами Валентина
Антоновича многолетний опыт службы в Комитете государственной безопасности.
С конца 80-х годов вплоть до контрреволюции августа-91 он работал на
руководящих должностях в секретариате КГБ СССР. Несмотря на скромное
название, это управление выполняло функции основного штабного органа в
системе государственной безопасности страны.

- Валентин Антонович, несколько лет назад вы уже делились с читателями своим
анализом опубликованных документов и их трактовок, относящихся к секретному
протоколу, который, по общепринятой ныне версии, сопровождал "пакт
Молотова - Риббентропа" и был подписан одновременно с пактом 23 августа 1939
года. Не буду попусту интриговать читателя и сразу скажу, что вы ставите под
сомнение его подлинность.

- Вы правы. В сентябре 1999 года в связи с 60-летием начала Второй мировой
войны мне довелось весьма основательно погрузиться в данную проблему - я
стремился осмыслить ее прежде всего и главным образом с точки зрения итогов
работы комиссии Съезда народных депутатов СССР по политической и правовой
оценке германо-советского договора о ненападении. К работе этой комиссии мне
довелось иметь самое непосредственное отношение.
Кропотливый анализ материалов, которые были мне доступны для исследования,
дает основание сомневаться в подлинности, аутентичности секретного
дополнительного протокола к Договору о ненападении между Германией и СССР,
других секретных советско-германских документов, обнаруженных в архиве ЦК
КПСС и официально опубликованных в 1993 году в журнале "Новая и новейшая
история".

- Но их существование признают не только отечественные политические
перевертыши и их западные покровители. О том же публично заявляли А.И.
Лукьянов и В.И. Болдин.

- Искренность свидетельств А.И. Лукьянова и В.И. Болдина о том, что они
держали эти материалы, что называется, в своих руках в период их работы
заведующими Общим отделом ЦК КПСС, вряд ли стоит брать под сомнение. Поэтому
остается лишь предполагать, что данные материалы были кем-то изготовлены с
текстов фотокопий известной историкам коллекции фон Леша и помещены "до
лучших времен" в "Особую папку" VI сектора Общего отдела ЦК КПСС. Сделано
это было, скорее всего, в конце 50-х годов прошлого столетия, во времена
хрущевской массированной перетряски довоенных архивов.

- Когда впервые секретный протокол стал предметом внимания общественности?
Расскажите, пожалуйста, его весьма странную историю.

- Впервые фотокопия секретного протокола была опубликована в 1946 году в
провинциальной американской газете "Сан-Луи пост диспач". Копию якобы
негласно изготовил в конце войны при микрофильмировании документов
германской дипломатической службы один из сотрудников секретариата И.
Риббентропа по фамилии фон Леш. Спрятанная в Тюрингии коробка с
микрофильмами в мае 1945 г. при не вполне ясных обстоятельствах была им
передана военнослужащим оккупационных войск Великобритании. Те, в свою
очередь, поделились находкой с американскими союзниками, от которых текст
протокола якобы и попал впервые в американскую прессу.
В ходе Нюрнбергского процесса адвокат И. Риббентропа Альфред Зайдль
попытался внести в число доказательств текст "секретного дополнительного
протокола к советско-германскому пакту о ненападении 1939 года". Однако
Международный трибунал поставил под сомнение его доказательную силу.
Впоследствии в своих мемуарах А. Зайдль признавал: "Я до сих пор не знаю,
кто передал мне эти листы. Однако многое говорит за то, что мне подыграли с
американской стороны, а именно со стороны обвинения США или американской
секретной службы".
В государственных архивах США, ФРГ и Великобритании хранятся фотокопии из
этой пресловутой "коробки" риббентроповского чиновника. Других копий до 1989
года не существовало и в помине.

- Однако в сегодняшней России ссылаются на другие источники. Или я ошибаюсь?

