От Никола Ответить на сообщение
К Дмитрий Кобзев
Дата 11.02.2003 12:56:01 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Крах СССР; Версия для печати

Давайте читать вместе.

>Привет!

>>Именно "допустимые правовой системой". Конституция СССР 1936 г., статья 125:
>
>"В соответствии с интересами трудящихся и в целях укрепления социалистического строя (выделение мое - Д.К.) гражданам СССР гарантируется законом:
>>а) свобода слова,
>>б) свобода печати,
>>в) свобода собраний и митингов,
>>г) свобода уличных шествий и демонстраций.
>>Эти права граждан обеспечиваются предоставлением трудящимся и их организациям типографий, запасов бумаги, общественных зданий, улиц, средств связи и других материальных условий, необходимых для их осуществления."
>
>Почему вы читаете пункт а) без преамбулы, в которой ясно говорится - свобода _какого_ слова гарантируется?
>Только такого слова, которое
>а)соответствует интересам трудящихся
>б)служит целям укрепления социалистического строя

>Определяли, что чему соответствует органы, которым это было поручено народными представителями.


Как вижу, предложена интересная интерпретация статьи 125 Конституции СССР 1936 года.
Как я понял, мол, свобода слова и др. свободы гарантируются для целей укрепления социалистического строя. Соответственно не для этих целей – не гарантируется.
Если понял неверно – поправьте. Это новая для меня точка зрения. Говорят, что такую же точку зрения приводил Ю.Емельянов в работе «Сталин:на вершине власти», М.2002. Можно ли ссылку на эту работу?

А пока, имея некоторое отношение к юриспруденции, возьму на себя смелость решить нелегкую, как показывают развернувшиеся дебаты, задачу - понять и истолковать смысл указанной правовой нормы.
Для начала поясню, что толкование права может быть системное, граматическое, логическое, казуальное, доктринальное, толкование по аналогии, обыденное (бытовое) и др.
Но еще прежде необходимо сделать некоторые пояснения:
1.В сети имеются, по крайней мере, два варианта текста конституции СССР 1936 года: http://vivovoco.rsl.ru/VV/LAW/1936_W.HTM и http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/cnst1936.htm. В этих вариантах в тексте указанной статьи имеются различия в знаках препинания. И как будет показано в дальнейшем, это различие носит принципиальный характер на уровне «казнить_ нельзя_ помиловать». В связи с такими разночтениями окончательный вариант может дать только официальное издание. Пока же за его отсутствием предлагаю за основу взять первый вариант текста, т.к., во-первых, судя по тексту именно он использован уже в этой ветке, и, во-вторых, первый вариант, как анонсируется в указанной ссылке, сверен по официальному изданию в то время, как второй вариант текста выверен по вторичному источнику.
2. Заголовки статей, обозначения пунктов, наименования разделов в тексте закона правового содержания не имеют и используются лишь для удобства пользования текстом закона и для удобства и конкретизации дальнейших ссылок. Их можно считать ненаписанными.
Это правило нигде в нормативных актах не установлено, такова ДОКТРИНА писаного права. Это преподают на по теме "юридическая техника".

А теперь приступим. Начать предлагаю с граматического толкования. Должен предупредить читателей, что этот раздел моего выступления займет много времени, места и способен утомить и даже, пожалуй, оскорбить особо грамотную публику. Поэтому, если опасаетесь, что пустые рассуждения (пудрение мозгов) могут снизить ваши способности к аргументированной дискуссии, то можете сразу переходить ко второму разделу. Но я бы вам этого не советовал, т.к. при граматическом анализе будут показаны некоторые ключевые моменты.

