От Георгий Ответить на сообщение
К Георгий Ответить по почте
Дата 01.09.2004 23:07:19 Найти в дереве
Рубрики Тексты; Версия для печати

О Чебурашке: "Господин Успенский совершил махинацию, граничащую с подлогом" (*+)

http://www.lgz.ru/1261

Гении, злодеи и Чебурашка


Юрий ЧЕХОНАДСКИЙ

Весь прошлый год в рубрике <Литература в ящике> мы на довольно широком и конкретном материале показывали, что нынешнее ТВ даёт
весьма искажённую картину современной литературы. Эта рубрика была удостоена упоминания в беседе в редакции <ЛГ> с министром
культуры и массовых коммуникаций РФ А. Соколовым в связи с разговором о канале <Культура>: <Мы год вели рубрику <Литература в
ящике>, отслеживая передачи по литературе. Перекос в либерально-экспериментальную сторону на этом канале просто чудовищный>.
Никакой реакции не следует, телевизионщикам всё как об стенку горох. И мы вновь возвращаемся к прежней теме.
Поскольку в летнюю пору большинство телепередач по обыкновению ушли в отпуск, на всех каналах показывали в основном повторы. Причём
сообщалось об этом зрителю исключительно редко, что позволяло создать впечатление о бурной деятельности на ТВ.
Так, то, что <Апокриф> под руководством Виктора Ерофеева на тему <Тургеневская девушка> - это повторение (чтобы зрители навек
запомнили бессмертные мысли приглашённых писателей), стало понятно, когда Нина Садур, назвав честно и откровенно ведущего автором
<замечательных книг>, сказала, что <любовь трагична>. Далее, как водится, тут же пошла <проблема пола>: <Мои герои - бунтарки>,
отметила писательница и пояснила: <В XX веке и сейчас происходит взаимное проникновение полов>. Вот тут-то некоторые зрители
вспомнили, что ещё в прошлый раз, услышав это, жаждали <взаимно проникнуть>. Не забывается такое. Особенно в связи с Тургеневым. Но
далее захотелось ещё раз услышать из уст писательницы навсегда запомнившийся ключевой тезис передачи: <Тургеневская девушка мне
кажется молочным киселём>. С этим многие согласились. Правда, позиция по сему вопросу Дм. Пригова, который, как всегда, в передаче
Ерофеева был в центре внимания, осталась, к сожалению, не прояснённой. Похлебав киселя, писатели разошлись, не назвав ни одного
произведения Тургенева. И ни одной девушки.
Тем временем на канале <Россия> в очередной раз прошли <Исторические хроники с Николаем Сванидзе>, на сей раз посвящённые
<безнадёжно талантливому Мейерхольду>, который <знал своё место в истории> и <шёл на прямые действия>. Именно поэтому, видимо, как
отметил ведущий, он <пьесу Островского <Лес> разрезал на 33 эпизода>. Это Сванидзе, видимо, считает огромным достижением, достойным
помещения в Книгу рекордов Гиннесса.
Но повторы повторам - рознь. Перед премьерой телесериала <Доктор Живаго> прошла телепередача из цикла <Цивилизация> <Гении и злодеи>
о Борисе Пастернаке. Об этом сериале ещё, видимо, будет сказано, поскольку уже по первым сериям видно глубокое и бережное отношение
постановщиков к первоисточнику. Как всегда, в передаче Льва Николаева удалось получить какую-то <пищу для ума>. Если задуматься, то
действительно в этом есть какая-то загадка: Пастернак <смог вписаться в сталинское время>, а в хрущевское, в <оттепель> <оказался
лишним>.
Всегда интересно видеть в литературных программах Лидию Либединскую - современницу российских классиков и событий прошедших лет. В
программе к 110-летию М. Зощенко наряду с Либединской принял участие Д. Гранин.
Однако самым громким событием последнего времени, связанным с литературой и писательским именем, стал скандал вокруг Чебурашки,
придуманным в своё время писателем Эдуардом Успенским. Этот персонаж был выбран талисманом российской сборной на Олимпийских играх в
Греции, но, вопреки договору с Успенским, его стали использовать в коммерческих целях, то есть просто-напросто продавать. При этом
продавцы не <отстёгивают> Успенскому, который считает себя единственным обладателем авторских прав на этого симпатичного
мультипликационного героя, ни евро. Скандал снова получился отменный.
Здесь трудно возразить известному художнику-мультипликатору Юрию Норштейну и другим четырём десяткам деятелей искусств, которые в
открытом письме встали на защиту авторских прав на Чебурашку народного художника РФ Леонида Шварцмана, создавшего этого мультгероя в
том виде, который нам всем известен. <Господин Успенский совершил махинацию, граничащую с подлогом, - утверждают авторы письма. - Он
запатентовал не только имя персонажа, но и абрис (силуэт) героя, найденный Шварцманом в ходе создания фильма>. Приведя описание
Чебурашки (<бракованной игрушки>) из книги Успенского, Норштейн делает очевидный вывод: <Сделай он (автор фильма режиссёр Роман
Качанов) героя по вашему описанию, никто бы его не заметил>. <Вы воспользовались в полной мере нашим прожорливым временем, в отрыжке
которого только три понятия: властвовать, жрать, хватать>, - пишет Норштейн.
Отметим, кстати, что идея выбора Чебурашки в качестве талисмана российской сборной загадочна. Ясно одно: это была инициатива не
спортсменов, а чиновников. Ведь имя сего персонажа происходит от глагола <чебурахнуться>, что значит <упасть или удариться с шумом>.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что, собственно, он наталисманил нашей олимпийской команде. Прыгуны в воду - чебурахнулись,
пловцы - тоже. Даже толкательница ядра, завоевавшая золотую медаль, - тоже чебурахнулась с шумом: её обличили в применении допинга и
медали лишили. И так далее. Какую бы мы ни делали красивую мину при такой игре, ясно, что команде российских олимпийцев Чебурашка не
помог. С другой стороны, в такой глуховатости к русскому языку нет ничего удивительного: ведь называли же у нас большой-большой
самолёт <Антеем> - именем древнегреческого великана, которому под страхом смерти было категорически противопоказано отрываться хоть
чуть-чуть от земли: