>В чем сложность его преодоления?
>Этот синтаксис обращен к "гунну" (взял термин у СГКМ, может спорно).
>Потакает ему. Его действие безотказно. Вывести его или даже просто разоблачить сложно. Он действует на автоматизмы и атавизмы примитивных культур. Отключает (не требует) проявления воли и нравственности.
>Советский проект показал сложность сдерживания разобщающего культурного начала, но также показал и его возможность.
Тут я выразился как-то совсем криво и получилось двусмысленно.
Я имел в виду, что Советский проект показал возможность сдерживания и преодоления разобщающего начала.