Чтобы провести граматический анализ статьи, содержащееся в ней предложение следует разобрать по составу (найти подлежащее, сказуемое, другие члены предложения и УСТАНОВИТЬ ЗАВИСИМОСТИ и СВЯЗИ между словами) в соответствии с правилами русского языка. Это важно и даже НЕОБХОДИМО для уяснения смысла, ибо ГРАМАТИЧЕСКИМИ СВЯЗЯМИ ВЫРАЖАЮТСЯ СВЯЗИ ЛОГИЧЕСКИЕ и в конечном счете выражается СМЫСЛ сказанного.
Для удобства приведем данное предложение еще раз:
"В соответствии с интересами трудящихся и в целях укрепления социалистического строя гражданам СССР гарантируется законом:
а) свобода слова,
б) свобода печати,
в) свобода собраний и митингов,
г) свобода уличных шествий и демонстраций."
Чтобы не отнимать много времени, отметим лишь основные характеристики.
Для начала найдем главные члены предложения (подлежащее и сказуемое). Без сомнения, сказуемое здесь – слово «гарантируется». А вот подлежащего в этом предложении НЕТУ. Потому что сказуемое (глагол «гарантируЕТся») употреблен в единственном числе, соответственно все употребленные слова «свобода» не могут быть подлежащими одновременно. Соответственно все слова «свобода» в этом предложении – дополнения. Причем дополнения, при которых нет членов предложения, отвечающих на вопрос какой(ая)?и именуемых определениями, а такие дополнения, как помним еще со школы, называются НЕОПРЕДЕЛЕННЫМИ дополнениями. Запомним это для себя, нам это еще пригодится.
Итак, глагол «гарантируется» является единственным главным членом предложения. Других главных членов предложения нет.
Перечисления разделены запятой, а не точкой-запятой. Если бы вместо запятой при перечислении использовалась точка-запятая, это позволяло бы при желании считать каждое из употребленных слов «свобода» подлежащим (т.е. одним из главных членов предложения) в нескольких самостоятельных предложения, для удобства сокращенных в одно предложение.
Из двух предыдущих абзацев резюмируем, что данное предложение – простое (а не сложное) предложение с единственным главным членом предложения – сказуемым. От этого единственного сказуемого, от единственного активного слова, как от центра лучи, задаются вопросы (т.е. строятся связи) ко всем другим членам предложения. Таким образом, глагол «гарантируется» оказывается связанным (прямо или опосредованно) со всеми другими словами, в то время, как не все остальные члены предложения связаны между собой.
Вкратце, разбор предложения по составу (самый краткий вариант) выглядит так:
"В целях" - составной предлог, т.к. его можно заменить предлогом "для".
"В соответствии с" - составной предлог, его можно заменить предлогом "согласно" (согласно чему? - интересам трудящихся).
Гарантируется как? «В соответствии с интересами трудящихся» - распространенное обстоятельство.
Гарантируется зачем? «В целях укрепления социалистического строя» - распространенное обстоятельство.
Гарантируется что? – «свобода (слова, печати и др.)» - дополнения.
Так вот, все слова «свобода» (дополнения) не имеют прямой связи с обстоятельствами «в соответствии с интересами трудящихся и в целях укрепления социалистического строя». Вопрос: «Свобода слова гарантируется зачем?» или «Свобода митингов гарантируется зачем?» поставить, не нарушив при этом имеющиеся смысловые связки в предложении, НЕЛЬЗЯ, потому что при такой постановке вопроса ранее пассивным дополнениям «свобода» придается активная роль главного члена предложения (подлежащего), а это не соответствует исходному предложению.
Вопросы от слов «свобода» к другим словам можно было бы задавать, не нарушая при этом имеющиеся смысловые связки, в следующих случаях:
1. Если бы единственный глагол стоял во множественном числе, то тогда и все слова «свобода» имели бы значение подлежащих и можно было бы спросить: «Свобода (слова, печати, митингов и др.) гарантируЮТся зачем?».
2. Если бы после слов «свобода слова» стояла точка, то тогда можно было бы говорить о том, что в таком случае «свобода» - подлежащее, и соответственно ставить от него вопрос «Свобода слова гарантируется зачем?»
3. Ну и в случае сложного предложения (с точкой-запятой) можно было бы говорить о том, что простые предложения объединены для удобства и… см. п.2.
Но ничего этого в исходном предложении НЕТУ. Поэтому и вопросы можно и должно ставить только от единственного безличного сказуемого (глагола). Этот глагол связан со всеми словами и является главным (если хотите – смысловым) словом в исходном предложении.
Итак, разбор предложения по составу завершен, связи установлены. Теперь отметим, а присутствующие здесь филологи не дадут соврать, что безличное сказуемое может быть заменено связкой однокоренного существительного с глаголом «делать» в соответствующем роде, числе и спряжении. Например, холодает – делается похолодание, рассветает – делается рассвет. Это звучит несколько коряво, но вполне понятно и допустимо, и смысл от этого не искажается.
А теперь внимание. Попробуем на основе проведенного анализа перефразировать исходное предложение, не исказив его смысл, т.е. не разрушив исходных граматических связей:
"В соответствии с интересами трудящихся и для укрепления социалистического строя гражданам СССР законом делается гарантирование (делаются гарантии):
а) свободы (помним: «неопределенной свободы») слова,
б) свободы печати,
в) свободы собраний и митингов,
г) свободы уличных шествий и демонстраций."
Смысл: гарантии свободы (неопределенной, т.е. любой) слова, печати, митингов и др. сами по себе отвечают интересам трудящихся и служат укреплению социалистического строя. На мой взгляд, это единственно возможное прочтение и понимание исходного предложения. Иные варианты нарушают правила русского языка. И при такой трактовке само гарантирование свободы предстаёт, как некая ценность, отвечающая интересам трудящихся и служащая укреплению строя.
На этом граматическое толкование можно считать законченным. Однако отметим, что правила русского языка - наука не точная, да и я мог что-нибудь напутать. Поэтому перейдем к системному толкованию.

