|
От
|
Георгий
|
|
К
|
Георгий
|
|
Дата
|
20.01.2005 21:59:01
|
|
Рубрики
|
Тексты;
|
|
"учителя сплошь и рядом учат те, кто совершенно не знает современной школы" (*+)
http://www.ug.ru/?action=topic&toid=7912&i_id=91
А был ли мальчик?
Вместо практической методики... игра воображения
Издательство <Просвещение> выпустило две книги И.И.Аркина <Уроки литературы в 11-м классе. Практическая методика в двух книгах>.
(М., 2004). В них продекларировано немало верных принципов. Нельзя не согласиться с тем, что <знать литературу, быть литературно
образованным человеком, чувствовать и понимать литературное произведение - это умение его прочитать>. И с тем, что самое главное на
уроке литературы - это то, как откликаются на прочитанное сами ученики. И прав автор этих книг, когда пишет о порочной традиции,
согласно которой не сами литературные произведения, а теоретизирование вокруг поэтических школ становится самым важным.
=================
Здесь есть немало интересных и точных наблюдений над художественным текстом. Радует нежелание Аркина <перенимать модное ныне
ниспровержение прежних кумиров ради обретения новых>. И то, что для него <неприемлемо отношение сегодняшних реформаторов
отечественной культуры к <октябрьским> страницам В.В.Маяковского>. Правда, еще совсем недавно сам Аркин воспевал ценности и идеалы
социализма. А потом оказался в стане этих самых реформаторов и ниспровергателей...
Но дело не в этом. Реверансы в адрес <октябрьских> страниц В.В.Маяковского в книге сочетаются с науськиванием одиннадцатиклассников
на советские стихи поэта. Вот, скажем, <Рассказ литейщика Ивана Козырева о вселении в новую квартиру>. Так врет же он, какие
квартиры - в коммуналках все жили, не верьте! Все это <стихотворная посредственность> и <беззастенчивая циничная неправда>.
Обратимся к методической, главной части этих двух книг. Они потрясают своей масштабной широтой. Тут и <Братья Карамазовы>
Достоевского, и <Яма> Куприна, и <Жизнь Клима Самгина> Горького, и <Вор> Леонова, и <Прощай, оружие> Хемингуэя, и утопии Оруэлла и
Набокова. Достаточно сказать, что крестьянская тема в литературе 30-х годов раскрывается на <Стране Муравии> Твардовского, <Поднятой
целине> Шолохова, <Чевенгуре> Платонова и <Погорельщине> Клюева.
Поражает и сам подход к произведениям. <Как откликнулся бы Достоевский на сегодняшнее слово <перестройка>?> <Как соотносятся
содержание и форма в художественном произведении?> <А слышите ли вы в музыке Скрябина поэтов Серебряного века?> <Ваше отношение к
русскому декадансу>. <Почему Бродский обращается к Джону Донну, а не к самому Шекспиру?>
Не уверен, что с таким размахом преподается литература в наших педагогических институтах. Но как же автор <практической методики>
решает все эти столь грандиозные задачи?
Это прежде всего путь фрагментизации русской литературы. Большинство произведений представлены на уроках отрывками, ибо, как считает
автор нашей <практической методики>, существует <реальная возможность, а то и неизбежность непрочтения одиннадцатиклассниками тех
или иных произведений>. Да что там отрывки, когда порой рекомендуется <чтение избранных строк указанных фрагментов>. Но чем все это
отличается по сути от тех многочисленных книг с краткими пересказами изучаемых в школе художественных произведений?
И дело не только в самих фрагментах. Вот прочитан на уроке <абзац> статьи В.И.Ленина <Партийная организация и партийная литература>.
