|
От
|
Георгий
|
|
К
|
Pout
|
|
Дата
|
24.05.2003 20:32:28
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
Пробую переводить.
> Давайте "драфт" перевденного с английского текста статьи на е-мейл или
> в-мейл адрес Редакция альманаха! в смысле переведенный вариант мы тут в
> Конторе "Восток" доведем. Сложные и непонятные термины можно оставлять
> без перевода.
>
Трудно. Кое-где не ясны не только детали, но и смысл. Так что попотеть
придется не только мне. Я же, со своей стороны, постараюсь представить не
совсем уж сырой продукт... %-)))
"Птичьи" же словечки лучше приводить и на английском, и на русском -
параллельно.