- Нет, не ошибаетесь. Здесь я должен напомнить о событиях, связанных с I и
II съездами народных депутатов СССР. С подачи лидеров прибалтийского
сепаратизма группа российских политиков поставила задачу легализовать
секретный протокол к "пакту Молотова - Риббентропа". Особую активность
проявил здесь А.Н. Яковлев. И далеко не случайно именно он был избран
председателем комиссии по политической и правовой оценке
советско-германского договора о ненападении, созданной на I съезде народных
депутатов. О том, была ли эта комиссия способна принимать объективные
решения, говорит ее состав: в ней оказались Ю. Афанасьев, В. Ландсбергис, В.
Коротич и ряд других "нардепов" с таким же политическим и нравственным
обликом.
К тому же работа комиссии проходила на фоне мощной пропагандистской
кампании.
Одновременно проводилась работа по "документальному обеспечению" заранее
спланированных выводов комиссии. Стараниями правой руки Э. Шеварднадзе -
первого замминистра А.Г. Ковалева была, например, опубликована в "Известиях"
и в "Вестнике МИД СССР" пресловутая копия акта передачи в апреле 1946 года
ряда секретных материалов одним работником секретариата В.М. Молотова
(Смирновым) другому (Подцеробу). Служебная записка двух мидовских чиновников
была широко использована как косвенное указание на существование в СССР
подлинника секретного дополнительного протокола к советско-германскому
договору от 23 августа 1939 года. Потом с ее помощью на II съезде народных
депутатов СССР А.Н. Яковлев сломал отчаянное сопротивление наиболее
осторожных или откровенно недоверчивых депутатов, в частности харьковского
рабочего Л. Сухова.

- Но такой же оригинал должен был храниться и в Германии. И в ФРГ не было
сил, которые были бы заинтересованы в его сокрытии.

- По официальным дипломатическим каналам советская сторона дважды обращалась
в ведомство федерального канцлера ФРГ Г. Коля с просьбой провести тщательную
проверку немецких архивов на предмет отыскания подлинника секретного
протокола. Власти ФРГ сумели предоставить лишь уже давно известные "копии" и
еще раз подтвердили, что подлинники этих документов у них отсутствуют. А
душещипательные россказни публициста "Нового времени" Л. Безыменского о его
"спецмиссии в Бонн по заданию генсека" пусть он прибережет для посиделок в
"Горбачев-фонде" со своими единомышленниками, откровенно паразитирующими на
трагических страницах отечественной истории:
В своем выступлении на съезде А.Н. Яковлев предложил депутатам признать "на
уровне современных знаний" копии секретного протокола достоверными, так как
последующие события развивались... точно "по протоколу". Аргумент, что и
говорить, железобетонный!

- Значит, никаких подлинников?

- Не все так просто. Во время работы комиссии в одном из подразделений МИД
СССР не без участия Яковлева и его команды был "случайно" обнаружен уже
машинописный текст секретного дополнительного протокола и других приложений,
заверенных сотрудником Совнаркома СССР неким В. Паниным. В 1992 году по ним
были осуществлены публикации в официальном двухтомнике МИД под названием
"Документы внешней политики СССР, 1939". Однако когда позднее во время
работы над договором с Литвой МИД России понадобились подлинники секретных
приложений к советско-германским договорам, то в архиве Президента РФ
дипломатов отослали к журнальной публикации.

- Это как?!

- В конце 1992 года известный "борец за историческую правду" Д. Волкогонов
сообщил на пресс-конференции об обнаружении подлинников в России, и уже в
начале 1993 года в журнале "Новая и новейшая история" были опубликованы
обнаруженные в "Особой папке" архива ЦК КПСС тексты советско-германских
документов 1939-1941 годов, в том числе секретный дополнительный протокол о
разграничении сфер интересов Германии и СССР, подписанный В.М. Молотовым и
И. Риббентропом 23 августа 1939 года. Сначала это подавалось как триумф
приверженцев исторической правды. Однако вскоре шумиха вокруг обнаруженных
якобы подлинников секретных протоколов утихла, как будто их и не было вовсе.
Из печати стало известно, будто оригиналы этих документов до сих пор
хранятся "в условиях особо строгого режима".

- А почему при подготовке договора между РФ и Литвой надо было обращаться к
секретному протоколу?

- Литовская Республика (не Литовская ССР, ибо в Союз она вошла только летом
1940 года) фактически была участницей раздела Польши. К Литве в 1939 году
отошла Виленская область с нынешней столицей Вильнюсом, до этого
принадлежавшая Польскому государству.

- Выходит, Прибалтика не была жертвой советско-германских договоренностей.
Но, готовясь к встрече с вами, я обратил внимание на то, что и поведение
Польского государства в конце 30-х годов прошлого века было пронизано не
миролюбием, а агрессивностью. С одной стороны, в 1938 году поляки распевали
частушки о том, что "ведомые Рыдзом-Смиглы, мы маршем пойдем на Рейн". Но
сразу же после подписания Мюнхенского соглашения Варшава предъявила Праге
ультиматум, требуя от Чехословакии Тешинскую область. Ее захват
рассматривался Польшей как национальный триумф. С другой стороны, в том же
1938 году в докладе польской военной разведки утверждалось, что "расчленение
России лежит в основе польской политики на востоке... Главная цель -
ослабление и разгром России". Польша была готова в разделе СССР сотрудничать
хоть с кем.
Документы утверждают, что на встрече министров иностранных дел Германии и
Польши в начале 1939 года глава польской дипломатии "г-н Бек не скрывал, что
Польша претендует на Советскую Украину и выход к Черному морю". Видно, к
переделу границ в ту пору была готова вся Европа, потому там были уверены,
что в той атмосфере должны существовать разного рода секретные протоколы. И
все же у меня плохо укладывается сама возможность фальсификации документов
такого уровня.