Системное толкование использует соотношение данной конкретной правовой нормы с другими нормами этого же закона, а главным образом - с концепцией и целями, установленными, как правило, в преамбуле закона или в вводном разделе ("Общие положения" или др.) этого закона и "вышестоящих" законов (но выше Конституции ничего нет). Это позволяет установить подчинительные связи норм права, содержащихся внутри Конституции, концепцию государственного строительства.
Так вот Конституция СССР 1936 года не устанавливала какой-либо концепции развития общества и государства. Она лишь констатировала создание социалистического государства и описывала (описывала, как имеющийся факт) основные параметры его устройства. И механизм государственного функционирования не был подчинен Конституцией каким-то целям и задачам. (Пояснения: В Конституции 1936 года, в отличие от конституции 1977г., нет формулировок, подобных таким: «Советское государство - государство нового типа, основное орудие защиты революционных завоеваний, строительства социализма и коммунизма». НЕТУ подобных формулировок. Единственная подобная формулировка (ст.11) касается только экономики, хозяйственной сферы.).
Такая точка зрения подтверждается и рядом объективных ;-)) исследователей, например: "Конституция СССР 1936г. не содержала программных положений. Глава I утверждала существование в СССР двух дружественных классов: рабочих и крестьян" (См. С.Г.Кара-Мурза "Советская цивилизация т.1. Глава "Государственное строительство и Конституция СССР 1936 года"). Поэтому говорить о применении установленных Конституцией правил, в том числе провозглашенных прав и свобод граждан, в пределах какой-либо концепции, программы, идеологии, в пределах каких-либо рамок – неправомерно, для этого нет оснований.
Системное толкование неизбежно должно соотнести ст.125 и ст.126 Конституции. Ст.126 предоставляла гражданам право объединяться в общественные организации "в соответствии с интересами трудящихся и в целях развития... политической активности народных масс". (Надеюсь, не будет спора о том, что полит. партии являются общественными организациями.) Даже если считать перечень организаций, указанный в этой статье, исчерпывающим, то следует признать, что
1) "организации молодежи" могут быть политическими,
2) формального прямого запрета на создание политических партий нет,
3) далее в статье комм. партия названа руководящим ядром общественных организаций ТОЛЬКО ТРУДЯЩИХСЯ (соответственно, можно предполагать и наличие не подчиненных коммунистам общественных организаций НЕ ТРУДЯЩИХСЯ).
На основании соотношения указанных статей можно сделать вывод, что в ст.125 гарантировалась абстрактная, неопределенная и неограниченная, свобода слова, ибо в противном случае неизбежно противоречие между данными статьями Конституции (ведь свобода общественных организаций невозможна без свободы слова, не так ли?).
Кроме того, избирательная система в СССР строилась на основе всеобщего, равного избирательного права, которое тоже сложно представить без неограниченной свободы слова (ст.134).

