От Георгий
К Администрация (Дмитрий Кобзев)
Дата 12.05.2003 22:38:02
Рубрики Прочее;

Медведева и Шишова - о Гарри Поттере (*+)

И. МЕДВЕДЕВА, Т. ШИШОВА
"ГАРРИ ПОТТЕР": СТОП
(Попытка экспертизы)

В последнее время как-то незаметно произошло множество подмен. Взять хотя бы
нынешнюю привычку по любому поводу требовать "комплексной экспертизы".
Раньше мнение экспертов запрашивалось только в тех случаях, когда без
высокопрофессиональных знаний и навыков разобраться было невозможно. Теперь
же и нечто очевидное, бесспорное подвергается экспертизе. Сколько раз
родители школьников обращались к нам с просьбами порекомендовать экспертов,
которые бы втолковали директору, что рассказывать детям на уроках про
"безопасный секс" и гомосексуализм вредно для психики! Ведь сами они "не
специалисты" и не компетентны решать такие сложные вопросы. Хотя еще недавно
любая полуграмотная бабушка без всяких специалистов знала, что детей
развращать нельзя. Это было очевидно для каждого, у кого осталась хоть
крупица здравого смысла.
Серьезная подмена произошла и в области здравого смысла. Раньше здравый
смысл занимал место золотой середины между двумя видами умопомрачения:
бездумным шквалом эмоций и бездушной формальной логикой. Но потом (не без
помощи экспертов) здравый смысл причислили к некомпетентности и оголтелости.
А под вывеской здравого смысла стала выступать формальная логика. Вроде бы,
кто логично рассуждает, тот и ученый, специалист. Куда нам до него! А если
он еще цитирует великих и если у него безапелляционный, временами несколько
иронический тон - тут уж все замолкают в почтительном страхе.
Опасность такой подмены мы хотели бы показать на примере модной сейчас серии
книг Дж. К. Ролинг про Гарри Поттера. Точнее, на примере полемики вокруг
этих книг.
Поначалу даже бешеная рекламная кампания большинство людей с толку не сбила.
- И чего так много шума? - удивлялись они. - Белиберда какая-то, и написано
халтурно. Зачем детям голову дурят?
Православные же люди были в своих оценках еще более категоричны, говоря, что
книга культивирует интерес к колдовству и магии и тем самым подталкивает
детей к оккультизму. Обе оценки - вполне в русле здравого смысла. Хотя
потом, когда реклама стала запредельной, некоторые не выдержали и сорвались
на эмоции. И незамедлительно были посрамлены авторитетными экспертами. Суть
стройных рассуждений которых сводилась к следующему:
а) Магия есть в любой волшебной сказке. Что ж, теперь и их запретить?
б) Вообще ничего плохого в книгах о Поттере нет, они хорошие и добрые.
в) Дети прекрасно понимают, что колдовство в книге понарошку, и, конечно, не
будут применять его в жизни. Тем более что магические рецепты Ролинг
включают в себя волшебные ингредиенты (типа рога единорога), которых в
природе не бывает.
г) В английской традиции более свободное обращение с темными силами, так что
нет оснований предполагать, будто "Гарри Поттер" был написан с целью
воспевания демонических чар. Просто у англичан так принято.
д) Короче говоря, эта сказка сама по себе - хорошая, вот только появилась
она не в лучшие времена. А лет сто назад ее восприняли бы как добрую
фантазию, да и в советской реальности это было бы безобидно. Но сегодня
книга Ролинг стала капелькой, влившейся в мутные потоки неоязычества.
е) Однако в любом случае запрещать чтение "Поттера" бессмысленно. Не те
времена. Лучше читать книги вместе с детьми и, оттолкнувшись от текста,
вести пропаганду всего доброго и хорошего.
Со следующего пункта прибавляются аргументы для православных:
ж) Если они, православные, будут плеваться и сжигать "Гарри Поттера", армия
сатанистов, пожалуй, пополнится множеством новобранцев. Причем вина ляжет не
на автора книги, а на ее хулителей. Раз они поносят книги, в которых ничего
плохого о христианстве не говорится, значит, они сами плохие. Поэтому не
пойду я к ним, а пойду лучше к сатанистам.
(Тех, кто хочет более подробно ознакомиться с примерами такой аргументации,
отсылаем к газете "Радонеж", ? 4 (122), 2002 г.).
Признаться, мы книги Ролинг читать не собирались. Но работа детского
психолога обязывает отвечать на вопросы родителей. А вопросы о Гарри Поттере
вдруг посыпались лавиной, и были они отнюдь не праздными. Родителей не на
шутку волновала искаженность поведения детей под воздействием "Гарри
Поттера".
- Я вроде бы радоваться должна, что сын приобщился к чтению, а мне почему-то
страшно. Нездоровый у него какой-то интерес...
- А мой читает и перечитывает, ничего другого знать не желает. Попробуешь
что-то сказать против - делается как бешеный: грубит, орет, даже с кулаками
бросается. В общем, сам не свой стал.
У каких-то детей в процессе психологических занятий выявлялись глубинные,
устойчивые страхи, возникшие по прочтении этих книг. Некоторые рисовали
рисунки, от которых за версту пахло мрачной мистикой.
Интересен и рассказ нашей знакомой о влиянии "Гарри Поттера" на ее
приятельницу, взрослую женщину, мать двоих детей:
- Она как-то спросила меня между делом, нравится ли моим детям "Гарри
Поттер". Я ответила, что они эту книгу не читали. И тут она так
возмутилась, закричала, что я не имею права лишать детей счастья. Все,
дескать, читают. Ее, взрослую, и ту захватило. А они что, хуже? Договорилась
до того, что я их уродую, краду у них детство. Я пыталась ей объяснить, что
они и сами не хотят, но она не слушала и все кричала, кричала, - я ее такой
никогда не видела. Нормальная, интеллигентная женщина...
Конечно, не все дети и не все родители реагировали так бурно, но проявивших
бурную реакцию было немало. Так что пришлось нам - по профессиональной
обязанности - не ограничиваться чьими-то "экспертными оценками", а все же
взять в библиотеке одну из четырех книг, которая в тот момент там была, а
именно вторую: "Гарри Поттер и тайная комната". Собирались потом взять
другие, но быстро поняли, что нам и этой вполне достаточно.
Чем дальше мы читали, тем больше изумлялись. Может быть, нам с некоторыми
экспертами попались разные книги? Да нет, основной из них, диакон Андрей
Кураев, как раз ссылался на вторую. И тогда мы решили высказаться. По
основным, как нам кажется, пунктам.
ПУНКТ "А": ПРАВО НА ГРАЖДАНСТВО
В ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ

Утверждение про хорошую детскую сказку неверно прежде всего потому, что
"Гарри Поттера" вообще нельзя сопоставлять ни с народной, ни с авторской
волшебной сказкой. Главный герой, главный действователь волшебной сказки -
человек. И он никогда не бывает волшебником. Хотя может получить волшебный
атрибут или волшебное свойство, но лишь на время. Волшебники же выступают в
сказках либо как противники, либо как помощники героя. Причем основное
здесь - не волшебные атрибуты, а личные качества протагониста, за которые
он, собственно, и бывает вознагражден волшебными дарами.
Героиня сказки "Гуси-лебеди" не могла воспользоваться волшебством, пока ее
своеволие не сменилось послушанием. Не хотела девочка сорвать яблоки, чтобы
облегчить яблоне ветви - никто ей помогать не собирался. Исправилась -
получила подмогу.
Даже совершенно фантастические антропоморфные персонажи сказок: вытесанный
из полена Буратино, мальчик-луковка Чиполлино, Незнайка, Гвоздик, Карлсон -
тоже не волшебники. И это не случайно. Сказка создает модель мира, а миром
(во всяком случае, христианским) не должны править маги и чародеи. Это,
пожалуй, главное условие интеграции языческих персонажей в сказки
христианского мира: не гражданство (и уж тем более не право на верховную
власть!), а только вид на жительство для добрых волшебников и строжайшая, на
грани гетто, черта оседлости для злых.
Вспомним Царевну-лягушку (такую прекрасную!) и Чудище из "Аленького
цветочка" (такое благородное!) - даже они жизненно зависят от людей.
Человек, а вовсе не волшебник, всегда занимает в волшебных сказках
главенствующее место. (Что тоже своего рода компромисс с язычеством, ведь
Бог в большинстве сказок как бы не присутствует. Хотя традиционная для
христианства система ценностей сохраняется.)
Столь важное место отведено человеку в сказках неспроста. Поскольку сказка
играет огромную воспитательную роль, очень важно, с кем отождествляет себя
ребенок, на кого он равняется, кому хочет подражать. Конечно, все дети хотя
бы иногда мечтают о волшебной палочке, но в сказках они больше всего
сопереживают не волшебникам, а главному герою. Поэтому принципиально важно,
кем он будет: человеком или чародеем.
В "Гарри Поттере" все шиворот-навыворот. Главный герой - волшебник, почти
все остальные персонажи - тоже. Люди фигурируют где-то на обочине. Либо как
негодяи (Дурсли), либо как полудурки. И, уж конечно, как существа низшие по
отношению к магам. Их даже людьми-то толком не называют, все больше
простаками, простецами, маглами. Таким образом, ребенок исходно отчуждается
от людей, изображенных в книге Ролинг. Мало того, что он сопереживает
главному герою-волшебнику, так еще и люди не заслуживают ни сочувствия, ни
элементарного уважения.
Характерно в этой связи использование слова "простец". В русской культуре
оно имеет скорее положительную окраску - бесхитростный человек с детски
чистым сердцем, на самом деле мудрый, но мудрость эта "не от века сего". То
есть человек, близкий к Богу, такие встречаются среди монахов, странников,
юродивых. В контексте же "Гарри Поттера" слово "простец" дискредитируется.
Всего один пример:
"Мистер Уизли (добрый волшебник. - Авт.) за ужином усаживал Гарри рядом с
собой и засыпал вопросами о жизни простецов. Особенно его волновали
электрические приборы и работа почтовой службы.
- Ну и ну! - удивился он, услыхав от Гарри про телефон. - Сколько же всего
они напридумывали! А что еще им, бедным, остается делать без магии!"
Допустим, "простец" - это ляп переводчика. (Хотя такой опытный литератор,
как М. Н. Литвинова, могла бы сообразить, что показывать "простецов"
недоумками по сравнению с колдунами довольно кощунственно.) Но, во-первых,
нашим детям, читающим по-русски, нет дела до того, какое слово употреблено в
оригинале. А во-вторых, и там ситуация ничуть не лучше. Слово "маглы",
придуманное автором, содержит в себе и напоминание о том, что люди не
владеют магией (mage-less), и... фактически обвиняет человечество в
повальной наркомании, так как "muggle" на жаргоне значит "марихуана". Кроме
того, словом "mug" в Англии называют дурака, которого очень легко обвести
вокруг пальца, а глагол "to mug" переводится на русский язык как "разбойное
нападение". В общем, трудно представить себе, что людей в книге хотели
похвалить.
Итак, основные принципы существования волшебных персонажей в классической
сказке здесь грубо нарушены. Главный герой не просто волшебник, а
всесильнейший маг. Этакий король магов. Ему был один годик, а он уже победил
Того-Кого-Называть-Нельзя, страшного и ужасного Волана де Морга (по-русски
"дьявола смерти").
В литературном же отношении это беспрецедентная халтура, беззастенчивая игра
в поддавки. Герой на то и герой, что он должен совершить невозможное,
победить тех, кто заведомо сильнее, могущественнее. Именно это придает
произведению драматизм. А тут что? Даже финальная сцена выглядит с точки
зрения литературного ремесла позорно. Вдруг откуда ни возьмись на подмогу
всесильному Гарри Поттеру прилетает птица Феникс (этакий deus ex machina),
выклевывает глаза василиску (интересно бы узнать, почему эта птичка, в
отличие от всех прочих персонажей, включая Гарри, не боится смертоносного
взгляда чудовища?) и снабжает Поттера чудесным мечом. Если бы автор жила в
России и явилась бы с такой поделкой на семинар молодых литераторов, ее бы
подняли на смех. У нас и литературные поденщики напрягаются гораздо больше.
Но, может, в задачу автора и не входило создание ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО
произведения? Ответим на это позже, пока скажем только, что "Гарри Поттер" -
сказка наизнанку, антисказка.
Так что, дорогие эксперты, все сказки и сказочное волшебство, конечно же,
запрещать не стоит, а вот к "Гарри Поттеру" не мешало бы приглядеться
повнимательней.