- А вспомните историю несуществующей речи Сталина на заседании Политбюро ЦК
ВКП (б) 19 августа 1939 года...

- В 14-м томе Сочинений Сталина есть его "Ответ редактору "Правды" по поводу
вранья агентства Гавас. Речь идет об этом случае? Тогда расскажите немного
подробнее.

- Эта история обстоятельно исследована учеными из Института славяноведения
РАН. С.З. Случ в первом номере журнала "Отечественная история" за 2004 год
опубликовал аргументированную статью "Речь Сталина, которой не было". Автор
убедительно доказывает, что не было не только сталинской речи, но и самого
заседания Политбюро с подобной повесткой дня. Между тем именно на этой
фальшивке в значительной мере основывается клевета, будто инициаторами войны
с Германией были СССР и Сталин.
Или якобы покоится еще где-то в уральской земле чемодан с "личным архивом
В.И. Ленина", о существовании которого бывший руководитель его секретариата
Е. Стасова "предупреждала товарищей из ЦК" в начале 60-х годов. И ведь
непременно найдет его какой-то вездесущий Г. Рябов или Э. Радзинский:
Пора заканчивать кормить общество и разными суррогатами исторической
правды - мемуарами каких-то переводчиков, охранников, водителей, близких и
дальних родственников великих людей прошлого. Чушь они порой несут, вроде
той, что бывший шеф гестапо Мюллер после войны трудился в спецлагере на
Урале, а Р. Валленберг сидел в одной камере со: Штирлицем. Лично мне для
постижения истины не нужны ни писательские изыскания В.В. Карпова, которого
я глубоко уважаю и за его талантливые книги, и за достойно прожитую жизнь,
ни откровенное паразитирование на малоизвестных эпизодах истории публицистов
вроде Л. Безыменского, Л. Млечина или Ю. Фельштинского, ни воспоминания М.
Горбачева, А. Яковлева или даже В. Болдина и В. Фалина. Вопрос серьезный, а
поэтому - фокусы в сторону, давайте работать только с первоисточниками.

- Но тогда и я хотел бы спросить: почему вы ставите под сомнение подлинность
копий секретного протокола, которые имеются в распоряжении исследователей?

- Приводить все доводы, которые постепенно, шаг за шагом, подвели меня к
данному выводу, наверное, излишне. Но о некоторых скажу. В фотокопии
русского текста секретного дополнительного протокола из коллекции фон Леша,
хранящейся ныне в Политическом архиве МИД ФРГ, трижды упоминается
словосочетание "обоими сторонами" (это отчетливо видно на публиковавшихся в
американской и английской печати фотоснимках). В хранящемся же в архиве
Президента РФ тексте "подлинника" используется словосочетание "обеими
сторонами". Случайность ошибки по небрежности машинистки или наборщика
типографии я, зная, с какой тщательностью готовятся подобные документы,
исключаю почти полностью.
Далее. В заверенных В. Паниным машинописных копиях совершенно иной перенос
слов, другие машинописные интервалы, имеются различия в написании названий
географических объектов, а также отсутствуют несколько характерных для
немецкой копии деталей. О таких "пустяках", как подпись В.М. Молотова
латиницей на ряде документов, я уж и не упоминаю:
Кроме этих трудно объяснимых с точки зрения порядка составления и подписания
важных внешнеполитических документов обстоятельств, имеется масса других
несоответствий по одним и тем же текстам секретных приложений,
опубликованных в различных изданиях.
Возьмем журнал "Новая и новейшая история". Помещая интересующие нас
материалы, его редакция указывала, что "официальные советские тексты
документов... публикуются впервые. Тексты воспроизводятся по оригиналам на
русском и немецком языках". Но что это за официальная публикация, в которой,
например, указывается, что секретный дополнительный протокол об изменении
советско-германского соглашения от 23 августа относительно сфер интересов
Германии и СССР подписан Молотовым и Риббентропом... 28 сентября 1993 года?
Что это за непонятные ссылки на "Министерство Иностранных Дел Союза ССР" в
документах, датированных 1939 годом, когда, как известно, существовали не
министерства, а наркоматы? Почему в немецких текстах документов фамилия В.М.
Молотова пишется то "W. Molotow", то "W. Molotov"? Почему в "подлиннике"
доверительного протокола от 28 сентября 1939 года на русском языке написано
"за Германское Правительство", тогда как в копии из архивов ФРГ указано: "за
Правительство Германии"? В оригинале секретного дополнительного протокола к
Договору о дружбе и границе от 28 сентября 1939 года есть лишь дата
подписания документа, а в копии - еще и место заключения договора...
Идеолог горбачевской перестройки А.Н. Яковлев вешал народным депутатам СССР
лапшу на уши, когда утверждал, что "графологическая, фототехническая и
лексическая экспертизы копий, карт и других документов, соответствие
последующих событий содержанию протокола подтверждают факт его существования
и подписания". Ничего они не подтверждают!
Любой грамотный юрист, любой эксперт-криминалист тотчас предметно и
убедительно докажет, что достоверность документа по копии (тем более по
фотокопии!) установить нельзя. Подобные виды экспертных исследований
проводятся исключительно по оригиналам документов: только они имеют
доказательную силу в суде и иных юридических инстанциях. В противном случае
многие из нынешних казнокрадов уже давно сидели бы не в своих уютных
кабинетах, а в тюремных камерах.
А в этой истории примечательно еще и то, что, по версии "демократов",
графологическую экспертизу текстов документов и подписи В.М. Молотова
провели якобы сотрудники МУРа в пику специалистам Научно-исследовательского
института КГБ, отказавшимся, несмотря на давление председателя комиссии А.Н.
Яковлева, признать достоверность материалов по фотокопиям. Сомневается,
кстати, в подлинности секретных протоколов и внук Молотова известный
политолог В. Никонов, ссылаясь как на материалы Ф. Чуева, так и на
собственные беседы с дедом.

