"Кто накакал кротику на голову?" или культурный шок.
Недавно мне в руки (Катя и Лена, спасибо :) попала немецкая детская книжка переведенная на чешский язык. Культурный шок был таким, что я даже не поленился книжку отсканировать и накласть в инет. Чешский язык, конечно, не русский, но более-менее понятно. Даже жж для этого дела завел.
Вообще этическая подоплека этой истории очень сомнительна. Главный герой повествования - кротик, оказался идиотом (что ходил с дерьмом на голове весь день) и идиотом мстительным. Насрал ведь собаке на голову, сволочь.
Чему авторы книги хотели научить маленьких немцев (и чехов) - непонятно... в сортах дерьма разбираться?
это издает чешская "педкнига"... в описании еще сказано, что эта книга переведена на 20 языков, что это бестселлер немецкого издательства, и что книга помогает бороться с табуизацией темы говна...