ПУНКТ "Б": МИЛАЯ, ДОБРАЯ ДЕТСКАЯ СКАЗКА

И за границей, и у нас "Поттера" читают дети самых разных возрастов, начиная
с шести лет. Некоторые эксперты, правда, утверждают, что предназначен он для
одиннадцати-тринадцатилетних. Но нам кажется, это не столь принципиально.
Впрочем, мы предоставляем вам возможность самим побыть в роли экспертов.
Вот описание торговых рядов в районе, где обитают злые колдуны: "В витрине
под стеклом красовались сушеная рука, заляпанная кровью, колода карт и
пристально смотревший хрустальный глаз. Со стен таращились зловещие маски. А
на прилавке - кошмар! - разложены человеческие кости разных форм и размеров.
С потолка свисают ржавые, заостренные инструменты для пыток". А вот чуть
дальше: "...витрины, заполненные... высушенными головами... большая клетка,
кишащая гигантскими черными пауками... Гарри вздрогнул, поднял глаза. Перед
ним стояла старая ведьма с подносом в руках, на котором высилась горка
скорлупок. Да ведь это человечьи ногти!"
Не хуже и описание банкетного стола на празднике с очаровательным детским
названием "Юбилей смерти": "Их (Гарри Поттера и двух его друзей. - Авт.)
обоняния коснулся тошнотворный запах... большие протухшие рыбы... бараний
рубец, кишевший жирными белыми червями... протухший лосось... праздничный
пирог в форме могильной плиты..."
А вот Гарри слышит голос василиска: "Это был голос, от которого
перехватывало дыхание, кровь стыла в жилах, голос, который сочился ледяным
ядом.
- Иди... иди ко мне... дай мне схватить тебя... разорвать... убить...
рвать... терзать... убить... так голоден... так долго... убивать... время
убивать... я чую кровь... я чую кровь".
Что скажете, эксперты-читатели? Не густовато ли для "хорошей, доброй детской
книжки, предназначенной для 11-13 лет"?
Конечно, в лавках злых волшебников и не должны продаваться леденцы. Так же
как на подносе у ведьмы не должны лежать букетики ландышей. Да и речи
василиска не обязаны содержать в себе заверения в дружбе и любви. Вопрос
лишь о дозах и о степени натурализма. Ни в 6, ни в 13 лет не полезно
представлять себе лежащие на подносе содранные человеческие ногти (ведь не
обрезки же имеют форму скорлупок!). И зловещие заклинания с сексуальным
привкусом тоже не полезны.
Безусловно, каждый возраст имеет свои особенности. У шестилеток эти бытовые
подробности из жизни нечисти вызовут множественные страхи. Что же до
возраста, обозначенного как "безопасный", вынуждены оспорить мнение
вышеупомянутых знатоков. В 11-13 лет словесно-образные связи гораздо крепче,
чем в 6, фантазия гораздо живее. К тому же она подкреплена обширным багажом
знаний. То, чего малыш не заметит, потому что у него за словом не возникнет
образ, у семиклассника застрянет в голове, как гвоздь, и будет
растормаживать психику, осквернять воображение, тревожить сон.
Другое дело, что такие большие дети стыдятся своих страхов и часто маскируют
их напускным цинизмом и ерничаньем. Но защита эта патологична. Душа,
закапсулированная в облатку цинизма, становится бесчувственной, и потому
цинизм так часто сочетается с жестокостью. Особенно актуальна эта сцепка как
раз для подросткового возраста, когда бурление крови и без того готово
обернуться агрессией.
Сегодняшняя подростковая масс-культура склонна провоцировать садизм. Но
"милая, добрая детская книжка" даже на таком общем фоне - "это что-то", как
говаривала героиня одной телерекламы.
"Кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь
потолок в подземелье". (Сколько ж лягушек нужно было извести, чтобы
забрызгать ВЕСЬ потолок?!)
Очень идиллично развлекаются и друзья Гарри Поттера (не забывайте, это
добрые волшебники, не то что ведьма со скорлупками ногтей на подносе!): "За
окном по аспидно-черным стеклам хлестал дождь, но в комнате было светло и
уютно. В камине пылал яркий огонь. Сидящие в мягких креслах школьники
читали, разговаривали, делали уроки. Фред с Джорджем ставили опыт: что
будет, если скормить саламандре бенгальский огонь... В кабинете ухода за
волшебными существами Фред освободил из заточения ярко-оранжевую ящерицу, и
сейчас она дымилась на столе, окруженном кучкой любопытных... Саламандра
вдруг взмыла вверх и бешено закружилась по комнате, громко треща и
разбрасывая искры. Изо рта у нее посыпались оранжевые звезды, раздался
легкий взрыв, и саламандра, охваченная пламенем, исчезла". Образованные
взрослые, конечно же, знают про мифическую саламандру, которая в огне не
сгорает. Но дети об этом даже не догадываются. И в данном случае не
догадаются, хоть и прочитают, что саламандра обитала в кабинете ухода за
волшебными существами. Зато они вполне могли слышать, как саламандрой
называют обычную ящерицу. Так что в их представлении живая оранжевая ящерица
была взорвана потехи ради.
Обратите внимание, в какой расслабляюще-уютной обстановке происходит
убийство саламандры и как оно эстетизировано. Особенно романтичны оранжевые
искры изо рта. Прямо рецепт изготовления живой петарды - засунь бенгальский
огонь в ящерицу и получишь необычный по цвету фейерверк. (Между прочим, за
неимением ящерицы кто-то из юных читателей может развлечься подобным
образом, "скормив" бенгальский огонь кошке или хомячку...)
Смерть вообще старательно девальвируется в "милой, доброй сказке". И не
только рептилий.
Два преподавателя школы магов сражаются на дуэли. Один падает. Слышится
возглас: "Он жив?"
"Да хоть бы и нет!" - дружно ответили Рон с Гарри". (Опять-таки добрые
волшебники, ученики поверженного.)
Или о другом преподавателе: "Лекции читал профессор Бинс, единственный во
всей школе учитель-привидение... Говорили, что этот древний сморчок и не
заметил, как умер: пошел однажды на урок, а тело так и осталось сидеть у
камина в учительской."
И еще одна милая шутка положительных героев: Гарри интересуется, за какие
такие особые заслуги выпускник школы магов Реддл получил награду.
"Да за что угодно, - отвечает его друг Рон. - Может, он спас профессора от
гигантского спрута... Или убил Миртл, а это кому угодно принесет славу".
Не читавшим книгу объясняем: Миртл - по сути, самый трагический персонаж
книги "Гарри Поттер и тайная комната". Несчастная девочка, над которой
издевались при жизни и продолжают издеваться после смерти. Мертвый ребенок,
образ которого писательница старательно принижает и уродует. В результате к
невинной жертве вместо сострадания возникает чувство презрения и
брезгливости. Миртл - плакса (ха-ха!), толстая, прыщавая, очкастая (хи-хи!),
ее привидение обитает в женском туалете (обхохочешься!). И мало того, что
это туалет, так он еще и "унылый, обшарпанный... Под длинным, в разводах и
пятнах зеркалом тянулся ряд треснутых каменных умывальников. В мокром полу
отражались тускло горевшие огарки свечей (как вам такая пародия на
усыпальницу? - Авт.); краска на дверях кабинок облупилась и кое-где висела
хлопьями, у одной дверь болталась на единственной петле".
И на взрослых-то такое описание действует отталкивающе, а уж на современных
детей, старательно ориентированных телевидением и рекламой на эталоны
евроремонта, - и подавно.
По-садистски преподнесен и один из самых душераздирающих моментов. Миртл,
замученная издевательствами, решила покончить с собой. Но в последнюю минуту
вспомнила, что она и так уже умерла. То есть ей никуда не деться от
насмешек, она обречена на вечные муки.
А теперь посмотрим, как об этом говорится в книге. Миртл рассказывает Гарри
и его друзьям, зашедшим в ее пристанище (вовсе не для того, чтобы ей
посочувствовать, а чтобы получить нужную информацию):
"- Меня так обидели на празднике, что, вернувшись сюда, я хотела удавиться,
а потом вспомнила, что я... что я ведь...
- Умерла, - помог Рон.
Миртл горестно всхлипнула, взлетела над бачком и нырнула прямо в унитаз,
обрызгав друзей с головы до ног. Из водосточной трубы донеслись ее
приглушенные стоны.
Рон и Гарри разинули рты, а Гермиона разочарованно пожала плечами:
- Между прочим, для Миртл это может считаться весельем. Ладно, пойдемте
отсюда".
Такого "добра" в книге навалом. Тут и комический образ еще одного привидения
по имени Почти Безголовый Ник: его во время казни 45 раз ударили тупым
топором по шее, но так и не смогли обезглавить окончательно. Или описанный с
глумливым юмором шабаш призраков на "юбилее смерти" вышеупомянутого Ника. Но
если мы будем цитировать все, то никогда не перейдем к следующему пункту
полемики, который гласит, что колдовство в книге "понарошку" и дети не будут
его применять в жизни.

ПУНКТ "В": ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОЛДОВСКОГО БОРЩА
ПО "ПРАКТИЧЕСКОЙ МАГИИ" ПАПЮСА

Увы, печальная практика уже опровергла теории уважаемых экспертов. Первыми
российскими жертвами стали 20 новосибирских школьников, доставленных в
больницу в тяжелейшем состоянии из-за отравления медным купоросом. Отравили
их восьмиклассники, вдохновленные "хорошей, доброй сказкой". На перемене они
подошли к четвероклассникам и дали им емкость, сказав, что в ней волшебный
напиток, сделанный по рецепту Гарри Поттера.
Вы когда-нибудь слышали, чтобы дети совершали подобное под влиянием,
например, "Алисы в Стране чудес"? Или "Волшебника Изумрудного города", "Трех
толстяков"?
Конечно, ученики 8-го класса не путают происходящее в книге с реальностью
жизни. И, давая младшим медный купорос, украденный в химическом кабинете
(герои "Поттера", кстати, очень часто воруют), не могли не знать, что это
волшебное зелье "понарошку", а на самом деле - особо опасный яд. Так что
если исходить из формальной логики, то да, конечно, применительно к данному
случаю книги про Гарри Поттера не назовешь настоящими учебными пособиями по
колдовству. Но, начитавшись их, новосибирские школьники заразились этакой
веселой жестокостью. Сами захмелели от зелья черного юмора, когда унизить,
причинить боль и даже умертвить - это "прикольно". И кто считал, сколько
таких школьников по всему миру?
Реакция тех, кого отравили, настораживает еще больше. Ведь им 10 лет, а не
5, и было их целых двадцать! Представляете, ни один из двадцати не
усомнился, все доверчиво выпили "волшебный напиток". Причем поверили не
авторитетному взрослому - маме или учительнице, - а ребятам чуть постарше.
Значит, жертв "зелья" книга не только увлекла, она произвела на них поистине
гипнотическое впечатление. В их головах, вопреки утверждениям экспертов,
вымысел и реальность как раз перепутались. Мечта о волшебстве, живущая в
каждом ребенке, была разогрета книгой про маленьких всемогущих волшебников
до страстной жажды. И вовремя протянутый для ее утоления медный купорос их
не испугал, потому что страсть заглушила здравомыслие. Да что там
здравомыслие! - инстинкт самосохранения.
Когда это понимаешь, становятся смешны ссылки на то, что для магических
составов "Гарри Поттера" нужны, дескать, рог единорога, волшебная палочка,
перья Феникса... А раз их в природе не существует, не стоит и беспокоиться.
Но это все равно как утверждать, что современная хозяйка никогда не сможет
приготовить борщ по дореволюционной поваренной книге Елены Молоховец - ведь
там в рецепт входят спаржа и каперсы! Наши женщины нимало не смущаются
отсутствием в хозяйстве побегов молодой спаржи, а берут из рецепта Молоховец
свеклу, морковь, лук, картошку и готовят отменный борщ. Почему же детей
должно смутить отсутствие пера птицы Феникс? Других-то ингредиентов хоть
отбавляй. Обрезки ногтей и волос, которые пускают в ход герои книги для
приготовления колдовского зелья (прямо как в "Практической магии"
Папюса!), - вовсе не экзотика. И лягушки тоже...
Ну а уточнение рецептуры можно произвести по другим книгам. Благо "Гарри
Поттер" и тут дает ориентиры, упоминая совершенно необязательные в детском
хозяйстве приворотное зелье, любовный напиток, каббалистику и древние руны.

ПУНКТ "Г": ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ КОШКИ,
КОРЕНЬ МАНДРАГОРЫ И ТВОРЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИЙ

С тезисом про английскую традицию, допускающую более свободное обращение с
темными силами, можно согласиться. Наша Тамара только поцеловалась с
Демоном - и сразу дух вон. А у них благочестивая дева родила от сатаны - и
хоть бы хны (простите за нечаянную рифму). Сынок вырос и стал волшебником
Мерлином - "белым", "хорошим" магом.
И представления о добре и зле у англичан специфические. Кто еще из
европейцев истребил почти все туземное население двух континентов - Северной
Америки и Австралии? Не говоря уж о том, что Англия - родина футбола, в
котором мячом первоначально служила... отрубленная человеческая голова.
Представляете, какой спортивный азарт охватывал игроков и болельщиков? Какой
чисто английский юмор пронизывал это зрелище? Вот и Ролинг показала себя
истинной англичанкой, она эти традиции творчески развивает. У нее призраки
играют не чужими головами, а своими. И не в футбол, а в хоккей и в поло.
Так что все основания утверждать, что книга была написана с целью воспевания
демонических чар, все-таки существуют. Вряд ли на ровном месте представители
самых разных церквей в самых разных странах, в том числе и в Англии, резко
протестуют против книг Ролинг. Например, генеральный секретарь Союза
педагогов и университетских профессоров Англии Питер Смит заявил, что
"премьера фильма о Гарри Поттере приведет к появлению нового поколения,
открывшего для себя мир магии". "Энтертейнер", одна из самых больших
компаний детских товаров и игрушек, запретила появление на своих прилавках
продукции с изображением Гарри Поттера, сказав, что ее беспокоит то
неконтролируемое состояние, в которое приходят дети. В главном офисе "Союза
американских библиотек за свободу мысли" в 1999-2000 гг. было
зарегистрировано 1118 письменных протестов против "Гарри Поттера". И это
менее четверти от общего числа протестов, в которых содержатся требования
изъять из школ и библиотек книги Ролинг за их "оккультно-сатанинский"
характер!
А Кэрил Матришиана, пережившая в свое время увлечение оккультизмом, сняла
документальный видеофильм "Гарри Поттер - колдовство в новой упаковке,
показывающей зло как норму". "Через книги про Поттера, - говорит
Матришиана, - дети даже дошкольного возраста приучаются к человеческим
жертвоприношениям. Им показывают, как высасывают кровь из мертвых животных,
как духи овладевают человеком". Говорит она и о других сатанинских ритуалах,
например о сцене на кладбище в четвертой книге. В котел с колдовским варевом
служитель Волана де Морга Вормтейл опускает сверток, в котором находится
змееподобное существо - так сказать, бренные останки главного злодея. Затем
в котел магическим способом переносят кости отца этого злодея. Затем
Вормтейл отрубает себе правую руку (до чего ж милая, добрая детская
книжка! - Авт.) и тоже бросает ее в котел. И, наконец, Вормтейл добывает
кровь присутствующего при этом действе Гарри и пополняет ею содержимое
котла. В результате Волан де Морг оживает.
Матришиана свидетельствует о множестве буквальных совпадений колдовских
ритуалов "Поттера" с ритуалами сатанинской секты Викка, официально
зарегистрированной в США.
Даже сама писательница не отрицает оккультного характера своих книг. В
радиоинтервью, которое она дала 20 октября 1999 г. на National Public Radio,
Ролинг рассказала о проведенном ею специальном исследовании магических
обрядов и язычества. По ее собственному признанию, она это сделала для того,
чтобы колдовство в "Поттере" выглядело более реалистичным. Не сказочным, как
уверяют нас эксперты, а реалистичным! Примерно треть обрядов, описанных в ее
книгах, с гордостью заявила Ролинг, основано на настоящих оккультных
действах.
Эти сведения мы почерпнули из статьи гречанки Елены Андрулаки, с которой так
азартно полемизирует диакон Андрей Кураев в статье "Кто боится Гарри
Поттера?" ("Радонеж", ? 4 (122), 2002 г.). Или, вжившись в роль адвоката, он
настолько увлекся, что не заметил, как сама его подзащитная призналась в
содеянном?
Впрочем, о. Андрей умудрился не заметить и некоторых других столь же
очевидных вещей. Елена Андрулаки написала, что во второй книге (как раз той,
которую читали и мы) изображено жертвоприношение кошки. Кураев подверг это
утверждение разгромной критике. Дескать, и в помине нет никакого
жертвоприношения, просто кошка случайно увидела отражение глаз василиска и
оцепенела. И вообще, она была не убита, а лишь парализована. Последнее с
позиций формальной логики верно. Действительно, впоследствии выясняется, что
паралич не был смертельным.
А теперь заглянем в книгу:
"-... рвать... терзать... убить... - явственно услыхал он (Гарри. - Авт.).
Это был тот самый голос - холодный, страшный...
- Слышите? - спросил Гарри.
Рон с Гермионой замерли, не сводя с него глаз.
- убивать... время убивать...
Голос начал слабеть. Гарри был уверен, что он удаляется, движется вверх.
<...>
- Ш-ш-ш! - напряг слух Гарри. Сверху, скорее всего с третьего этажа, до него
донесся голос!
- Я ЧУЮ КРОВЬ!..(В книге выделено крупным шрифтом. - Авт.) Я чую кровь...
У Гарри сжалось сердце.
- Оно собирается кого-то убить! - крикнул он и <...> опять бросился вверх.
На третьем этаже Гарри опять помчался по коридору... На стене между двух
окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
"ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!" (Тоже выделено
крупным шрифтом. - Авт.)
- А это что такое?.. что это висит под надписью? - спросил Рон дрогнувшим
голосом.
...висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью,
<...> была кошка школьного завхоза... Окоченевшая кошка была подвешена за
хвост на скобе для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты.
- Трепещите, враги наследника! - громко крикнул кто-то. - Сначала кошка -
следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!"
Кошкой завхоза госпожи Норрис дело не ограничивается. В "Тайной комнате"
есть и другая линия, причем в данном случае жертвоприношение совершают
"хорошие" колдуны. Мы имеем в виду приготовление оживляющего настоя из
мандрагоры - растения, "волшебный" корень которого традиционен в колдовских
ритуалах.
Уже само по себе описание этого "растения" обескураживает. Вместо корня у
молодой мандрагоры "крошечный, испачканный землей, безобразный младенец". И
хотя листья у него растут прямо из макушки, а кожа бледно-зеленая и вся
испещрена разноцветными точками, ведет он себя как человек. Не желая
расставаться с насиженным местом, этот младенец кричит, брыкается, корчится,
молотит острыми кулачками, скрежещет зубами. Потом, вступив в переходный
возраст, мандрагоры становятся нервными и замкнутыми. А достигнув половой
зрелости, закатывают шумные вечеринки и лазают друг к другу в горшки. Тут-то
они, как учит профессор школы магов, и готовы к использованию - их следует
убить и употребить в зелье. А как еще понимать слова: "Вот юношеские прыщи
сойдут, и мы снова их пересадим. А после этого нарежем и приготовим
настойку"?! "Их" - это в данном случае корни-человечки.
Да, Ролинг честно потрудилась на ниве оккультизма. Корень мандрагоры - это
не просто оккультизм, а крутой оккультизм. По преданию, мандрагора вырастает
на том месте, где пролилось семя повешенного (отсюда, вероятно, и образ
корней-младенцев).
Вы скажете, что дети этого наверняка не знают. Но, во-первых,
заинтересовавшись благодаря "Гарри Поттеру" магией, они легко могут
продолжить оккультное образование - учебная литература подобного рода нынче
не дефицитна. А во-вторых, даже без этих знаний картина, нарисованная
Ролинг, чудовищна по своей жестокости: человечков-мандрагор приносят в
жертву ради благополучия других, более достойных, существ.
Как же удается писательнице отключить у читателей сострадание? Да старым,
как мир, способом: внушая, что попискивающие и шныряющие по горшкам корни -
это недочеловеки, к тому же очень противные и опасные. Например, младенец
мандрагоры называется "безобразным", он "истошно орет". Так внушается
отвращение. (Кстати, это на удивление созвучно эпитетам, которыми любила
награждать малышей основательница "планирования семьи" Маргарет Зангер, тоже
знавшая толк в оккультизме. А жертвоприношение младенцев в медицинских целях
сейчас с успехом осуществляют в России последователи неистовой Маргарет,
занимающиеся фетальной терапией - изготовлением и применением лекарственных
снадобий из абортированных младенцев - и не стесняющиеся заявлять во
всеуслышание, что это очень благородно, когда один нерожденный ребенок
спасает десять живущих. Источник подобного "гуманизма" все тот же -
зловонное болото Нью-Эйдж, фашистской "религии Нового Века".)
А вот так внушается страх: плач мандрагоры, оказывается, смертельно опасен
для тех, кто его слышит. Поттеру и компании приходится даже специальные
наушники надевать - какое уж тут сочувствие...
Вернемся к началу "пункта". Да, очень может быть, что в генетической памяти
юных англичан заложена унаследованная от древних кельтов привычка более
свободно обращаться с темными силами. И поэтому первоклассница школы магов
Джинни, которая в состоянии одержимости душит петухов, воспринимается ими
как юмористический персонаж. И дом, где обитает упырь, действительно кажется
им, как и Гарри Поттеру, "самым лучшим домом на свете". А помело с названием
"Нимбус 2000" и имя колдуна "Златопуст" (спародированное "Златоуст") они
вовсе не расценивают как кощунство. (Хотя реакция английской общественности
заставляет в этом усомниться.)
Но наши дети живут в стране с иными культурными традициями и хранят в своей
генетической памяти иные стереотипы. И если даже у английских детей под
влиянием "Гарри Поттера" возникают фобии, нарушения сна, неконтролируемое
поведение и прочие патологии, то у нас тем более есть основания волноваться.

ДОБАВЛЕНИЕ К ПУНКТУ:
ОККУЛЬТНЫЕ КОРНИ СОВРЕМЕННОЙ АНТИСКАЗКИ

И не надо сравнивать "Гарри Поттера" с "Илиадой" и мифами разных народов,
как пытаются сделать иные эксперты. Там совсем другая мера условности, и
подается все происходящее как дела давно минувших дней. Да и античные
герои - отнюдь не дети, отождествить себя с ними гораздо труднее, чем с
учениками школы магов "Хогвартс", где все до боли привычно: классы, парты,
любимые и нелюбимые учителя, домашние задания, экзамены, каникулы. Только
вместо географии - зельеварение, а вместо унылого задачника по физике и
хрестоматии по литературе - учебники с захватывающими названиями: "Встречи с
вампирами", "Духи на дорогах", "Каникулы с каргой". Или "Увеселение с
упырями".
"Если б и для меня на самом деле существовала такая школа!" - написала в
Интернете пятнадцатилетняя (а не шестилетняя!) девочка. Интернет переполнен
подобными детскими высказываниями. Причем, когда читаешь их, нередко
бросается в глаза соскальзывание с пригорка мечты в трясину галлюцинаторной
реальности. Кто-то видит средь бела дня, идя по городским улицам, озеро и
замок, призрачные фигуры. А кому-то любящая крестная вдруг ни с того ни с
сего начинает казаться замаскированной ведьмой...
И опять-таки неудобно напоминать экспертам, сравнивающим книги про Гарри
Поттера с языческой мифологией, что означает воскрешение язычества через
2000 лет после прихода на землю Христа. И на чью мельницу льет воду Ролинг,
облекая древнее язычество в современные одежды. Ведь на самом деле "Поттер"
не только знакомит детей с огромным множеством оккультно-сатанинских
атрибутов и ритуалов. (Практически все процитированное нами в данной работе
несет на себе эту нагрузку, а процитирована лишь малая часть, кое-что из
одной книги, таких книг уже четыре, и автор собирается выпустить еще три.)
Очевидно, что Ролинг вводит читателей в область оккультных понятий,
оккультной философии, оккультной системы ценностей.
<Понятие "оккультизм", - сказано в очень содержательном докладе Ольги
Елисеевой "Оккультные идеи в "Гарри Поттере", - происходит от латинского
"ocultus" - тайный, темный, сокровенный. Это общее название учений,
признающих существование скрытых сил в человеке и природе, недоступных для
всех людей, но доступных для избранных, прошедших через особое посвящение и
специальную психическую тренировку. Сам ритуал посвящения связан с
психическими потрясениями, переживанием смерти и нового рождения. Его цель -
достижение нового видения мира, которое открывает доступ к тайным знаниям и
позволяет контролировать скрытые силы природы. <...> Оккультизм разработал
специфические представления о магии, о науке, о человеческих расах, о конце
мира, о странствиях души и жизни после смерти... Оккультизм... претендует на
роль так называемой универсальной религии, которая впитала бы все общее, что
есть в разных религиозных системах, примирила бы религию с наукой и
философией и способствовала бы объединению, а не разделению человечества.
Благодаря широкой и открытой пропаганде оккультные знания превратились из
тайных наук для избранных в общеизвестную и общедоступную информацию для
всех. Этой информации более чем достаточно в "Гарри Поттере">.
Мы не будем перегружать текст подробным разбором оккультных смыслов,
заложенных в "милой детской книжке". Не будем рассуждать о медиумах, в
которых вселяются злые духи, о специфически оккультном делении магов на
"белых" и "черных", о сатанинском смысле молнии на лбу Гарри и о том, что
означает в эзотерике змея, выползающая из древней статуи. Желающие могут
продолжить изыскания сами. Мы же, доверяя святоотеческим предостережениям и
помня о русской традиции не подходить к миру темных сил слишком близко,
скажем лишь о специфически оккультном расизме, которым проникнута книга
Ролинг, и об оккультных представлениях о добре и зле, которые она на волне
поднятого (беспрецедентной рекламой) интереса с легкостью доносит до детей.
Об отношении магов к людям как к низшим существам мы уже писали. Теперь
настало время задать вопрос "почему". Почему даже добрый Гарри Поттер, желая
показать, насколько ужасно семейство злых волшебников, мучающих эльфа Добби,
бросает характерную фразу: "Да маглы - ангелы по сравнению с вашей семьей!"?
Не какие-то конкретные, "плохие" маглы, а люди вообще, как вид.
А ведь к маглам относилась и мать Гарри, спасшая его ценой собственной
жизни. Но и о ней Гарри отзывается как-то для положительного героя странно:
"Моя вульгарная мать-магла отвела от меня мою смерть". Даже если это
неуклюжий перевод английского слова "vulgar", то и при подстановке более
мягких синонимов ("простая", "простонародная", "обыкновенная") реплика
продолжает настораживать. Так говорит лишь человек, ощущающий свое
неоспоримое превосходство. Но в чем превосходство мальчишки-сопляка над
матерью, тем более покойной? - Только во владении магией. Это самый главный
критерий.
И критерий чисто оккультный: владеешь магией - включаешься в разряд хозяев
жизни, не владеешь - низшая раса. Правда, оккультный мир "Гарри Поттера"
достаточно демократичен: маглы могут стать магами. Но для этого нужно хорошо
учиться, грызть гранит магической науки, как делает "грязнокровка" Гермиона.
Если же маглы смеют дурно относиться к магии, они без промедления
записываются в категорию "плохих". Взгляд богоборчески-оккультный, ибо все
авраамические религии (христианство, мусульманство, иудаизм) безоговорочно
считают магию злом и не делят колдунов на плохих и хороших.
Взглянем под этим углом зрения на ненавистное для Гарри семейство его
близких родственников Дурслей. Автор не жалеет черной краски для описания
дяди Вернона, тети Петуньи и их сына Дадли. Уже их внешний вид вызывает
отвращение. Дядя без признаков шеи, в усах у него застревает яичница, у тети
лошадиное лицо, Дадли смахивает на поросенка. Он такой жирный, что бока у
него свисают с табуретки. Их поведение главный герой (а вслед за ним и
читатель) воспринимает как поведение злобных идиотов. Особенно Гарри
возмущает то, что они стыдятся его колдовских занятий. Даже имели наглость
отобрать у него волшебную палочку и метлу! Им наплевать, что он не выполнит
домашнего задания на лето! Монстры, натуральные монстры...
Но если вдуматься, что уж такого монструозного в отношении этих людей к
своему племяннику? Они взяли крошечного сироту в семью и воспитывали десять
с лишним лет, зная, между прочим, что отец его был колдун (а значит, и у
мальчика можно было подозревать дурную наследственность). Да, они плохо
относятся к колдовству, они против обучения Гарри в школе магов. Но
представители традиционной культуры и должны относиться к колдовству резко
отрицательно. А эти люди еще и лично убедились в смертельной опасности
магии, ведь от злых чар погибла сестра дяди Вернона, мать Гарри. Да и сам
наделенный колдовскими способностями племянник доставляет им одни
неприятности.
Ролинг старается изобразить Гарри современной Золушкой (эта неуклюжая
аналогия просматривается очень четко). Но Золушка не колдовала, не
устраивала в кухне мачехи погром и не срывала родным прием важных гостей. А
Гарри, делая (другой вопрос, вольно или невольно) гадости семейству Дурслей,
не испытывает ничего похожего на раскаяние. Ну а о благодарности к ним, его
приемным родителям, и речи нет.
Но разве исходя из обычных человеческих понятий о добре и зле, да еще в
детской книжке, которая, повторяем, всегда, хотим мы этого или не хотим,
играет воспитательную роль, мог такой мальчик стать положительным героем?
Или зайдем с другой стороны: могла ли автор, руководствуясь нормальными
представлениями о человеческой нравственности, позволить главному герою
такое отношение к вырастившим его людям? То есть позволить себе наградить их
таким количеством отталкивающих черт? Нет, конечно, но в том-то и дело, что
Ролинг руководствуется совсем иными принципами, исходя из которых людям,
посягнувшим на самое святое в мире - магию, нет пощады. По хорошему, они и
жить-то недостойны.
Такова подоплека оккультного расизма. И пускай в книгах Ролинг прямо не
говорится, как у Блаватской, о шестой расе избранных и ее будущем главенстве
на земле, все это один и тот же оккультный замес, адаптированный и обильно
подслащенный, чтобы скормить детям. Торговцы наркотиками тоже навострились
выпускать свою отраву в виде леденцов для приучения малолеток.
"Добро и зло (в книгах Ролинг. - Авт.) вообще пребывают в единстве, -
говорит уже процитированная нами выше О. Елисеева, - они как бы разные
стороны одного и того же существа. И пребывают в равновесии. Эта идея дана
через образ учителя Люпина в третьей книге. Добрый Люпин лучше всех своих
предшественников учит детей, как защищаться от темных сил. Но он же каждое
полнолуние становится волком-оборотнем, то есть превращается в ту самую
темную силу, от которой учил защищаться. Идея равновесия добра и зла в одном
существе относится к самому архаичному пласту оккультных представлений".
Особенно нагло оккультная мистика добра и зла предъявлена в образе главного
героя. Разве бывает в детских сказках, чтобы самый гнусный персонаж передал
самому лучшему герою часть свой черной "энергии"? Так сказать, подселился в
его душу, заряжая ее демонизмом? Представьте себе, что после сражения со
Змеем Горынычем и победы над ним добрый молодец при столкновении с
очередными злыднями выдувал бы изо рта зловещие языки пламени. То есть добро
побеждало бы зло силой, унаследованной от ранее побежденного зла. Для
традиционной религиозной системы координат это дичь. А для оккультизма -
норма.
Из такого глобального искажения вытекают и более частные. Мы уже не раз
упоминали о дурных поступках Гарри и прочих добрых волшебников. И речь не
идет о милых детских шалостях, которые позволяли себе Малыш и Карлсон или
Дениска и его друзья из "Денискиных рассказов". Герои Ролинг часто врут,
воруют, проявляют жестокость к людям и животным, глумятся, презирают
физический труд, систематически нарушают школьные установления,
руководствуясь принципом "цель оправдывает средства".
Нам возразят, что дурные поступки совершают не только герои Ролинг.
Например, Буратино продал букварь, купленный папой Карло на последние
деньги, и вместо школы побежал в кукольный театр. Уайльдовский Звездный
мальчик жестоко обошелся со своей матерью. Но для авторов нормальных детских
сказок дурной поступок героя - это повод лишний раз укрепить в детях
представления о добре и зле, показать, что безнравственность никогда не
остается безнаказанной. Естественно, в хороших произведениях писатели не
опускались до плоского морализаторства, но никогда не попустительствовали
нарушению своими любимыми персонажами моральных запретов.
Гарри и его друзья внеморальны. Белой кости, "шестой расе" человеческие
законы не писаны, они - сверх, они - над этими законами. И взрослым следует
приготовиться к тому, что, заразившись воспеваемыми в "Поттере" беззаконием
и вседозволенностью, их дети будут совершать ненормативные поступки. При
этом искренне считая безобразие новой нормой. Тот, кто в это не верит, с
апломбом опровергая установочно-воспитательную роль детской литературы,
вероятно, никогда не имел дело с живыми детьми.