- Может быть, качество зарубежных публикаций выше?

- Скажу откровенно: такие наиболее ходовые среди западных исследователей
издания, как "Британская голубая книга войны", "Французская желтая книга",
издания Госдепартамента США 1948 и 1949-1964 годов, вышедшие,
соответственно, под названием "Нацистско-советские отношения: документы из
архивов германского МИД" и "Документы германской внешней политики 1918-1945
гг.: из архивов германского МИД" или, к примеру, документы "Авалонского
проекта школы права Йельского университета" считать первоисточниками при
всем желании нельзя. Когда один и тот же дипломатический документ (Договор о
ненападении) по тексту переводится тремя разными терминами (Расt, Treaty,
Agreement), то это говорит, как минимум, о непрофессиональном переводе. Что
это, спрашивается, за официальный перевод секретного дополнительного
протокола, в котором, по госдеповской версии, отсутствует целый абзац
преамбулы, а в тексте Договора о ненападении пропущена статья IV?
Принимать же в качестве первоисточника популярное у польских исследователей
лондонское издание "Дневников и карт" бывшего заместителя министра
иностранных дел Польши Яна Шембека просто несерьезно.

- Почему?

- Он умер в ноябре 1945 года, до того, как впервые публично заговорили о
секретном протоколе.
Между тем на этих сомнительных источниках строятся якобы научные
исследования. Так, в значительной мере именно на них построен претендующий
на фундаментальность труд ассистента Уральского государственного
университета им. Горького А.А. Пронина под названием "Советско-германские
соглашения 1939 г. Истоки и последствия". Нелишне заметить, что работа была
автором выполнена для финансируемого институтом "Открытое общество" (Фонд
Сороса, грант ? ВЕ 934) "Международного исторического журнала". В 1997 году
приказом тогдашнего министра общего и профессионального образования РФ
Кинелева это исследование было удостоено... медали "За лучшую научную
студенческую работу". Оно помещено в Интернете, и сегодня с него вовсю
списывают зачетные рефераты нерадивые студенты. Наверное, экс-министр дал
столь почетную награду автору за его игру в поддавки с небезызвестным
Суворовым-Резуном, автором "Ледокола" и "Дня М". Правда, сейчас, став
кандидатом исторических наук, Пронин специализируется на проблеме участия
евреев в культуре России.

- Валентин Антонович, порой складывается впечатление, что в так называемом
секретном протоколе никакой серьезной новой информации не содержалось. Перед
встречей с вами я полистал подшивку "Правды" за 1939 год. Возьмем номер за
29 сентября. На первой странице печатаются официальное сообщение "К
заключению германо-советского договора о дружбе и границе между СССР и
Германией", сам этот германо-советский договор, "Заявление советского и
германского правительств от 28 сентября 1939 года". А под ними полужирным
петитом в скобках: "(Карту, указанную в статье 1-й германо-советского
договора о дружбе и границе между СССР и Германией см. на 2-й стр.)".
Открываю вторую страницу (полосу, как говорят журналисты). В левом углу
письмо В.М. Молотова германскому министру иностранных дел И. Риббентропу
(примечательная деталь. Указано: "В наст. время в Москве", это как бы вместо
адреса). А под ним на три седьмых ширины газетной полосы карта с жирно
выделенной ломаной линией. Внизу подпись: "Граница обоюдных государственных
интересов СССР и Германии на территории бывшего Польского государства".

