От Alexandre Putt Ответить на сообщение
К alex~1 Ответить по почте
Дата 11.08.2004 23:02:18 Найти в дереве
Рубрики Образы будущего; Архаизация; Хозяйство; Тексты; Версия для печати

Пилата потревожили...

> Социальное в общеупотребительном смысле - это не то, что "существует теперь". Социальное - это то, что "определяется обществом" (в отличие, например, от биологического).

Я же Вам уже говорил, что я не поклонник логической точности. И не шутки ради. У Вас какая-то вера в правду языка. Но ведь язык - это скорее наша слабость, чем сила. Слова бессовестно лгут. Как известно, большая часть знания человека - невыраженная и в принципе невыражаемая словами. Тот же Сократ был весьма скептично настроен к формализму наподобие тому, который Вы от меня требуете. Поэтому и ничего не написал. Я могу привести Вам определения, но что толку, если смысл останется необъяснённым.

> Такое некорректное использование термина "социальный" как "в чем-то отличный от культурного" позволяет Вам сохранять какой-то вид целостной позиции.

Некорректное? Корректность определяется идеологией.

Предпринимаю попытку ещё раз:
Есть культура. Например, русская. Эта культура характеризуется внешними проявлениями (валенками, матрёшками) - это на виду. Общее, непрофессиональное понимание культуры - это как раз валенки и матрёшки, макдональдс и пепсикола. Но есть ещё некий стержень, ядро. Ядро - это культурные ценности, базовые допущения о мире. Эти ценности постоянно проявляются в конкретике. Вроде как генетический код.

Дальше, общество. Общество - это уже конкретное выражение культуры. Одна культура может быть выражена разными обществами. Культурные ценности имеют прямое воздействие на общественные идеалы. Однако это не одно и тоже.

На основе общественных идеалов, которые определяются культурными ценностями, общество создает правила. Эти правила определяют то, как функционирует общество, например, экономическая система.

Как видите, всё интегрировано. Невозможно изолировать какой-то компонент от других.

> Теперь о языке. Вы скажете, что язык СССР другой, а я (из принципа) - что тот же самый. Подумаешь, отменили Ъ и i. Это изменения в языке, но не смена языка.

Язык изменился, отражая изменения в обществе. Это отражено фактом появления не только новых слов, но даже новых способов словообразования. Конкретное доказательство можно поискать у лингвистов, по-моему, даже что-то проходило через форум. Тоже самое наблюдается сегодня. Я уверен, что язык молодёжи, например, Вам будет непонятен.

"Смена", "изменение" - это всё слова для отражения одного процесса. Не стоит заниматься буквоедством.

> Язык - явление "живое".

Да, разумеется.

> Опять нет критериев в споре, которые позволили бы "родить истину".

Спор - это только инструмент, а не самоцель.