ПУНКТ "Д": УРОКИ ИСТОРИИ

Насчет несвоевременности появления "милой, доброй сказки" (а в
дореволюционной России или даже в Советском Союзе это было бы ну абсолютно
безопасно) - по данному пункту долго отвечать не стоит. Тут уж триумф
формальной логики оборачивается откровенным невежеством. Так и хочется
спросить экспертов, изрекающих подобные сентенции: вы действительно
настолько несведущи в истории дореволюционной России или прикидываетесь?
Дело ведь не в том, что в православной стране книга с оккультно-сатанинской
начинкой не повлияла бы на моральный климат, а в том, что в православной
стране она просто НЕ МОГЛА БЫ УВИДЕТЬ СВЕТ. Неужто вы не слыхали про строгую
цензуру в царской России? Про то, что цензор прочитывал каждую рукопись,
претендующую на издание, и далеко не все пропускал. Забыли школьные
учебники, где рассказывалось про наших классиков (которые не чета Ролинг,
хотя ее вы почему-то сравниваете с Гомером)? Про Пушкина с Лермонтовым,
ссылаемых за отдельные стихи, а то и за отдельные строки. Про Грибоедова,
который при жизни так и не увидел изданного "Горя от ума". Про Достоевского,
приговоренного к смертной казни (!) за... чтение вслух горстке
единомышленников письма Белинского к Гоголю. Скудная же в те времена детская
литература была настолько диетической, что даже Андерсеном в ней не пахло.
Его читали особо продвинутые взрослые, такие, например, как Лев Толстой.
Но про советское-то время не обязательно узнавать из учебников. Экспертам
ведь не 15 лет, они успели пожить при старом режиме. Какие жертвоприношения,
какое варево из человеческой крови и конечностей? Какие призраки в сортире?!
Совсем недавно, году примерно в 90-м, цензура Минкульта (призывающая сейчас
в лице министра Швыдкого материться без всякого стеснения) потребовала
смягчить в нашей пьесе для кукольного театра, написанной по мотивам сказки
Д. Н. Мамина-Сибиряка "Серая Шейка", сцену убийства лисы.
- Но у Мамина-Сибиряка охотник ее убивает! - пытались обороняться мы от
цензурных нападок. - И потом, она же враг, отрицательный персонаж! Это
справедливое возмездие.
Но цензор был непоколебим:
- Одно дело читать, а другое - видеть на сцене. У детей могут возникнуть
страхи.
Пришлось оставить злодейку лису в живых (о чем теперь, имея немалый опыт
работы с нервными детьми, мы нисколько не жалеем).
Такие строгости кому-то понравятся, а кого-то возмутят - это вопрос особый.
Но зачем же искажать факты?
ПУНКТ "Е": ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО - СВОБОДА
Теперь о бессмысленности запретов и о совете читать книги Ролинг вместе с
детьми. Сея разумное, доброе, вечное...
Особенно прискорбно слышать эти либеральные благоглупости из уст
православных людей. Может, и десять заповедей пора отменить, коли запрещать
бессмысленно?! Или заповеди - это не строгий запрет, а мягкая рекомендация?
"Родителям православным следует приобщиться к чтению (книг Ролинг. - Авт.),
если их рекомендации детям воздержаться от этого чтива не встретят
сочувствия, - советует один из участников дискуссии по "Гарри Поттеру" в
православной прессе. - Не стоит на них давить, но пусть это дозволение будет
рассматриваться как прививка, а не как норма".
Причем интересно, что тот же автор дает вполне правильную оценку самой
книге, которая "вредна тем, что размывает представление о магии как о чем-то
опасном, снимает защитные стереотипы". То есть чтение "Гарри Поттера" может
приобщить детей к магии. А как же долг верующих родителей воспитать ребенка
в послушании, оградить от соблазна и греха? Почему элементарное воспитание
стало вдруг называться "давлением"? И почему, когда говоришь об этом с
православными свободофилами, они будто отключаются, у них даже глаза
стекленеют, как у повешенной кошки? В чем дело?
А дело в том, что у них самих уже иные боги, иные кумиры. И прогневить
возлюбленного идола-свободу - вот что по-настоящему страшно. Его (ее) они
защищают самозабвенно, яростно, порой до потери рассудка. Только
идолопоклонническим угаром можно объяснить совет попустительствовать
безобразию, рассматривая это как прививку. А если потом и другие ваши
рекомендации не встретят у детей сочувствия? Скажем, рекомендация
воздержаться от воровства? Что, вместе пойдете на дело, мурлыча в утешение
себе под нос модный перестроечный шлягер:

"Поворую - перестану,
Я вот-вот богатым стану,
И тогда начну опять
Я законы соблюдать"?

ОТСТУПЛЕНИЕ: ТРЕНИРОВКА ФОРМАЛЬНОЙ ЛОГИКИ

Хоть и неловко цитировать такое, но для большей наглядности придется. <А
христианский педагог, - пишет диакон Андрей Кураев, - мог бы из этой книжки
("Гарри Поттера". - Авт.) перенести детей к реалиям своей веры. "Вы уже
знаете, что именно жертвенная любовь матери спасла Гарри от злого колдуна? А
знаете, ведь так и в христианстве говорят: молитва матери со дна морского
достает, из мертвых воскрешает... А хотите, я вам песенку напою, которую
недавно в монастыре услышал... Гарри простил предателя Питера Педдигрю? А
знаете, в нашей истории был однажды Человек, Который смог простить своего
предателя. В своей проповеди Он сказал: "Благословляйте ненавидящих вас".
Обсудим, почему месть не всегда уместна?">.
Ну что? Может, поупражняться и нам в формальной логике? Представим себе, что
когда-нибудь (похоже, это время не за горами) появится новая детская книжка,
написанная автором некоего африканского племени. В ней будут людоеды, добрые
и злые. Причем добрые будут есть только очень больших негодяев, а злые -
всех без разбору. В книге будет много занимательных приключений и пикантных
рецептов. Но, конечно, без пропаганды каннибализма, просто автор будет
придерживаться инокультурных для нас, зато естественных для его племени
традиций.
Книга выйдет миллионными тиражами, будет широко разрекламирована, приобретет
бешеную популярность, оградить от нее детей станет невозможно. И тогда
настоящий православный педагог (в отличие от паникеров и мракобесов)
использует эту книжку для проповеди Евангелия.
Он сделает это очень толково, грамотно, деликатно. Разобрав с детьми сцену
финального поедания добрыми людоедами своего главного врага, он скажет, что
Христос заповедал нам любить не только друзей, но и врагов. Потом приведет
несколько примеров ритуальной антропофагии в древнем языческом мире, чтобы
показать, от каких ужасов избавило мир христианство, и т. д.
ПУНКТ "Ж": О ПРОСТОЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЛОГИКЕ

Жаль, что нельзя закончить этими элегическими фантазиями. Но что поделаешь?
Остался еще один пункт, грозящий нам обильным пополнением армии сатанистов в
случае, если христиане будут нападать на "Гарри Поттера". Там ведь, мол,
ничего плохого о христианстве не говорится, а колдуны с ведьмами, добавим от
себя, даже празднуют Рождество и дарят друг другу рождественские подарки.
Но и в порножурналах, как правило, ничего плохого о христианстве не
говорится. Там вообще другая тематика, другая направленность. Зачем шум
поднимать? Вас что, трогали, да? А будете выступать - доиграетесь. Вырастет
целая армия сексуальных маньяков. И виноваты тут будут не порноиздатели, а
простая человеческая логика: раз мне "Плэйбой" нравится, а христиане против,
значит, что-то у этих христиан не так...
Непонятно только, почему подобная логика названа "простой человеческой". Она
какая-то затейливая, если не сказать - кривая. И как раз по-простому,
по-человечески в таких случаях принято говорить: "С больной головы на
здоровую".
И вообще, формальная логика совершенно неуместна, когда речь идет о
воздействии на человеческую душу, тем паче на душу ребенка. Кстати,
Честертон в одном из своих эссе очень точно заметил (ему вообще была
свойственна снайперски точная наблюдательность), что не отсутствие ratio, а
как раз его преобладание есть главный признак шизофрении.

КАК И ЗАЧЕМ - ОККУЛЬТНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ
НОВЕЙШЕГО ПОКОЛЕНИЯ

