|
От
|
Георгий
|
|
К
|
Георгий
|
|
Дата
|
09.12.2004 21:25:09
|
|
Рубрики
|
Тексты;
|
|
"Буква "Я" Бориса Заходера вышла больше полувека назад, и вот теперь ее время настало (*+)
Русский Журнал / Колонки / Понедельник
http://www.russ.ru/columns/monday/20041203.html
Праздник послушания
Роман Лейбов
Дата публикации: 6 Декабря 2004
Андрею Мадисону
Тема
Начну с цитаты, не приукрашенной ничем.
"Стихи армавирской поэтессы внесены в литературную энциклопедию
Армавир уже давно знаком с творчеством поэтессы Надежды Демидовой, у которой
осуществилась долгожданная мечта. В свет вышла книга, точнее, литературная
энциклопедия - "Душа России", в которой интеллектуальные произведения
поэтов, собранные в течении пятнадцати веков. В этой литературной
антологии - напечатаны и стихотворения армавирской поэтессы.
Впервые в России и в мире в одной книге охвачена вниманием русская поэзия от
былинных времен и до наших дней. Конкурс включения стихотворений в состав
антологии рассматривали 48 членов комиссии. Среди них автор знаменитого
"Мойдодыра" и других детских произведений - Сергей Михалков, отец
знаменитого режиссера Никиты Михалкова.
Книга - эксклюзивная, ее тираж насчитывает всего лишь 550 экземпляров.
Издание доступно только музеям и лучшим авторам, в Армавире эта книга есть
лишь у Надежды Демидовой".
Источник: ТРК "Вита"
Странно, но об энциклопедии (она же - антология) "Душа России" мне почти
никакой информации найти не удалось. Известно имя составителя - Владимир
Ленцов; подозреваю в нем автора стихотворения "Бомж", опубликованного в 1998
году в газете "Завтра":
Запуганный, забрызганный
Машинами и шинами,
Презрительными взглядами
гоним,
Бредет, куда - не ведая,
Судим домов вершинами,
Поземка верным псом
трусит за ним.
Известно, что в книге представлены произведения двух тысяч авторов (как
считали авторов былин, не сказано).
Есть еще другая антология "Душа России" - туда вошли стихи школьников
Октябрьского района Новосибирска, а также учителей и директоров школ и
учреждений дополнительного образования района. Кстати, хорошие стихи, не
хуже, чем у В.Ленцова:
Он был
Жестокий банкир.
А она молодая душа.
Он совсем не смотрел,
Как она была хороша.
Он куда-то ходил,
Увеличивал в банке счет.
Будто сердце его
Не сердце, а лед.
Однажды проснулся
От жестокого сна.
Но уже полюбила
Другого она.
(Светлана Вальгер. Школа # 76, 8-й класс)
А то есть еще сборник для поклонников лесной женщины Анастасии. Но он
называется "В луче Анастасии звучит душа России". Наверное, эти две книжки к
делу отношения не имеют: все-таки в седьмом веке нашей эры ни Новосибирска,
ни даже самой лесной женщины еще не было.
А главное: неужели папа Никиты Михалкова - тоже Корней Чуковский?
Источники
http://www.yuga.ru/news/42971/index.html
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=18690&cid=178&date=29.11.2004
http://zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra/98/233/44sti.html
http://old.vn.ru/030830/0830-22-25.html
http://www.sotvorenie.org/price.html
Вариации
Нет, "Мойдодыра" Сергей Владимирович не сочинял, конечно, но свой след в
отечественной культуре оставил.
Кстати о душе России. Задумывались ли вы над тем, что трижды за столетие
слова национального гимна было поручено написать детскому поэту? Конечно,
Михалков прославился не только детскими стихами (среди которых есть
замечательные - например о плавающих в луже корабликах, управляемых
кормчим-тараканом; любители политических аллюзий увидели их в поэме
Чуковского и не разглядели в короткой балладе Михалкова; впрочем, их там
тоже, конечно, нет). Знаменитая басня, бичующая общечеловеков или, как их
тогда называли - безродных космополитов, окопавшихся под псевдонимами
повсюду, завершающаяся гневным мотто: "Все наше хают и хулят, А сало русское
едят!". Бичующие, наоборот, пьяниц, несунов, бракоделов и бюрократов выпуски
"Фитиля". Смелые сатирические пьесы, тоже бичующие бракоделов, несунов,
пьяниц и бюрократов. Государственная деятельность в ВС СССР (в котором
С.В.Михалков представлял Чечено-Ингушетию), ВС РСФСР, СП РСФСР, Академии
педагогических наук СССР. Все это тоже так или иначе отложилось в памяти
народной.
Но главное все-таки "Дядя Степа", как ни крути. Милиционер, великан,
защитник слабых и гроза хулиганов.
В том, что гимн пишет детский писатель, есть если не сознательно
высказанная, то тем более показательная, как психоаналитическая проговорка,
случайная правда. Патернализм предполагает перенесение семейной метафоры на
социальные отношения. В первом варианте текста гимна патерналистическая
метафора была выражена прямо: "Нас вырастил Сталин на верность народу". В
последнем остались жалкие ошметки: упоминание братских народов, слово
"отечество". Разрушенная мужская метафора, где ключевым было существительное
"Союз", не нашла адекватной замены в варианте с ключевым существительным
женского рода. Историческая часть (очень важный для гимна рассказ о
генеалогии новой нации) была элиминирована до упоминания "союза векового" и
какой-то сомнительной "предками данной мудрости народной", вовсе неуместно
заменяющей в рефрене партию Ленина. Это интеллектуальные произведения поэтов
пятнадцати веков, что ли? Зато здесь появилась географическая фанфаронада,
но она дана в каком-то вовсе карикатурном виде совершенно не обжитого
пространства, где урбанистических примет нету вообще, человек не
представлен, а единственная культурная реалия - аграрная - вопреки здравому
смыслу уравнивается с реалией природной: "от южных морей до полярного края
раскинулись наши леса и поля". Думаю, куплет писался не без оглядки на
известное стихотворение Ф.И.Тютчева, поэтому и появляется тут упоминание
любви Бога к этой безлюдной территории. Но, опять же, тютчевский Царь
Небесный благословлял Россию в рабском виде, что мотивирует внешнюю скудость
русской природы. У Михалкова и этот сюжет превращается в пародию.
Строго говоря, слова нынешнего гимна России - это симулякр в чистом виде,
напоминание о "настоящих" словах второго, "брежневского" варианта, который,
в свою очередь, воспринимался как воспоминание о "сталинском" (выкинутые
слова, посвященные Отцу, как обычно, передавались изустно и были известны
очень многим).
Впрочем, если для заказчиков гимна и можно предположить бессознательность
обращения к детскому поэту, то сам поэт, несомненно, понимал единство своих
ипостасей - гимнографической и педагогической. Тому свидетельство - повесть
"Праздник непослушания", в свое время читанная мною в журнале "Пионер".
Действие повести начинается с истории о соблазнении Малыша, поставленного в
угол за желание второй порции мороженого. Соблазнителем выступает, как и
положено, Змей. Правда, он - змей бумажный, но приметы выдают его
демоническую сущность: "У него были нарисованы круглые синие глаза с
коричневыми ресницами, фиолетовый нос и оранжевый рот. Но главным его
украшением был длиннющий хвост". Змей увлекает Малыша в некий условный
город, где власти взрослых пришел конец. Разумеется, речь не идет о
революции: просто взрослые, утомленные капризами и шалостями детишек,
снялись с места и покинули город, предоставив детей их страстям. Дети,
естественно, тут же ввергаются в пучину анархии: жрут сладкое, нарушают
правила уличного движения, разрисовывают стены, курят и уже ко второму дню
Праздника непослушания начинают хворать и вспоминать ушедших в поля и леса
родителей. Благодаря доброте их сердец (а также посредничеству доброго
лилипута Фантика) история благополучно, хотя и абсолютно предсказуемо,
заканчивается. Фантик использует кстати подвернувшегося Змея в мирных целях:
отправляет его на поиски родителей с покаянным письмом детей. Прочитав
послание, завершающееся словами "Мамы! Папы! Нам без вас - Все равно, что
вам без нас!", родители возвращаются, дают детям ремня и касторки, ставят их
в угол, и жизнь налаживается.
Завершается повесть аллегорической картинкой:
"За окном, над крышами домов, свободно парил большой красивый Змей.
Временами порывы ветра бросали его в сторону, и казалось, что он вот-вот
потеряет устойчивость и беспомощно начнет падать. Но за ним зорко наблюдал
мальчуган во дворе. Не давая Змею потерять равновесие, он то осторожно
отпускал длинную нить, то снова наматывал ее на катушку. И никакие ветры не
были страшны Бумажному Змею, потому что мальчик умело руководил его
полетом..."
Есть энергия непослушания, и есть энергия послушания. Первая создает новое,
вторая поддерживает старое. Бессмысленно говорить о конструктивности и
деструктивности какой-нибудь из этих сил. Конечно, педагогика и гимнография
диктуют однозначное предпочтение энергии послушания, сохранения статус-кво
(и в этой позиции нельзя не увидеть своей правды и поэзии). Хуже, когда
энергия превращается в истерику послушания и овладевает массами. Потому что
следствия Праздника послушания могут быть такими, что любое непослушание
покажется платоновским Государством.
Смотрите: вот уже законодатели готовы проголосовать за любой закон, лишь бы
в нем было слово "ограничение". Вот уже послушные граждане собираются в
народные дружины. Вот уже С.Михалков подумывает, не вставить ли в рефрен
вновь приобретающее очертания имени собственного слово "партия". Вот уже
честные журналисты и мудрые политологи, люди непьющие вроде, публично
сообщают, что обнаружили у себя под кроватью Змея.
Бумажного Змея с оранжевым ртом.
==========
Давид Скуперфильд
Не только гимн, но и вся история двух последних столетий заранее пишется
детскими писателями.
"Буква "Я" Бориса Заходера вышла больше полувека назад, и вот теперь ее
время настало. Ссылка, между прочим, ведет на сайт украинских новостей.
У Заходера "Я" покрылась позором:
Буква "Я"
Сперва крепилась,
А потом как заревет:
"Я, ребята, виновата!
Признаю
Вину свою!
Я согласна встать, ребята,
Даже сзади
Буквы "Ю"!"
Что ж, решил весь алфавит,
Если хочет, пусть стоит!
Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы вместе!
В том, чтоб все
От "А" до "Я"
Жили, как одна семья! -
вместе с ее проектом полного самоопределения... Кто-то что-то напутал, и уж
наверное не Заходер. "Незнайку на Луне" тоже разыграли с испорченным
финалом, и мы со страхом ждем следующих картин.