И тут же - <в чем своеобразие статьи?> <А вот и задание прочитавшим хотя бы несколько страниц <Последнего из Удэге>: Каково ваше
мнение о втором романе Фадеева? Стоило ли писателю браться за него?> Вот фрагменты сцен из комедии Эрдмана <Самоубийца>. А вслед за
тем: <Как вы относитесь к судьбе и творчеству автора?> Вот пересказывается роман Набокова <Приглашение на казнь> и читаются
заключительные страницы романа>. А далее вопрос: <Каково ваше мнение о набоковской стилистике? Что и как пишет автор и как отнестись
к его <Приглашению на казнь>?>
Какая поразительная школа верхоглядства и краснобайства!
Аркин пишет о своем стремлении уйти от <литературоведческих и методических стереотипов>. Похвально. Но зачем же бежать впереди
прогресса и отбрасывать то, что проверено, выверено всем предшествующим опытом, зачем отказываться от разумного лишь потому, что оно
было вчера и позавчера?
Эта фрагментизация связана еще с одним ноу-хау, которое автор называет <вопросным> характером урока. В самом деле: 41 вопрос по
рассказу Горького <Старуха Изергиль>, 61 - по рассказу Куприна <Гранатовый браслет>, 48 - по трехстраничному рассказу Бунина <Темные
аллеи>, 81 - по <Двенадцати> Блока. 74 вопроса по <Верному Руслану> Владимова, хотя самого главного о повести не сказано. А какие
домашние задания предлагает эта самая <практическая методика>! Вот лишь несколько из них. <Вчитаться в есенинский образ России и
сберечь его в памяти>. <Читать по выбору произведения 1-го и 2-го томов Собрания сочинений М.Горького и сохранить их в памяти вместе
со своими оценками и пристрастиями в процессе чтения>. <Прочитать пьесу <На дне> и мысленно поставить ее на школьной сцене>. <Ваше
мнение о прозе 20-х годов> <Ваши предположения о будущем ленинской темы>. <Мой образ первых шагов советской литературы>.
<Самостоятельный поиск книг поэтов 20-30-х годов>. Скажу лишь об одном. Когда вы в магазине выбираете кусок мяса или обувь, то вы
видите предлагаемый вам товар и из него выбираете. Объясните мне, как выбирать из непрочитанного?
В 11-м классе это пособие рекомендует провести 14(!) сочинений. А какие темы, какие темы! Вот лишь несколько из них: <Девичье сердце
на страницах русской прозы>, <Замысел и результат в рассказах М.Горького>, <В.В.Маяковский в литературе 20-х годов>, <Язык <Тихого
Дона>, <Кто автор <Тихого Дона>?>, <Город на страницах прозы М.Булгакова>, <Человек и его судьба в литературе XX века>, <Пушкин -
это наше все>, <Ответ рецензентам романа Б.Л.Пастернака <Доктор Живаго> (где же они найдут этих самых рецензентов!). Докторскую
степень им за решение таких глобальных вопросов! Тот, кто работает в школе, знает, что именно такого типа темы толкают к списыванию.
В книге много фактических ошибок. Укажу лишь на совершенно неприличную. Как могла оказаться в списке писателей, <которые предпочли
быть верными себе на родной земле, отказавшись от горькой судьбы изгнанников>, Марина Цветаева?
Откуда же все эти напасти? При чтении этих книг я все время вспоминал легендарную реплику Станиславского <Не верю!>. Автор упоминает
в книге свои собственные уроки, приводит очень краткие, всего в несколько слов реплики учеников. Но вспоминается известный
горьковский образ: <А был ли мальчик?> Где, кем и когда проведены все эти уроки? Или все это просто, выражаясь словами автора, <игра
воображения>, сочиненная за письменным столом? Но в любом случае подобная <практическая методика> способна только дезориентировать
учителя. О если бы это был казус, печальное исключение! Увы, это одно из проявлений беды, которая навалилась на учителя: его сплошь
и рядом учат те, кто совершенно не знает современной школы, современного ученика, оторван от жизни, ее проблем и сложностей.
Лев АЙЗЕРМАН