Что ж, по всем обозначенным пунктам мы прошлись, теперь можно было бы наш
труд и закончить, но споры с такими сильными логиками не проходят бесследно.
Мысли оттачиваются, ум проясняется, и в головах постепенно вызревает вопрос:
а как, собственно, получилось, что "Гарри Поттер" в одночасье заполонил мир?
Как это возможно, чтобы книги никому не известной и совершенно "не
раскрученной" в качестве автора домохозяйки всего за пару лет оказались
переведены на 47 (!) языков и изданы общим тиражом в 116 миллионов (!)
экземпляров? Почему произведения гораздо более знаменитых (и не сопоставимых
с Ролинг по уровню литературы) авторов никогда не распространялись с такой
космической скоростью? Например, маститая детская писательница Астрид
Линдгрен незадолго до смерти призналась в своем интервью, что наибольшую
популярность она снискала в России. Большую даже, чем у себя в Швеции. А
есть немало стран, где о ней до сих пор не слыхали. Или Габриэль Гарсиа
Маркес. Его роман "Сто лет одиночества" быстро сделал автора знаменитым,
став классикой XX века. Но и Маркесу пришлось подождать немало лет, прежде
чем его книги разошлись по свету.
А тут СМИ всего земного шара, как по свистку, принялись навязывать людям
"Гарри Поттера", внушать, что без него не может обойтись ни один человек от
9 до 90 лет, что с этой книги началась новая эра в детской литературе, что
дети впервые за много лет оторвались от компьютера и читают запоем...
(Кстати сказать, это ведь тоже очень жесткое давление, но оно почему-то
наших либералов не шокирует...) И откуда такая уйма денег, необходимая на
столь оголтелую, в мировом масштабе, мегарекламу? Тома, которые пекутся как
пирожки, фильм, майки, портфели, тетради, игрушки, открытки. И все это с
места в карьер, без какой-либо заметной протяженности во времени. Вот что, в
отличие от содержания книги, сказочно: империя Гарри Поттера построена
разом, как в сказках возводится за одну ночь дворец.
Но мы все-таки взрослые люди и не должны путать сказку с реальностью. А в
реальности любой проект тщательно оценивается инвесторами на предмет риска.
В данном случае степень риска, как вы понимаете, была крайне высока: мало
того, что об авторе никто слыхом не слыхивал, мало того, что каждый том
толщиной почти с "Анну Каренину", а современных детей часто не заставишь
прочитать и тонкого журнальчика, так еще и конкуренция сумасшедшая. На
Западе полно книжного мусора про маленьких колдунов и ведьм, в том числе и в
виде фэнтезийных серий. Но их не переводят на 47 языков. Вы вообще
представляете себе, какой это географический охват, учитывая, что большая
часть земного шара говорит всего на десятке языков (английский, русский,
испанский, французский, немецкий, арабский, турецкий, китайский, японский,
хинди)? Это ж сколько народов надо "просветить", чтобы наскрести еще около
сорока языков! Значит, охватили практически все и всех, вплоть до племени
тутси. И совершили это, повторяем, стремительно, невзирая на коммерческий
риск.
"Кто это сделал, лорды?" - как вопрошал устами Макбета соотечественник
великой Ролинг, некий Шекспир. Кто, не считаясь ни с какими затратами,
способен осуществить такой глобальный информационный вброс? Понятно, что это
не какое-то отдельное издательство или несколько разрозненных фирм. Подобный
всемирный проект может реализовать только очень влиятельная и богатая
международная организация или крупная транснациональная корпорация. Но опыт
показывает, что сегодня их коммерческая и гуманитарная деятельность
теснейшим образом увязана с политикой, а часто и подчинена ей.
Конечно, не все политические силы спешат представиться публике, многие
предпочитают быть в тени. Но со временем что-то высвечивается. И иногда
узнаешь довольно неожиданные вещи. Например, несколько лет назад в одном из
центральных выставочных залов Москвы состоялась невиданная по своей наглости
акция: художник на глазах у изумленной публики разрубал топором иконы, а за
отдельную плату предлагал поучаствовать в осквернении святынь всем желающим.
Причем на разные виды глумления был свой прейскурант цен.
Возмущенные граждане подали в суд. Защитники негодяя с умным видом
рассуждали об искусстве перформанса, о праве на творческое самовыражение и о
свободе художника. Затем, почувствовав, что аргументация слабовата, начали
намекать на психические проблемы "творца". Но неожиданно из группы поддержки
выделилась женщина, которой стало стыдно ломать комедию, и она призналась,
что безобразие в выставочном зале носило отнюдь не спонтанный характер. Это
была запланированная акция в рамках одного из проектов, спонсируемых фондом
Сороса. И цели проекта были отнюдь не творческими, а политическими, о чем
свидетельствовало даже его название (естественно, не сообщавшееся широкой
публике): изучение реакций радикально настроенных социальных групп.
А если еще немного углубиться в историю, можно вспомнить сексуальную
революцию 60-х годов - группы музыкантов, ставших вдруг кумирами половины
земного шара, идеологию хиппи, распространявшуюся как-то удивительно шустро
(невзирая на отсутствие тогда на большей части планеты "открытого
информационного общества") и включавшую в себя моду на наркотики. Долгое
время казалось, а многим и до сих пор кажется, что все это происходило само
собой, стихийно. Дескать, что поделаешь? - веяние времени...
Но потом журналисты заговорили о проекте "МК-ультра", осуществлявшемся под
руководством ЦРУ и направленном на "сдвиг культурной парадигмы". А "сдвиг"
этот состоял в создании так называемой "молодежной культуры
рока-секса-наркотиков" (по-английски "rock-sex-drug culture"). Интересы
разработчиков проекта "МК-ультра" и тем более его заказчиков простирались
очень далеко. За мудреным выражением "сдвиг культурной парадигмы" скрывались
планы по сокращению рождаемости, канализации протестной энергии молодежи в
безопасное русло, намерение ниспровергнуть традиционные ценности, являющиеся
оплотом суверенных государств.
Значительно унифицировав культурные коды юного поколения, постаравшись
подогнать их под некий "общечеловеческий" (то есть западный) стандарт,
авторы проекта "МК-ультра" совершили мощный рывок на пути к глобальному
миру. И, похоже, нечто подобное затевается с "Гарри Поттером". Только теперь
"экспериментальный материал" не молодежь, а дети и подростки. Почва уже
основательно унавожена, так что можно действовать гораздо более откровенно,
чем при осуществлении "сексуальной революции".
В проекте "МК-ультра" тоже содержался оккультный компонент, но он был
прикрыт борьбой с ханжеской моралью, политическими лозунгами типа "Make love
not war", модой на индуизм и йогу. Сейчас, по расчетам новых (или все тех
же?) проектировщиков, видимо, настало время совершить оккультную революцию
мирового масштаба, создать для подрастающего поколения единое культурное
поле, заряженное магией. Чтобы у детей всего мира, от Кремля до самых до
окраин, в ответ на определенные образы и сигналы возникали однотипные
реакции.
Нашу догадку подтверждает и список участников. В пропаганде "Поттера"
принимает активнейшее участие голливудская компания "Уорнер Бразерс"
(свидетельство о чем имеется на форзаце русского перевода). В 1989 году эта
компания выпустила видеоклип Мадонны под названием "Как молитва" ("Like a
prayer"). Клип рекламировал очередной альбом певицы, а заодно и напиток
"Пепси", не говоря уже о самой компании "Уорнер Бразерс", которая этот
альбом выпустила. В Италии, Германии и некоторых других странах клип
запретили, сочтя кощунственным. Вот что пишет об этом немецкая
исследовательница Элизабет Хелленбройч: "В фильме "Как молитва" знаменитая
американская поп-звезда Мадонна разгуливает в полуобнаженном виде по церкви
и среди горящих крестов. Потом в церкви происходит насилие и убийство. Затем
Иисус сходит с креста и целует ее чуть ли не взасос. После чего певица берет
нож и, богохульствуя, протыкает себе руки, имитируя Христовы раны. Вы
спросите, кто спонсоры и продюсеры кощунственного видеоклипа? Это директор
"Пепси-Колы" Роджер Энрико, потребовавший в своей книге "Война Колы" создать
новое "поколение Пепси". Не буду вдаваться в детали, скажу только, что
компания "Пепси-Кола" теснейшим образом связана с латиноамериканской
наркоторговлей. (Ни для кого не секрет, что в культовый напиток "нового
поколения" добавляется небольшой процент наркосодержащего вещества из
листьев коки, из которых готовят и кокаин. - Прим. авт.) В частности с
венесуэльской наркоимперией Сиснеросов".
Вот и приплыли, все те же и все то же: опять смычка рок-музыки, секса и
наркотиков - новых, сатанинских "ценностей".
Похоже, сатанисты уже открыто рвутся к власти. А когда ставки так велики,
когда на карту поставлена возможность покорить сознание огромного множества
детей на планете, никаких денег не пожалеешь. Ведь тот, кто завладевает
чужим сознанием, обретает и политическое господство. А это дает в руки и
нужные экономические рычаги. Так что, безусловно, игра стоит свеч.
В ПОИСКАХ ЖАНРА

В начале наших скромных изысканий мы пытались разобраться с жанром "Гарри
Поттера" и пришли к выводу, что это не сказка, обещав попозже ответить, что
же это такое. Должны честно признаться: тогда мы и сами твердо не знали
ответа. Можно было, конечно, написать про вульгаризацию (специально для
детей) популярного сейчас жанра фэнтези, но что-то останавливало, почему-то
казалось, что это лишь отговорка. Интуиция подсказывала некую подмену...
Но главную подсказку дала сама Ролинг. Цитируя названия учебников в школе
магов, мы вдруг заметили, что эти учебники уж больно странно называются. Не
"Занимательная магия" или "История призраков", а так, как может называться
художественная детская литература (мы имеем в виду языковую конструкцию
названия): "Заговор вампиров", "Каникулы с каргой", "Духи на дорогах".
Это с одной стороны. С другой - реальные школьные учебники все чаще пишутся
в форме приключений, в них есть некие сквозные герои: мальчики, девочки,
зверюшки. Почему бы и детскому пособию по оккультизму не называться "Гарри
Поттер и тайная комната" или "Гарри Поттер и узник Азбакана"? Такая гипотеза
все ставит на место.
Учебное пособие и не должно отличаться высоким литературным мастерством:
самобытностью персонажей, оригинальностью сюжета, тонким психологизмом,
богатством языка. Здесь не обязательны и даже неуместны законы, которые
необходимо соблюдать, создавая художественное произведение. Главная цель
учебника - максимальная усвояемость материала. Чем увлекательней материал,
тем лучше он усваивается. Волшебство, магия - сам по себе материал
увлекательный, а если к тому же подать его в форме незатейливых
приключенческих историй с героями-школьниками... Да еще с помощью убойной
рекламы внушить, что только читатель "Гарри Поттера" имеет право на звание
человека, - тогда можно не сомневаться: материал будет усвоен на пять с
плюсом и переход в следующий класс гарантирован.

О ВКУСАХ СПОРЯТ

Читающий эти строки, наверное, подумал: "Но что же делать, если детям
действительно нравится?!"
Это, между прочим, один из самых частых аргументов. Предупреждаешь родителей
о какой-нибудь гадости, о чем-то безусловно вредном для их ребенка, а в
ответ слышишь: "Так ему же нравится!"
Но детям (как, впрочем, и взрослым) очень часто нравится дурное. "Горе мне,
несчастному! Как увлекательно зло!" - восклицает преп. Феодор Студит. А у
ребенка, который находится в стадии активного познания мира, к тому же и не
разработана оценочная шкала. Он, глядя на мухомор, тянет руку к новому и
яркому, еще не зная, что это яд. Взрослый тоже может оказаться в такой
ситуации, но гораздо реже. И ему это гораздо менее извинительно, особенно
если он родитель, то есть лицо ответственное.
Мало ли что еще понравится детям: взрывчатка, наркотики? Некоторым детям
нравится обижать слабых, некоторым - мучать животных.
Не надо кривить душой: тут дело в системе ценностей взрослых. Почему-то
родители не рассуждают о бессмысленности запрета, когда маленький ребенок
рвется встать на подоконник открытого окна или тянется к коробке с
лекарствами. Не рассуждают, ибо такие интересы ребенка осознаются ими как
несомненная угроза, несомненное зло. И не стоит себя оправдывать тем, что
одно дело трехлетки, а другое - одиннадцати-двенадцатилетние школьники,
почти подростки. Дети этого возраста еще полностью зависят от родителей,
хотя, конечно, справиться с ними бывает сложнее, чем с малышами. Особенно
если долго потакать их своеволию. Но не желая "связываться" и трепать себе
нервы, мы обрекаем себя в дальнейшем на гораздо более затяжные и трудные
бои. Так уж устроена жизнь - пытаясь избежать скорбей, человек терпит скорби
еще более тяжкие. И лучше осознать это, не дожидаясь вразумления свыше.
Еще совсем недавно подавляющее большинство родителей уверяло нас, что
никакая сила не может оторвать их детей от телевизора. Складывалось
впечатление, что это новый Молох, электронный удав, который сначала
гипнотизирует бедных кроликов, а потом заглатывает, заглатывает... -
ненасытное чудище!
Но в последнее время в умах взрослых произошли подвижки, и все чаще в ответ
на наш вопрос: "Какие телепередачи предпочитает ваш сын или дочь?"
интеллигентные родители недоуменно и даже с легким оттенком превосходства
отвечают: "Я ему (ей) ВООБЩЕ НЕ РАЗРЕШАЮ СМОТРЕТЬ ТЕЛЕВИЗОР. Мы и сами не
смотрим. Мультики на кассете иногда включаем. Но только наши, советские,
нормальные".
Хорошо, когда побеждает здравый смысл, который так убедительно воспел в
своих произведениях Честертон. Тоже англичанин.




От Марина
К Георгий (12.05.2003 22:38:02)
Дата 17.05.2003 16:28:12

Предлагаю рассмотреть данную рецензию как яркий пример манипуляции сознанием (-)


От Георгий
К Марина (17.05.2003 16:28:12)
Дата 20.05.2003 19:40:22

Откройте ветку тогда, если считаете это важным. (-)


От Леонид
К Марина (17.05.2003 16:28:12)
Дата 17.05.2003 18:20:36

А так оно и есть

Медведева и Шишова этим и занимаются - манипуляцией сознания. Они хотят навязать неправославным православный образ жизни. Веры нет, так пучсть ведет забота о своем здоровье. Жить по-православному - полуячишь здоровье. Но ведь поется
"Пусть душа летит к восходу,
Пусть исчезнет старый мозг,
Не страшны нам уже войны,
И не страшны боли роз!"

От Марина
К Георгий (12.05.2003 22:38:02)
Дата 16.05.2003 13:00:08

Re: Медведева и...

Здравствуйте, Георгий!

>Утверждение про хорошую детскую сказку неверно прежде всего потому, что
>"Гарри Поттера" вообще нельзя сопоставлять ни с народной, ни с авторской
>волшебной сказкой. Главный герой, главный действователь волшебной сказки -
>человек. И он никогда не бывает волшебником.
>Волшебники же выступают в сказках либо как противники, либо как помощники героя.

Откровенная неправда.

Навскидку -- "артурианский" цикл Мери Стюарт ("Хрустальный грот" - "Полые холмы" - "День гнева", если не ошибаюсь), цикл про Земноморье Урсулы Ле Гуин, из русских -- "Понедельник начинается в субботу" Стругацких, "Обыкновенное чудо" Шварца.

Это только то, что первым пришло в голову, если подумать, то наверняка еще много чего можно вспомнить.

По поводу обучения волшебству -- у Ле Гуин -- школа волшебников, в "Понедельнике" -- тоже школа, в некотором роде.

Всего доброго,
Марина

От Сепулька
К Марина (16.05.2003 13:00:08)
Дата 16.05.2003 13:59:30

Это не сказки, это фэнтези. Разные жанры. Авторы как раз на это и намекают.

>Навскидку -- "артурианский" цикл Мери Стюарт ("Хрустальный грот" - "Полые холмы" - "День гнева", если не ошибаюсь), цикл про Земноморье Урсулы Ле Гуин, из русских -- "Понедельник начинается в субботу" Стругацких, "Обыкновенное чудо" Шварца.

Из всех - только "Обыкновенное чудо" ближе всего к авторской сказке. Но и тоже лишь с натяжкой. И в нем, кстати, главные действующие лица - все-таки медведь и принцесса, на которых экспериментирует волшебник.

От Марина
К Сепулька (16.05.2003 13:59:30)
Дата 16.05.2003 16:08:32

Re: Это не...

Здравствуйте, Сепулька!

А кто нас заставляет позиционировать Гарри Поттера как сказку?
Я так поняла, что авторы рецензии этот пункт (что главный герой -- волшебник) как один из недостатков книги представляют. В то время как сам по себе этот факт ничего плохого, на мой взгляд не несет.

А вообще в этой рецензии здравые мысли перемешаны с такой кучей эээ... всякого, что эффект скорее обратный. Хотели, чтобы книгу читать перестали, а реально получилась демонизация книги, которая привлечет тех, кто ее еще не читал :-)

Всего доброго,
Марина

От Сепулька
К Марина (16.05.2003 16:08:32)
Дата 16.05.2003 16:25:32

Re: Это не...

Здравствуйте,

>А кто нас заставляет позиционировать Гарри Поттера как сказку?

Автор, в общем-то. Своих персонажей она сделала детьми-подростками, показав, что это детское чтение и предназначено для детей. Т.е. замаскировав под детскую сказку. Фэнтэзи же изначально предназначено для взрослых.

>Я так поняла, что авторы рецензии этот пункт (что главный герой -- волшебник) как один из недостатков книги представляют. В то время как сам по себе этот факт ничего плохого, на мой взгляд не несет.

На Ваш взгляд. Между тем (тут в архивах есть статья Ф.Александера, он там хорошо это разбирает), разница между героем-волшебником и героем-неволшебником существенная.
Разница в том, что волшебнику подвластно все. У обычного героя есть некоторые запреты для деятельности. Волшебник же практически не имеет границ для своего могущества, и у него практически нет никаких тормозов (кроме своих убеждений).
Собственно, это разные принципы мышления. "Гарри Поттер" несет в себе стереотип и программу либерально-индивидуалистического мышления.
Более того, мышления не просто обыкновенного человека, но "элиты", хозяев этой жизни. Т.е. мышления, зараженного социальным расизмом.
Волшебник (в частности Гарри Поттер) обладает таким могуществом, которым обычные, простые люди не обладают. И только от его желания зависит, будут ли эти люди (презираемые им "недоделки", не обладающие магической силой) нормально жить (да и жить вообще), или он спокойненько позволит отправиться им на тот свет.

