|
От
|
Александр
|
|
К
|
Владимир К.
|
|
Дата
|
07.04.2005 23:11:58
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
Ясное дело перевод
>Кстати, может объяснит здесь кто-нибудь, как правильно понимать это выражение: "дорожная карта"? Явно перевод с какого-то английского термина. А что это означает в западном быту? Я сильно подозреваю что-то вроде "путевой лист" или "маршрут". Но что на самом деле?
Можете полюбоваться на "Интел процессор roadmap"
http://www.intel.com/products/roadmap/index.htm
Или на АМД, только у них картинка.
А что они заговорили про показатели то это мы им покажем. По "белой книге".