От Георгий
К Дмитрий Ниткин
Дата 10.02.2003 23:51:16
Рубрики Прочее;

Через задницу логика, я бы сказал... %-=)))

"Добились некоторых успехов", но "могли бы добиться гораздо больших" -
"посмотрите", мол, "на развитые страны".
В переводе на русский это, видимо, означает - развивался бы "рынок" и пр., и
тогда... (Ведь не "нет предела совершенству", в конце концов!!)

А откуда сие следует, интересно? Что, стартовые условия были одинаковыми?



От Игорь С.
К Георгий (10.02.2003 23:51:16)
Дата 14.02.2003 14:40:33

Имхо, зря придираетесь, Георгий.

В этом документе главное - цифры а не слова...