> Хотели, чтобы книгу читать перестали, а реально получилась демонизация книги, которая привлечет тех, кто ее еще не читал :-)

Вряд ли. Книгу уже и так "раскрутили" сверх меры. А заметку Медведевой и Шишовой дай Бог если прочтут несколько родителей.

Всего доброго.

От Марина
К Сепулька (16.05.2003 16:25:32)
Дата 17.05.2003 09:48:52

Волшебники только для взрослых!

Здравствуйте, Сепулька!

>>А кто нас заставляет позиционировать Гарри Поттера как сказку?
>
>Автор, в общем-то. Своих персонажей она сделала детьми-подростками, показав, что это детское чтение
>и предназначено для детей. Т.е. замаскировав под детскую сказку.

Ну вообще-то детское чтение сказками не ограничивается, мягко говоря :-)
"Замаскировав под сказку" -- сомнительное утверждение. Вы уверены, что автор ставила цель замаскировать, причем именно под сказку?

У Вас получается логическая цепочка: <для детей> => <сказка> => <главный герой не должен быть волшебником>.

То есть главный герой-волшебник допустим только в литературе для взрослых? :-)

>Фэнтэзи же изначально предназначено для взрослых.

Тоже сомнительное утверждение. Что значит "изначально предназначено"? Прекрасно его дети читают, фентези и фантастика вообще, по-моему, любимое чтение у очень большой части активно читающих детей и подростков.

>Разница в том, что волшебнику подвластно все. У обычного героя есть некоторые запреты для деятельности.
>Волшебник же практически не имеет границ для своего могущества, и у него практически нет никаких
>тормозов (кроме своих убеждений).

В общем случае неверно. Не припомню книги, где бы герой обладал неограниченным могуществом (ну если бога не принимать во внимание). В частном случае данной книги -- тоже неверно, герои вполне себе имеют ограничения.

Вообще говоря, я не вижу ничего ужасного, если у некоторого литературного персонажа "нет никаких тормозов кроме своих убеждений". Как раз было бы интересно посмотреть, как проявляются убеждения при отсутствии внешних препятствий для любых действий. И тем более интересно, что сейчас человеку доступны действия с огромными последствиями (вроде взрыва атомной бомбы), и удерживают от этого как раз таки убеждения и осознание последствий, а не неспособность нажать на кнопку. В этом смысле человек от литературного волшебника не так уж и сильно отличается.

Вот возьмем Раскольникова -- внешние обстоятельства не помешали ему убить старушку, "могущества" на это хватило. А вот дальше возникают уже совсем другие проблемы. А по-Вашему получается, что очень плохо, что писатель изобразил, что человеку подвластно убийство.

>> Хотели, чтобы книгу читать перестали, а реально получилась демонизация книги, которая привлечет тех,
>>кто ее еще не читал :-)
>
>Вряд ли. Книгу уже и так "раскрутили" сверх меры. А заметку Медведевой и Шишовой дай Бог если прочтут
>несколько родителей.

Если несколькр родителей, то не стоило и писать. А если предполагается широкая аудитория, то стоит задуматься, теми ли методами борешься против непонравившейся книги. Тут и до призывов "вредные книги" сжигать недалеко.

Вот что раскручена сверх меры довольно-таки бездарная книга -- я согласна. И на это и надо напирать, по-моему, а не на то, что главный герой -- волшебник. И полезнее было бы не битвы против Гарри Поттера устраивать, с идеологическими запретами и т.п., а хорошие книги детям рекламировать.

Всего доброго,
Марина

От Сепулька
К Марина (17.05.2003 09:48:52)
Дата 19.05.2003 12:26:53

Существенная разница

Приветствую,

>"Замаскировав под сказку" -- сомнительное утверждение. Вы уверены, что автор ставила цель замаскировать, причем именно под сказку?

Ставила ли автор своей целью или не ставила, у нее это получилось. :) Вместо сказки получилось чтиво в стиле фэнтези, предназначенное для детей.

>У Вас получается логическая цепочка: <для детей> => <сказка> => <главный герой не должен быть волшебником>.
>То есть главный герой-волшебник допустим только в литературе для взрослых? :-)

>В общем случае неверно. Не припомню книги, где бы герой обладал неограниченным могуществом (ну если бога не принимать во внимание). В частном случае данной книги -- тоже неверно, герои вполне себе имеют ограничения.

Речь идет не о том, допустим ли этот герой в сказках для детей или не допустим. Речь о том, _что_ несет в себе герой-волшебник. Я пишу о принципиальной разнице между героем-волшебником и героем-неволшебником. Разница в "элитарности". Первый - это "сверхчеловек", второй - это обычный человек. Не будете же Вы отрицать, что волшебник обладает большим могуществом, чем обычный человек?
Хорошо, принимаю Вашу оговорку о том, что не неограниченным, но явно бОльшим. Причем в "Гарри Поттере" это могущество дается от рождения, по наследству. Т.о., речь идет именно об элитарности, о "голубой крови".

>Вообще говоря, я не вижу ничего ужасного, если у некоторого литературного персонажа "нет никаких тормозов кроме своих убеждений". Как раз было бы интересно посмотреть, как проявляются убеждения при отсутствии внешних препятствий для любых действий. И тем более интересно, что сейчас человеку доступны действия с огромными последствиями (вроде взрыва атомной бомбы), и удерживают от этого как раз таки убеждения и осознание последствий, а не неспособность нажать на кнопку. В этом смысле человек от литературного волшебника не так уж и сильно отличается.

Тут Вы правы. Но есть небольшая тонкость: [любой, даже "элитарный"] человек после взрыва атомной бомбы ощутит последствия этого на себе (прямо или косвенно). Ощутит ли последствия применения магии на людей "Гарри Поттер"? Или для него это будет всего лишь экспериментом над низшими существами?

>Вот возьмем Раскольникова -- внешние обстоятельства не помешали ему убить старушку, "могущества" на это хватило. А вот дальше возникают уже совсем другие проблемы. А по-Вашему получается, что очень плохо, что писатель изобразил, что человеку подвластно убийство.

Достоевский как раз и показывает, что человеку (даже когда он себя мнит "сверхчеловеком") не все подвластно, и последствия своих поступков он ощущает на себе.

>>Вряд ли. Книгу уже и так "раскрутили" сверх меры. А заметку Медведевой и Шишовой дай Бог если прочтут
>>несколько родителей.
>
>Если несколькр родителей, то не стоило и писать. А если предполагается широкая аудитория, то стоит задуматься, теми ли методами борешься против непонравившейся книги. Тут и до призывов "вредные книги" сжигать недалеко.

Призывов сжечь "Гарри Поттера" мы не видим. Есть призывы " не кормить" своих детей чем попало.

>Вот что раскручена сверх меры довольно-таки бездарная книга -- я согласна. И на это и надо напирать, по-моему, а не на то, что главный герой -- волшебник. И полезнее было бы не битвы против Гарри Поттера устраивать, с идеологическими запретами и т.п., а хорошие книги детям рекламировать.

Я тоже против запретов. Но раз идет "раскрутка" этой книги, значит, есть на нее определенный "соц. заказ". А с этим заказом надо бороться. Как?
Вот Вы своим детям разрешаете читать все подряд? Порнографические журналы в детском возрасте тоже даете? Или у них есть какие-то ограничения?

От Марина
К Сепулька (19.05.2003 12:26:53)
Дата 22.05.2003 13:41:13

Борьба с масс-культурой

Здравствуйте, Сепулька!

>Ставила ли автор своей целью или не ставила, у нее это получилось. :) Вместо сказки получилось
>чтиво в стиле фэнтези, предназначенное для детей.

Я совсем перестала понимать :-)
Сначала была высказана претензия к книге, что она является сказкой, а в сказке не бывает главных героев-волшебников. Теперь выясняется, что неважно, как автор позиционировала свою книгу, но получилось у нее фентези. Так что в этом плохого-то, я никак не пойму?

В чем обвинение-то заключается?
Что детям нельзя читать книги жанра фентези? Извините, но это просто смешно.

>>У Вас получается логическая цепочка: <для детей> => <сказка> => <главный герой не должен
>>быть волшебником>.
>>То есть главный герой-волшебник допустим только в литературе для взрослых? :-)

Вы не ответили на этот вопрос :-)

>Речь идет не о том, допустим ли этот герой в сказках для детей или не допустим.
>Речь о том, _что_ несет в себе герой-волшебник.

А вот это уже зависит от конкретной книги, а вовсе не от факта наличия такого героя.
В некоторых религиях запрещено изображать (в смысле, рисовать) людей. По-моему, запрет того же порядка, что и Ваши требования к главному герою. Что несет в себе изображение человека? По-моему, очевидно, что в столь общей постановке ответить на этот вопрос нельзя.

>Я пишу о принципиальной разнице между героем-волшебником и героем-неволшебником.
>Разница в "элитарности". Первый - это "сверхчеловек", второй - это обычный человек.
>Не будете же Вы отрицать, что волшебник обладает большим могуществом, чем обычный человек?

Не буду. Ну и что? А современный человек обладает бОльшим могуществом, чем обычный человек прошлого тысячелетия (в Африку попасть, например, -- без проблем при наличии денег, в небо подняться на дельтаплане, с аквалангом нырнуть, в зоопарке живого крокодила увидеть, в кино сходить. Это все вещи простые и понятные детям). Чем это плохо-то?

>Хорошо, принимаю Вашу оговорку о том, что не неограниченным, но явно бОльшим.
>Причем в "Гарри Поттере" это могущество дается от рождения, по наследству. Т.о., речь идет именно
>об элитарности, о "голубой крови".

Это в первый раз, что ли? Да огромное число народных сказок, в которых могущество дается по наследству. Принцы, принцессы -- у них что, возможностей столько же, сколько у Золушки? И чем кончаются многие сказки -- немогущественные герой становится могущественным (Золушка выходит замуж за принца, причем, заметьте, жить они после свадьбы будут не в лачуге).

>Тут Вы правы. Но есть небольшая тонкость: [любой, даже "элитарный"] человек после взрыва
>атомной бомбы ощутит последствия этого на себе (прямо или косвенно).

И как же Буш ощутил на себе последствия бомбардировки Ирака? (атомная или нет -- тут непринципиально, да и мелкая атомная бомба, взорванная в другом полушарии, вряд ли повлияет на происходящее здесь).

>Ощутит ли последствия применения магии на людей "Гарри Поттер"?
>Или для него это будет всего лишь экспериментом над низшими существами?

Аналогии не видите?

>Достоевский как раз и показывает, что человеку (даже когда он себя мнит "сверхчеловеком")
>не все подвластно, и последствия своих поступков он ощущает на себе.

Как раз -- последствия не из-за того, что сил не хватило топор поднять. А совесть заела. А своесть и у волшебников есть :-)

>Призывов сжечь "Гарри Поттера" мы не видим. Есть призывы "не кормить" своих детей чем попало.

Данная статья здорово напоминает "охоту на ведьм".

>Я тоже против запретов. Но раз идет "раскрутка" этой книги, значит, есть на нее определенный
>"соц. заказ". А с этим заказом надо бороться. Как?

Есть расчитанная раскрутка из чисто коммерческих соображений. ИМХО. И есть соц.заказ, то есть массовое желание читать книги такого жанра.

Как бороться? Раскручивать "свои" книги, которые могут заполнить данную нишу. И все. И никакой охоты на ведьм не понадобится. Но ведьм ловить проще, к сожалению...

Вот, скажем, лет десять назад, наверное, нам подарили (уже читанную) книжку Александра Пере (скажу на всякий случай, что он русский, а то по фамилии непонятно) "Дочь Альдерозы". Замечательная детская книга, я в литературоведении не разбираюсь :-), но что-то среднее между сказкой и фентези. (Главные герои, кстати, девочка, кот и игрушечная обезьяна.) Во введении было сказано, что это первая часть трилогии "Золотой дракон Амерона", насколько я поняла, уже написанной к тому времени. С тех пор мы ищем продолжение -- безуспешно, похоже, его просто не существует в нечатном виде. Да и первую часть в магазинах ни разу не видели, не знаю, было ли переиздание. Ну так те, кто за детское чтение так переживает, -- взяли бы и издали полностью трилогию.

Да и "старых" почти не переиздающихся замечательных детских книг сколько...

А в полупустую нишу что угодно более-менее приличное разрекламировать можно. Да, конечно, для коммерческого успеха книга должна быть понятна массам -- а то что-то я не вижу массовой рекламной компании по книгам "про волшебников" той же Ле Гуин (там все-таки думать надо).

>Вот Вы своим детям разрешаете читать все подряд?

Я не контролирую чтение своих детей (в смысле запретов или еще чего-то подобного). Интересуюсь, читаю многое из того, что они приносят (особенно сын, у меня с ним по части книг близкие вкусы), советую то, что мне нравится, высказываю свое мнение по поводу того, что мне не нравится. Мое чтение в детстве тоже никак не контролировали.

Если говорить про Гарри Поттера -- в прошлом году у дочки был период увлечения им. Брала у подружек все тома, вышедшие к тому моменту. Сейчас (ей 12 лет) относится к этим книгам достаточно прохладно, перечитывать отнюдь не рвется. Сейчас у нее период увлечения книгами Энн Маккефри, прочитала все, что смогла достать (книг 8, наверное).

Сын (14 лет) на Гарри Поттера взглянул, с тех пор плюется. Считает его низкопробным чтивом. Пытался заставить сестру заменить ГП на Властелина колец и Урсулу Ле Гуин. На этой почве у них даже драки были :-)

Из серии "про волшебников" несколько лет назад они оба с увлечением прочитали цикл Дианы Дуэйн, года два назад -- Мэри Стюарт.

Да, замечу, никакая из упомянутых книг не была прочитана "с моей подачи", я почти всех этих писателей узнала от детей. Ну разве что Властелина колец я купила, когда сын был в первом классе, с тех пор у него Толкин -- один из любимых писателей.

>Порнографические журналы в детском возрасте тоже даете? Или у них есть какие-то ограничения?

Журналов не даю. Но и отбирать и запрещать, если увижу, конечно, не стану. Постараюсь объяснить свое мнение по этому поводу. Кстати запрещение, думаю, только разожжет интерес и приведет к чтению тайком. Ну и потом у меня дети все-таки уже достаточно взрослые, чтобы самим решать, что им читать (хотя это и для любого возраста справедливо).