- Такой же разграничительной картой, только с автографами И.В. Сталина и И.
Риббентропа, А.Н. Яковлев в свое время, что называется, добил многих
субъективно честных, но не шибко грамотных и пытливых народных депутатов.
Эта карта никогда и никакого секрета не составляла, она была не приложением
к "пакту Молотова - Риббентропа" от 23 августа 1939 года, а являлась
составной и неотъемлемой частью другого внешнеполитического документа -
Договора о дружбе и границе между Германией и СССР от 28 сентября 1939 года,
подписанного уже после падения Польши.
Пора понять, что некоторым западным странам, их спецслужбам, а также падкой
на сенсации желтой прессе историческая правда, ее конкретные детали не
нужны. Нужны лишь унижение нашей страны, развенчание определяющей роли
Советского Союза в достижении победы над фашизмом.
Советской внешнеполитической разведкой были добыты, причем неоднократно,
документальные свидетельства того, что около 40 лет назад США и рядом других
стран НАТО была поставлена и с тех пор небезуспешно реализуется задача:
любыми способами добиться признания Советского Союза
государством-агрессором, "подлинным инициатором" развязывания Второй мировой
войны, по крайней мере - активным пособником Гитлера в реализации его
экспансионистских планов и устремлений в Европе и мире.
Осуществление планов и замыслов Запада почти сорокалетней давности идет
успешно. Для иллюстрации процитирую высказывание генерального секретаря НАТО
Дж. Робертсона от 14 декабря 2002 года: "Пригласив в НАТО семь стран
Центральной и Восточной Европы, альянс добился самой большой победы за
полвека. Он перечеркнул пакт Риббентропа - Молотова и Ялтинские соглашения".

- В заключение принято говорить об уроках, которые следует извлекать из
истории.

- Никакими самыми убедительными аргументами ненавистников нашей страны не
остановить. У них другой интерес. Допускаю, что они не хуже нас знают
сомнительный характер своих доводов. Но непозволительно и подыгрывать им. А
то в своем стремлении "привести в чувство" зарвавшихся политиков
прибалтийских стран (в том числе по крайне актуальной сегодня
калининградской проблеме) некоторые российские депутаты пытаются "извлечь
пользу" из факта признания Съездом народных депутатов СССР
советско-германского пакта о ненападении и секретного дополнительного
протокола к нему юридически несостоятельными и недействительными с момента
подписания. Давайте, дескать, признаем свою "неправоту" в вопросе заключения
пакта с Германией, а Литва пусть покрутится, как уж на сковородке, с
проблемой ранее входившей в состав Польши Виленской области, равно как и по
поводу территориальной принадлежности других полученных в результате
пребывания в составе СССР территорий.
Легковесность и самой идеи, и приводимой при этом аргументации очевидна.
Доведенная до абсурда идея "единоличного правопреемства" России от СССР, с
пропагандой которой выступает ряд патриотично настроенных российских
политиков, неизбежно заводит в правовой тупик.
В конечном итоге призывать к акциям "публичного покаяния" нужно сегодня не
Россию. Не она владеет территориями, отошедшими к Советскому Союзу в
результате "преступного сговора двух диктаторов". И если руководители
прибалтийских государств, Украины, Молдавии и Белоруссии все же сочтут для
себя необходимым и возможным встать на этот скользкий путь, ведущий в
никуда, они, по крайней мере, обязаны перед народами своих стран сделать
это, опираясь, в частности, не на досужие домыслы фальсификаторов истории, а
на рассекреченные и официально опубликованные документы из российских
архивов, аутентичность которых должна быть установлена достоверно.
Пора ставить жирную точку в этой загадочной истории с секретными
протоколами. Если они реально существуют - обнародуйте их в строгом
соответствии с определенным законом порядком опубликования
внешнеполитических актов Российского государства и несите при этом всю
полноту ответственности за этот шаг. Если же есть обоснованные сомнения (а
их, на мой взгляд, более чем достаточно), нужно привлечь авторитет депутатов
российского парламента и опыт действительно уважаемых и политически
неангажированных специалистов различного профиля для определения подлинности
материалов и выяснения всех обстоятельств, связанных с их появлением на
свет.