От no Ответить на сообщение
К И.Т.
Дата 27.01.2004 18:56:19 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Крах СССР; История; Версия для печати

Re: Ульянов-Ленин - философ (а никто так не сказал), перевиралки в транскрипции

Первое, что хочу, сказать всем: Здравствуйте (это мой первый тут пост).

Передачу Познера мне удалось посмотреть в web-cast-е с сайта ОРТ, что свидетельствует о ее низкой популярности за границей. Качество изображения тоже было отменным. Например когда показывают футбольный матч, просто так приконнектится как правило не получается - "очередь" надо занимать заранее.

Усевшись перед компьютером, и начиная "болеть" за Сергея Георгиевича, мне подумалась одна вещь: труды Ленина и его роль как философа, в передаче могут вообще не вспомнить, а вот высылку "интеллигенции" вспомнят обязательно. Это при том что любому "интеллигенту" должно быть понятно, что Ленина-политика нельзя рассматривать в отрыве от Ленина-философа (обратное, наверное, возможно, хотя и с натяжкой). Публика была вроде бы из "интеллигенции": режиссер(луче всех сыграл роль), 3 профессора, писатель(его - последним). При этом очень обидно что эта самая публика не была "ткнута носом" в то, что они, "интеллигенты", оценивали в человеке только его прижизненную деятельность, а его вклад в мировую культуру (то что их, как людей культуры, вообще-то в первую очередь должно интересовать) забыли напрочь.

Второе что бросается в глаза - то что по прочтении транскрипции передачи создается совершенно иное впечатление, чем после ее просмотра. К примеру: то что в передаче было у Яковлева на бумажке, и с трудом им читалось, четко копируется в транскрипцию и выглядит там цельным, отлакированным текстом.

Еще один важный момент: не попал в транскрипцию вопрос к Познеру о трактовке результатов последнего "голосования" (оставлять ли тело Ленина в Мавзолее): что значит ответ "Да", а что "Нет" (и объяснение Познера - тоже не попало). Я, например тоже запутался, мне при просмотре передачи показалось что ответ Да соответствовал изменению текущего положения дел. Т.е. на момент объявления результатов, мне казалось что вопрос звучал как: "Следует ли убрать тело Ленина из мавзолея", именно так он наиболее часто в последнее время и формулировался. По крайней мере, даже если голование какой-то аудитории имело место, часть этой аудитории была (подчеркну - не могла быть, а была, так как вопрос прозвучал в эфире) введена в заблуждение. В транскрипции же все сформулировано очень четко.

И последнее: в транскрипции есть и явная неточность - напишет кто-нибудь на ОРТ письмо по ней? :))

" ВЕДУЩИЙ: Сергей Георгиевич, вот вы написали в предисловии к одной из своих книг следующее: "Хотелось бы не навязывать читателю свои мысли и чувства, осязать нить рассуждений так, чтобы можно было начать диалог не только с другом, но и с противником". Вот мы видели в сюжете череду образов Ленина. "

Во введении к сборнику "Опять вопросы вождям", естественно, вместо "осязать" стоит "а связать". Возражения на счет того, что при составлении транскрипции "не так услышали" не принимаются: Познер - телевидущий, а следовательно с дикцией у него проблем быть не должно, по определению.