А Вы своим детям запрещаете читать то, что Вам не нравится?

Интересно, как бы Вы отнеслись, если бы кто-то стал запрещать Вам читать то, что прочитать очень хочется?

Всего доброго,
Марина

От Сепулька
К Марина (22.05.2003 13:41:13)
Дата 22.05.2003 15:27:31

Re: Борьба с...

Здравствуйте,

>>Ставила ли автор своей целью или не ставила, у нее это получилось. :) Вместо сказки получилось
>>чтиво в стиле фэнтези, предназначенное для детей.
>
>Я совсем перестала понимать :-)
>Сначала была высказана претензия к книге, что она является сказкой, а в сказке не бывает главных героев-волшебников.

Именно, что Вы меня не поняли. Я сразу написала, что "Гарри Поттер" - чтиво в стиле фэнтези, "замаскированное" под сказку. Неважно, специально получилось у автора (замаскировать фэнтези под сказку) или нет, но получилось именно так.

>В чем обвинение-то заключается?

Еще раз: "обвинение" заключается в другом. "Обвинение" конкретно Гарри Поттеру (и фэнтези вообще) заключается в создании образа сверхчеловека и совмещении этого образа с идеалом.

>>>У Вас получается логическая цепочка: <для детей> => <сказка> => <главный герой не должен
>>>быть волшебником>.

>>>>То есть главный герой-волшебник допустим только в литературе для взрослых? :-)

Главный герой вообще не должен быть волшебником. :) В литературе для взрослых тоже. :) Именно потому, что читатель всегда отождествляет себя с главным героем.
Но главный герой-волшебник уже существует как порождение американской (и шире - западноевропейской) культуры.
Так что "должен" - "не должен" - уже абстракция. Это уже существует.
Теперь надо определить свое отношение к этому.

>>Речь о том, _что_ несет в себе герой-волшебник.
>
>А вот это уже зависит от конкретной книги, а вовсе не от факта наличия такого героя.

От самого факта тоже зависит. Еще раз: разница в "человек" - "сверхчеловек".

> А современный человек обладает бОльшим могуществом, чем обычный человек прошлого тысячелетия (в Африку попасть, например, -- без проблем при наличии денег, в небо подняться на дельтаплане, с аквалангом нырнуть, в зоопарке живого крокодила увидеть, в кино сходить. Это все вещи простые и понятные детям). Чем это плохо-то?

Только одним: если вдруг человек, имеющий бОльшее могущество за счет того, что приобрел нечто (магию или машины, оружие и проч.), начинает считать себя "сверхчеловеком", а всех остальных "недочеловеками".
В "Гарри Поттере" же элемент такой "сверх" и "недо"-человеченки имеется.

>Это в первый раз, что ли? Да огромное число народных сказок, в которых могущество дается по наследству. Принцы, принцессы -- у них что, возможностей столько же, сколько у Золушки? И чем кончаются многие сказки -- немогущественные герой становится могущественным (Золушка выходит замуж за принца, причем, заметьте, жить они после свадьбы будут не в лачуге).

Извините, разница огромная: если бы Золушка была принципиально отличающейся от принца (а Гарри Поттер именно принципиально отличается от людей), ей бы не удалось выйти замуж за него. Как раз "Золушка" - это сказка "антиголубокровная". :)

>>Тут Вы правы. Но есть небольшая тонкость: [любой, даже "элитарный"] человек после взрыва
>>атомной бомбы ощутит последствия этого на себе (прямо или косвенно).
>
>И как же Буш ощутил на себе последствия бомбардировки Ирака? (атомная или нет -- тут непринципиально, да и мелкая атомная бомба, взорванная в другом полушарии, вряд ли повлияет на происходящее здесь).

Конечно, ощутил. Например, видя демонстрации протеста по всему миру. Вы путаете "ощутить последствия" и "ощутить последствия мгновенно и неотвратимо на себе". Последствия, собственно, впереди.

>>Ощутит ли последствия применения магии на людей "Гарри Поттер"?
>>Или для него это будет всего лишь экспериментом над низшими существами?
>
>Аналогии не видите?

Вижу. Поэтому и пишу об этом. Именно так: нынешняя американская "элита" считает себя сверхчеловеками, которым доступны эксперименты над низшими существами, то бишь, иракцами, сев. корейцами, иранцами, афганцами, русскими и проч. расходным материалом. Впрочем, как Вы верно заметили, концепция не нова. Только развивалась она не в "Золушке".

>>Достоевский как раз и показывает, что человеку (даже когда он себя мнит "сверхчеловеком")
>>не все подвластно, и последствия своих поступков он ощущает на себе.
>
>Как раз -- последствия не из-за того, что сил не хватило топор поднять. А совесть заела. А своесть и у волшебников есть :-)

Не все так просто. Совесть его "заела", потому что он тоже человек, а не сверхчеловек. Заела бы его совесть за убийство животного типа коровы или овцы? ;)
Собственно, а почему Гарри Поттера должна заесть совесть за убийство человека? Ведь "маггл" же - низшее существо, типа коровы или овцы.

>>Призывов сжечь "Гарри Поттера" мы не видим. Есть призывы "не кормить" своих детей чем попало.
>
>Данная статья здорово напоминает "охоту на ведьм".

Авторы пишут для православных верующих. Так что у них свое вИдение проблемы.

>>Я тоже против запретов. Но раз идет "раскрутка" этой книги, значит, есть на нее определенный
>>"соц. заказ". А с этим заказом надо бороться. Как?
>
>Есть расчитанная раскрутка из чисто коммерческих соображений. ИМХО. И есть соц.заказ, то есть массовое желание читать книги такого жанра.

Не все книги такого жанра так сильно раскручивались. Тем более, настолько низкого пошиба.

>Как бороться? Раскручивать "свои" книги, которые могут заполнить данную нишу. И все.

Денег не хватит тягаться с американскими раскрутчиками. :)

> Интересуюсь, читаю многое из того, что они приносят (особенно сын, у меня с ним по части книг близкие вкусы), советую то, что мне нравится, высказываю свое мнение по поводу того, что мне не нравится.

Ну и я тоже за это. За то, чтобы родители советовали своим детям, что читать, и высказывали свое _авторитетное_ мнение по поводу того, что им не нравится.
Ну и еще: я против того, чтобы в стране с другими ценностями раскручивали (т.е. навязывали, манипулируя нашим сознанием) книгу, несущую в себе идеи фашизма.

От Владимир К.
К Сепулька (19.05.2003 12:26:53)
Дата 20.05.2003 01:13:45

Любопыто, что и современные произведения...

российских авторов строятся именно по матрице русских сказок (с императивом: "нельзя быть "сверхчеловеком" - это вредно для психического здоровья"). Табу!

можно посмотреть, например, Ахманов Михаил "Кононов Варвар", "Эксмо-Пресс", 2003 г.
http://lib.ru/RUFANT/AHMANOW/kononov_varvar.txt

Другой интересный момент, с удивительным постоянством проявляющийся в современной российской фантастике/фэнтези - в сюжете о том, как главный герой проваливается в прошлое резкие отличия от западной фантастики: не "янки при дворе короля Артура", переделывающий эпоху под себя, а вживание в окружающий мир, поддержка государства.

Можно посмотреть в качестве примера:
Ахманов Михаил "Страж фараона"
Мазин Александр "Варяг"
Мазин Александр "Варвары"

Все эти книги есть в сети, например на
http://bomanuar.aldebaran.ru/

Список можно и продолжить.

От Георгий
К Сепулька (16.05.2003 16:25:32)
Дата 16.05.2003 19:15:24

Вот именно. А главное - не бояться что-то запрещать.

Это- долг родителей.
Так умудряются поступать даже в Канаде (в нац. общинах, правда), где за "не то" вмешательство могут и наручники надеть.
А у нас - сам Бог велел. Просто надо самому твердо знать, почему. И быть уверенным в правоте своей.

От Леонид
К Георгий (16.05.2003 19:15:24)
Дата 17.05.2003 11:38:30

Так надо знать! А если не знаешь?

Вот я, например, не знаю, чем плохо колдовство, ведовство, магия, волшебники. Равно как и не знаю, чем плохи сексуальные фантазии в подростковом возрасте. Я - невоцерковленный, неправославный. Не аскет. Исходя из чего мне запрещать эту книгу, которую я сам не читал и вряд ли когда прочитаю? Сама книга мне по фигу. А вот когда от имени медицины или психологии начинают навязывать православные цекности - это мне не нравится.
Раз помню пошла мама к невропатологу. А та вместо ожидаемой консультации и врачебных советов, стала гнать, что надо в храм ходить, молиться надо, постится, каяться - тогда и здоровье будет. Мама такая злая от нее ушла.
Медведева с Шишовой очень напоминают мне ту врачиху. Они просто не понимают, как смешно пугать дьявольщиной нецерковных людей.
Ну, а что они про дурь пишут и про барыг - это вобще уписаться можно. Я раз предложил на ХАй.ру оценить этот шедевр антинаркотической пропаганды-долго тогда народ потешался там.
Это ж просто СУПЕР - в течении года после случайной связи подростки обычно пробуют наркотики!
Можно после этого их воспринимать как детских психологов?

От И.Пыхалов
К Леонид (17.05.2003 11:38:30)
Дата 19.05.2003 02:59:45

О пользе хождения в храм

>Раз помню пошла мама к невропатологу. А та вместо ожидаемой консультации и врачебных советов, стала гнать, что надо в храм ходить, молиться надо, постится, каяться - тогда и здоровье будет. Мама такая злая от нее ушла.

Вообще говоря, с точки зрения невропатологии ходить в храм действительно полезно. Так, согласно проведенному в 1911 году исследованию, процент самоубийств среди регулярно посещающих церковь был существенно ниже, чем среди невоцерковленных и неверующих.

От Pout
К И.Пыхалов (19.05.2003 02:59:45)
Дата 21.05.2003 08:54:22

Re: О пользе...


И.Пыхалов сообщил в новостях
следующее:94546@kmf...
> >Раз помню пошла мама к невропатологу. А та вместо ожидаемой
консультации и врачебных советов, стала гнать, что надо в храм ходить,
молиться надо, постится, каяться - тогда и здоровье будет. Мама такая
злая от нее ушла.
>
> Вообще говоря, с точки зрения невропатологии ходить в храм
действительно полезно. Так, согласно проведенному в 1911 году
исследованию, процент самоубийств среди регулярно посещающих церковь был
существенно ниже, чем среди невоцерковленных и неверующих.

В "Намедни" Парфенова был в прошлое воскресенье интересный и
подробный сюжет про "отчитку". Точное название этой службы кажется "чин
Петра Могилы",это экзорцизм, практикуемый некоторыми православными
священниками. Изгоняют бесов из болящих. Самый известный -игумен Герман
в Троице-Сергиевской Лавре, на сеансы приходят сотни прихожан, но есть и
другие практикующие. Выпускают кассеты с записями таких специальных
"психотерапевтических"служб, 150р стоит. В сюжете показаны были
несколько провинциальных священников (Псковская обл, г. Зырянка и др.) в
процессе массовой "отчитки" прихожан. Экзорцизм в чистом виде, как в
старом добром боевичке
Просвещенное столичное духовенство впрочем эти "сеансы" не особо
жалует. Но они не запрещены

На сайте namedni.ru наверно можно посмотреть






От Леонид
К И.Пыхалов (19.05.2003 02:59:45)
Дата 20.05.2003 21:59:07

И для ишиаса полезно?

Карл Густав Юнг на самом деле считал, что его пациентам исповедь у католического священника была полезна. Тоже вид психотерапии. Но Юнг был психиатром и психотерапевтом. А не невропатологом. Невропатолог имеет больше дело с соматическими заболеваниями нервной системы в большей степени, нежели с пограничными психическими расстройсствами (это скорее предмет психотерапии и психоневрологии).
Так что посещении храма при ишиасе не канает

От Марина
К И.Пыхалов (19.05.2003 02:59:45)
Дата 19.05.2003 08:52:09

Некорректный вывод.

Здравствуйте!

>Вообще говоря, с точки зрения невропатологии ходить в храм действительно полезно.
>Так, согласно проведенному в 1911 году исследованию, процент самоубийств среди
>регулярно посещающих церковь был существенно ниже, чем среди невоцерковленных и неверующих.

С точки зрения невропатологии или с точки зрения статистики?

1) Из приведенного Вами факта совершенно не следует, что для случайно взятого человека, не посещающего церковь, вероятность самоубийства понизится, если он ее посещать начнет. Этот факт говорит лишь о их корелляции.

2) Точно так же могут оказаться связанными с посещением церкви другие вещи, которые не рассматривались в данном исследовании. Например, может оказаться, что процент психозов (или каких-либо других заболеваний) среди регулярно посещающих церковь существенно выше, чем среди невоцерковленных и неверующих. При этом говорить о пользе для здоровья было бы уже странно. Однако такие исследования либо не проводились, либо об их результатах умалчивается, не так ли? (если бы результат был полезен церкви, то его несомненно бы упомянули)

3) 1911 год весьма отличается от текущего времени в части отношения к религии (например, тогда неверующие наверняка испытывали давление со стороны общества). Поэтому переносить данные того исследования на настоящее время некорректно.

4) И наконец (но после вышесказанного это уже мелочь) -- кто проводил исследования? Не близкие ли церкви люди? Какова методика исследования?

Ну и что остается от утверждения о полезности для здоровья ходить в храм?

Всего доброго,
Марина

От Марина
К Георгий (16.05.2003 19:15:24)
Дата 17.05.2003 09:51:36

А главное - не бояться что-то запрещать.

Здравствуйте, Георгий!

>Это- долг родителей.

Ну да, ну да...
Непонравившиеся книги читать запретить, с непонравившимися друзьями общаться...
А потом ребенок вырастет, и тут-то он и оттянется на полную катушку.

Всего доброго,
Марина

От Георгий
К Марина (17.05.2003 09:51:36)
Дата 20.05.2003 19:25:20

Тут надо, знаете ли, голову на плечах иметь.

>Ну да, ну да...
>Непонравившиеся книги читать запретить, с непонравившимися друзьями общаться...
>А потом ребенок вырастет, и тут-то он и оттянется на полную катушку.

И не только запрещать, но и предлагать полноценную замену.

Just so.
И потом: даже в старой педагогической литературе прямо высказывались советы "с такими-то и такими-то надо запрещать общаться".

Ну, а когда ребенок вырастет, ему уже "Гарри Поттеры" страшны не будут.
Как и мне, например.

