От Pout Ответить на сообщение
К Добрыня Ответить по почте
Дата 09.04.2003 20:46:24 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Краткий курс пиндосоведения

Интересные бывают истории у слов.

переписано три реплики из гостевой(М.Вербицкого). Там была недавно ветка
про происхождение и эволюцию значения слова "пиндос".

----
1)
пиндосы - в 19-м веке название черноморских/азовских греков, поначалу,
судя по всему, не бранное, потом, по свойству, видимо, самого слова
обидно звучать в акустике русского языка, превратившееся в несколько
пренебрежительную кличку южнорусских греков. В этом значении и
встречается в одном из рассказов Чехова: "грек-пиндос".
Как бранное слово неопределенного значения встречалось уже в начале 90-х
гг., напр., в криминальной серии производства объединенной Германии
литовский артист Будрайтис, приглашенный на роль руководителя русской
мафии, орал на подчиненных мафиози с чудовищным акцентом: "Ну ты, старый
пиндос!"

---
2)
"Советская Россия" в номере от 8 июня 2000г в репортаже из Косово:


"У воинского контингента каждой страны есть уже сложившаяся репутация,
которую определяют каким-то одним характерным словом. У наших репутация
"crazy", что может переводиться как "отчаянные" или как "чокнутые".
Кстати, албанцы наших солдат не только ненавидят, но и боятся. Инцидент
с албанским полевым командиром - убедительное тому подтверждение.

Наши тоже не остаются в долгу: бойцы РВК натовцев называют "пиндосами".
Никто не знает толком, откуда взялось это смешное слово, но оно точно
передает слегка презрительное отношение наших солдат к своим натовским
"партнерам".


------
3)
Поиск в Яндексе на слово "пиндос". Результаты поиска:
В последнее время слово "пиндос" несёт в себе несколько значений. Для
кого-то это индусы, для кого-то америкосы... Моя бабушка называла
пиндосами рыночных торговцев, выходцев северного кавказа.

Пиндос:
1. Североамериканская свинья
2. Вооруженныхй до зубов трусливый североамериканский солдат
Синоним - американец.

Пиндосный - трусливый, подлый, наглый, жадный, мерзкий.
Синоним - американский.

Сленг изменяется довольно быстро. Обыкновенная речь, особенно в
подростковой среде, уже наполовину непонятна. Мне встречались "пиндосы"
у Искандера, но я думала, это что-то из абхазского быта. После вашей
подсказки не поленилась, открыла атлас и нашла на карте Греции огромную
горную гряду, этакую "молнию" на греческом "сапоге", разделяющую
полуостров на восточную и западную половинки - Пиндос.

>Но вот как это преобразовалось в общеамериканское обозначение -
загадка.

Это ,наверное, перенесение старого значения, слово уж больно звучное
само по себе. Вот и пригодилось


>Вот такая этимология.

=======