От Георгий Ответить на сообщение
К Георгий Ответить по почте
Дата 11.06.2004 23:56:20 Найти в дереве
Рубрики Тексты; Версия для печати

Поляки о русских: "У русских если "нормально", это означает, что хорошо, а "очень нормально" означает очень хорошо" (*+)

http://www.pawel.wojcik.com/rosja/520.htm

KULTURA ROSYJSKIEGO BIZNESU

Jezyk.

Jezyk rosyjski stal sie waznym jezykiem miedzynarodowego biznesu. W epoce sowieckiej, zagraniczni kontrahenci mieli przewaznie do
czynienia z zawodowymi negocjatorami, przedstawicielami agencji rzadowych, biegle znajacymi jezyki europejskie. Obecnie sytuacja
zmienila sie.
Generalnie, mozna liczyc na znajomosc jezyka zachodniego wsrod przedstawicieli mlodszej generacji biznesmenow. Starsi w zdecydowanej
wiekszosci przypadkow porozumiewaja sie wylacznie po rosyjsku.
Osoby, ktore nie mowia biegle po rosyjsku, powinny koniecznie zatrudnic wysoko wykwalifikowanego tlumacza. Nie moga one liczyc na
mizerna zwykle znajomosc tego jezyka, wyniesiona ze szkoly. Negocjacje z Rosjanami sa trudne i nalezy wiedziec dokladnie, co zostalo
powiedziane, aby nie znalezc sie od razu w pozycji slabszej.
Rosjanin zapytany: "Nie idziesz dzis do pracy?", odpowie: "nie" -jesli idzie do pracy, a "tak" -jesli do niej nie idzie.
Zdanie "Nie ma problemu" oznacza zwykle, ze rozmowca nie poswieci sprawie wiele uwagi (sprawa nie zasluguje na szczegolna uwage).
Zdanie: "To bedzie bardzo trudne" oznacza, ze to bedzie zrobione (obietnica), jednak wymaga sporego wysilku.
-----------------------

Niektore slowa moga miec w Rosji inne znaczenie niz w pojeciu obcokrajowcow. Uzywajac slowa "normalny" (czy angielskiego "normal"),
wiekszosc ludzi z zachodu ma na mysli cos sredniego czy typowego. W kulturze rosyjskiej jesli jest "normalnie", to znaczy jest
dobrze, a "bardzo normalnie" oznacza bardzo dobrze.
(Используя слово "нормальный" (или английское "нормаль"), большинство людей с Запада мыслит нечто среднее или типовое. В культуре
русской если "нормально", это означает, что хорошо, а "очень нормально" означает очень хорошо. )
-----------------------
Jezyk rosyjski jest elastyczny i obrazowy. Wystepuje w nim wiele przyslow, zwrotow frazeologicznych, oraz interesujacych skrotow.

Istnieje rowniez rosyjski wulgarny slang (tzw. "mat"). Sklada sie z jednego podstawowego czasownika, dwu rzeczownikow, wielu
terminow pochodnych i wszystkie z nich maja konotacje seksualne. Uzywany jest we wszystkich warstwach spolecznych i w wielu
sytuacjach (od ulicy po parlament). Rosjanie sa z reguly bardziej pruderyjni i poprawni jezykowo niz ludzie z zachodu, dlatego "mat"
jest o wiele bardziej ekspresyjny niz jezyk potoczny.