Далее. Рекомендации Медведевой и Шишовой предназначены именно для православных читателей и для тех, кто на православную традицию ориентируется. Это - именно частное дело СЕМЬИ. А вера - это не "и рыбку съесть, и на ... сесть", а серьезное дело.
Тем более, что сейчас никто не заставляет ни в церковь ходить, ни на исповедь, ни закон Божий учить - как это было до революции.

(Впрочем, насколько я слышал, в Израиле детям чуть ли не ВСЕ разрешают... )

От Марина
К Георгий (20.05.2003 19:25:20)
Дата 22.05.2003 13:53:27

Re: Тут надо,...

Здравствуйте, Георгий!

>И не только запрещать, но и предлагать полноценную замену.

А второе без первого -- никак нельзя? ;-)

>И потом: даже в старой педагогической литературе прямо высказывались советы
>"с такими-то и такими-то надо запрещать общаться".

Если бы Вам в детстве _запретили_ (именно запретили, а не посоветовали не) дружить с приятелем, Вы бы послушались???

И мне еще про элиту говорят...
Вот Ваши слова как раз из серии -- не общайся с этими деревенскими ребятами, они неграмотные и вонючие.

>Ну, а когда ребенок вырастет, ему уже "Гарри Поттеры" страшны не будут.

Когда он вырастет, он, видимо, по поводу каждой книжки будет с Вами советоваться -- можно ли ее читать.

>(Впрочем, насколько я слышал, в Израиле детям чуть ли не ВСЕ разрешают... )

Не знаю, не слышала. А при чем тут это?

Всего доброго, Марина

От LeVasseur
К Георгий (20.05.2003 19:25:20)
Дата 21.05.2003 07:41:20

Иммунитет к поттерам

"Остров мертвых" Р.Желязны.
Проверено, поттериана отдыхает.
Беда в том, что некий минимальный багаж знаний, необходимый для восприятия встречается все реж и реже...:(:(

От Леонид
К Георгий (20.05.2003 19:25:20)
Дата 20.05.2003 21:24:54

Мальчик вырос - научился курить и бухать !

Вот так в жизни и бывает.
Это очень важно! Никто нынче не заставляет ходить в храм, исповедываться, причащаться, поститься, молиться, учить закон Божий. А следовательно, никто не может заставить следовать советам Медведевой и Шишовой.
А мы - неправославные. Магии, дьявола и мистики вовсе не боимся! Гарри Поттера- тоже не боимся. Так чего они для нас стараются? Семья может выбрать и совершенно неправославный образ жизни. Это тоже частное дело семьи. И такой семье Медведевой и Шишовой сказать нечего. Их там просто не поймут.
А вот интересно, чтобы эти православные психологи сказали о семье, где мать семейства вечерами весело поет:
"Ой, как рано я матерью стала,
Ой, как рано я стала гулять,
Полюбила отца-наркомана,
За его раскумаренный взгляд!"

От IGA
К Георгий (12.05.2003 22:38:02)
Дата 13.05.2003 19:43:25

Re: Медведева и Шишова- о Гарри Поттере (+)

"Георгий" wrote:

> И. МЕДВЕДЕВА, Т. ШИШОВА
> "ГАРРИ ПОТТЕР": СТОП
> (Попытка экспертизы)

Статья полезная (собственно анализом).
Но некоторые детали... очень похожи на ложки дегтя.


> Не говоря уж о том, что Англия - родина футбола, в котором мячом первоначально
> служила... отрубленная человеческая голова.

Не интересуясь и не разбираясь в футболе, я все-таки засомневался в этом
утверждении.
Yandex считает, что "Футбол изобрели в первобытных племенах индейцев,
правда, играли тогда отрубленной человеческой головой". Если это так, авторы
просто врут (либо пытаются манипулировать, в зависимости от прочтения).


> компания "Пепси-Кола" теснейшим образом связана с латиноамериканской
> наркоторговлей. (Ни для кого не секрет, что в культовый напиток "нового
> поколения" добавляется небольшой процент наркосодержащего вещества из листьев
> коки, из которых готовят и кокаин. - Прим. авт.)

Опять инсинуации. Пепси-Кола производилась еще в СССР (бутылки 0.33л). Никакого
наркотика там быть не могло.
Максимум - кофеин (но в кофе его больше). И содержится он не в листьях коки, а в
орехах колы (
http://med-site.narod.ru/v311.htm)


От Сепулька
К IGA (13.05.2003 19:43:25)
Дата 16.05.2003 18:12:03

А кто знаком с творчеством Мадонны?

По-моему у них еще один ляп:
клипа Мадонны "like a prayer" (по-моему, хотя особо
"творчеством" Мадонны я не увлекалась) не было. Был клип "Like a virgin". Кто-то знает, что там было "такого" в этом клипе?

От IGA
К Сепулька (16.05.2003 18:12:03)
Дата 16.05.2003 18:23:22

можно ли называть попсу"творчеством"...

"Сепулька" wrote:

> клипа Мадонны "like a prayer" (по-моему, хотя особо "творчеством" Мадонны я не увлекалась) не было. Был клип "Like a virgin".
> Кто-то знает, что там было "такого" в этом клипе?

Тоже не увлекался, но этого добра в сети навалом.

http://madonna.azz.ru:8100/news/11.08.00%20-%2022.08.01.htm
<<<
Видеоклип Мадонны Like A Prayer занял второе место в TOP 100 самых выдающихся видеоклип всех времен и народов на кабельном
канале VH v 1. Видеоклип Мадонны смог опередить только клип Майкла Джексона Thriller. Видеоклип Like A Prayer вышел в 1989 году
и был осужден церковью за богохульство, также видео послужило причиной разрыва 5 миллионного контракта между Мадонной и
компанией LPepsi¦.
<<<


От IGA
К IGA (13.05.2003 19:43:25)
Дата 13.05.2003 19:53:28

родина футбола

> > Не говоря уж о том, что Англия - родина футбола, в котором мячом первоначально
> > служила... отрубленная человеческая голова.

http://www.kostyor.ru/kostyor8/kopilka8.html
<<<
АНГЛИЯ - РОДИНА ФУТБОЛА?

Родиной современного футбола считают Англию, но слово "современного", как правило,
опускают, вот и получается "Англия - родина футбола", а это совсем не так, вернее -
не совсем так.

На вопрос, сколько лет футболу, ученые отвечают - свыше 2000 лет. Здесь следует
сделать оговорку: ученые китайские, поэтому и родиной футбола они, естественно,
считают свою страну. По их сведениям, за 400 лет до н.э. при дворе суинских
императоров состояла на службе команда из 25 игроков. Мяч для игры делали из кожи, а
поле было разделено линиями. Чем не футбол? Кстати, англичан, которые считают себя
истинными изобретателями футбола, в те времена еще не было.

После китайцев нечто похожее на футбол было у древних греков. Игра называлась
"эпискирол". В Спарте в нее играли и юноши, и девушки. В Риме существовали игры под
названием "сферомахия" и "гарпастон" - тоже прообразы футбола. Считается, что именно
римляне принесли игру ногами в мяч на север Европы.

Англичане-воины восприняли новую игру как "парад победы". В городе Честера до Х1Х
века устраивалась игра во вторник на четвертой неделе поста в память победы над
датчанами, которую англичане одержали в 1213 году. В то далекое время [видимо, все
же XIII век - IGA] торжественная игра велась не кожаным мячом - вместо него
использовали голову неприятельского предводителя:.

Ведет В.Богданов
<<<


От Георгий
К IGA (13.05.2003 19:53:28)
Дата 13.05.2003 21:35:17

Ну вот видите, все сошлось - насчет отрубленной головы %-)))

Насчет же "Пепси-Колы" - правда.
Речь, собственно, должна идти о "Кока-Коле". Я читал, что первоначально для
ее приготовления использовались орехи коки, в которых действительно
находится кокаин.
Но вроде как давно коку не используют.
А может, врут - хер их знает.... %-))))



От Igor Ignatov
К Георгий (13.05.2003 21:35:17)
Дата 15.05.2003 06:02:00

Ре: Какие, к отрубленной голове, "ореxи коки"

Георгий, у Вас все перемешалось - кока, кокосовая пальма...

От Георгий
К Igor Ignatov (15.05.2003 06:02:00)
Дата 15.05.2003 08:54:58

Не понял.

> Георгий, у Вас все перемешалось - кока, кокосовая пальма...

О кокосовой пальме я (и авторы статьи тоже) вообще не упоминал. Вы что,
хотите сказать, что кокаин добывают из кокосовых орехов, что ли?



От Владимир К.
К Георгий (15.05.2003 08:54:58)
Дата 16.05.2003 07:15:46

Игорь Игнатов намекает...

>О кокосовой пальме я (и авторы статьи тоже) вообще не упоминал. Вы что,
>хотите сказать, что кокаин добывают из кокосовых орехов, что ли?

что происходит путаница. Есть кока и есть кола. У коки наркотик в листьях, а у колы в орехах.

От Владимир К.
К Владимир К. (16.05.2003 07:15:46)
Дата 16.05.2003 07:17:56

P.S. И вообще, это разные растения. :-) (-)


От IGA
К Георгий (13.05.2003 21:35:17)
Дата 13.05.2003 22:00:26

угу

"Георгий" wrote:

> Насчет же "Пепси-Колы" - правда.
> Речь, собственно, должна идти о "Кока-Коле". Я читал, что первоначально для
> ее приготовления использовались орехи коки, в которых действительно находится
> кокаин.

Листья коки.

> Но вроде как давно коку не используют.

Да. Но авторы не считают нужным дать это знать читателю:
``Ни для кого не секрет, что в культовый напиток "нового поколения" добавляется
небольшой процент наркосодержащего вещества из листьев коки, из которых готовят
и кокаин''

Умеренность в сомнительных (но не принципиальных) высказываниях IMHO сделала бы
текст приемлемым для (пропаганды в среде) более широкого круга людей.
Отсутствие же ее превращает текст в легкий объект поверхностной критики и может
даже служить орудием контрпропаганды.


От Георгий
К IGA (13.05.2003 22:00:26)
Дата 14.05.2003 22:46:41

То же бывает у С. Г. и Кожинова

>Листья коки.

Не знаю. Я читал так: ОРЕХИ коки и ЛИСТЬЯ колы. (Или я неправ?)

> Умеренность в сомнительных (но не принципиальных) высказываниях IMHO
сделала бы
> текст приемлемым для (пропаганды в среде) более широкого круга людей.
> Отсутствие же ее превращает текст в легкий объект поверхностной критики и
может
> даже служить орудием контрпропаганды.
>

То же бывает у С. Г. и Кожинова.




От IGA
К Георгий (14.05.2003 22:46:41)
Дата 15.05.2003 15:31:08

нет в мире совершенства

"Георгий" wrote:

> >Листья коки.
>
> Не знаю. Я читал так: ОРЕХИ коки и ЛИСТЬЯ колы. (Или я неправ?)

"Все смешалось: кони, люди..."

КОЛА, род вечнозеленых деревьев семейства стеркулиевых. Ок. 125 видов, в
тропической Африке. Некоторые виды культивируют в тропиках, главным образом в
Зап. Африке. Семена (т. н. орехи кола), содержащие кофеин и теобромин,
используют в медицине и для изготовления тонизирующих напитков (напр.,
кока-колы).
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=29591

КОКА, то же, что кокаиновый куст
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=29516

КОКАИНОВЫЙ КУСТ (кока), кустарник семейства кокаиновых. В диком виде почти не
встречается: культивируют в тропиках Юж. Америки и Азии. Листья содержат
кокаин.
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_koim17


> > Умеренность в сомнительных (но не принципиальных) высказываниях IMHO
> сделала бы
> > текст приемлемым для (пропаганды в среде) более широкого круга людей.
> > Отсутствие же ее превращает текст в легкий объект поверхностной критики и
> может
> > даже служить орудием контрпропаганды.
>
> То же бывает у С. Г. и Кожинова.

subj. Впрочем, без сомнительных предположений не было бы (идейного, научного)
развития.


От Георгий
К IGA (15.05.2003 15:31:08)
Дата 16.05.2003 00:32:49

Спасибо за справку.

Но суть все же не в этом, а в том, есть ли кокаин в "Кока-Коле". %-)))



От IGA
К Георгий (16.05.2003 00:32:49)
Дата 16.05.2003 17:02:19

нет, разумеется

"Георгий" wrote:

> Но суть все же не в этом, а в том, есть ли кокаин в "Кока-Коле". %-)))

subj. См. например
http://www.drugabuse.gov/pdf/monographs/13.pdf
<<<
Another coca-containing product ultimately destined to become
internationally famous was the soft drink, Coca Cola. Along with many
other cola drinks of the period (1886-1903), it used the
cocaine-containing extract of coca leaves together with other in-gredients
for flavoring. Originally advertised as a patent medicine when introduced
in 1886 -- "a valuable Brain tonic and cure for all nervous affections v
SICK HEADACHE, NEURALGIA, HYSTERIA, MELANCHOLY, etc." -- it was later
promoted simply as a soft drink. By 1903, the manufacturer abandoned the
use of cocaine-containing syrup, resorting instead to a flavoring derived
from decocainized coca leaves (Musto, 1973).
<<<
или
http://www.ussc.gov/crack/chap1-4.pdf
<<<
By 1890, cocaine had become the primary ingredient in many elixirs and
other "restoratives" that claimed to provide relief from depression and a
multitude of ailments. It was an ingredient in cigars, cigarettes, chewing
gum, and several "tonics," most notably Coca-Cola (today's Coca-Cola does
not contain cocaine).
<<<

Впрочем, эту дрянь я все равно не пью.


От Владимир К.
К Георгий (16.05.2003 00:32:49)
Дата 16.05.2003 07:29:40

О! Здесь получше меня объснили.

>Но суть все же не в этом, а в том, есть ли кокаин в "Кока-Коле". %-)))

Раньше точно был. См. название. Это в эпоху, когда и опий считался безобидным снотворным.

Сейчас - вопрос сложнее. Но, по здравому размышлению, если состав - секрет фирмы, значит намешали, таки, что-то нехорошее.

От IGA
К Владимир К. (16.05.2003 07:29:40)
Дата 16.05.2003 17:02:31

состав

"Владимир К." wrote:

> Раньше точно был. См. название. Это в эпоху, когда и опий считался безобидным снотворным.
>
> Сейчас - вопрос сложнее. Но, по здравому размышлению, если состав - секрет фирмы, значит намешали, таки, что-то нехорошее.

Вообще-то состав указан на этикетке. Изготовить по нему Кока-Колу, наверное, нельзя, но и скрывать в нем кокаин Кока-Кола не
стала бы IMHO.