Здесь нам может встретиться возражение такое: Чтобы понять смысл, закладываемый законодателем в конкретные правовые нормы, необходимо смотреть на действия законодателя по развитию этой нормы в других правовых актах и в практике правоприменения.
Но такая точка зрения не выдерживает критики. Тот же автор указывает: "Для своего времени Конституция СССР 1936г. была самой демократической конституцией в мире. Насколько ее положения были реализованы в политической практике - другой вопрос" (См. С.Г.Кара-Мурза "Советская цивилизация т.1. Глава "Государственное строительство и Конституция СССР 1936 года"). Надеюсь, никто из присутствующих не станет упрекать Сергея Георгиевича, что он пытается ненаучно сравнивать совершенно несравнимые вещи: обычные буржуазные конституции и конституцию первого в мире социалистического государства. Я же отмечу, что, по мнению Сергея Георгиевича, кстати в этом вопросе наши с ним мнения совпадают, правоприменительная практика не может являться источником толкования закона, это вообще «другой вопрос».

Таким образом, системное толкование приводит нас (по крайней мере, меня) к пониманию, что в ст.125 Конституции свободы (слова, митингов и т.д.) гарантируются как некие полезные самоценности, отвечающие интересам трудящихся, служащие укреплению соц. строя и необходимые для выполнения других норм Конституции.
Тут возможно встретить такое возражение:
«Статьи 124 – 126 Конституции имеют более развернутое вступление, что отражает намерение законодателя специально подчеркнуть, что права и свободы в этих статьях предоставляются не безусловно, как в ст.ст.118-122 и др., а обусловлено целям, для которых их можно использовать. Т.е. близкие по смыслу вступления тексты употребляются только в трех статьях, которые, как раз (сюрприз! сюрприз! :) описывают особого рода права, которые могут использоваться во вред советскому строю.»
По моему мнению, особые пояснительные слова законодателя в тесте этих трех статей вызваны стремлением подчеркнуть преимущества социалистической демократии над демократией буржуазной. В буржуазном законодательстве соответствующие свободы только провозглашаются, но никак не обеспечиваются (не гарантируются), ибо в мире чистогана обеспечены только права тех, за кем стоит сила капитала. А отсутствие обеспечения этих свобод для широких масс населения не соответствует их интересам. Таким образом, само материальное обеспечение (гарантирование) данных свобод соответствует интересам трудящихся и служит укреплению соц. строя. Ведь без предоставления широких свобод народу его власть непрочна, только предоставив народу широкие права и свободы и надежно обеспечив их материальными гарантиями, можно обеспечить подлинное народовластие. Не так ли?
Подробнее на эту тему ниже (в логическом толковании).
А в ст.ст.118-122 соответствующего пояснения нет в тексте по понятным причинам. Зачем пояснять очевидное? Ведь если сказать: «В соответствии с интересами трудящихся и в целях укрепления социалистического строя гражданам СССР гарантируется законом право на жилище, право на труд, право на отдых», то не возникает сомнений, что именно гарантирование этих прав отвечает интересам трудящихся и служит укреплению соц. строя.
Расширенное системное толкование необходимо применять с учетом того, какое развитие получила исходная конституционная норма в других законах. Тут, конечно, ст.58 тогдашнего УК – аргумент. Однако аргумент не бесспорный, о соответствии Уг.Кодекса Конституции можно спорить.
Буду благодарен за ссылки на другие законодательные акты того периода.

Что касается доктринального толкования, то там спор от самых азов ведется принципиальный, и вдаваться в его суть нет времени. Сторонники теории "естественного права" однозначно будут отстаивать "общедемократическое" понимание свободы слова. Позитивисты же в этом вопросе могут вести себя по-разному, как соглашаться со мной, так и спорить.
Отметим так же, что казуально толкование нам не поможет, т.к. оно свойственно англо-саксонской системе общего права и не свойственно континентальному праву.

Логическое толкование оставляю возможным оппонентам. С интересом ознакомлюсь с контраргументами. Особенно меня интересуют комментарии к процитированным словам Сергея Георгиевича.
Моя же логика сводится к следующему:
Как было показано при граматическом толковании граматические (а значит и логические) связи строятся от слова "гарантируется" к остальным словам. Слово «гарантируется» – единственное активное (главное, смысловое) слово. И логическая связь от него к словам "в соответствии с интересами трудящихся" и к словам "в целях защиты социалистического строя" протянута без связи с тем, что именно гарантируется. Перво-наперво построив в высказывании такую связь, далее можно гарантировать что угодно (главное не сказать глупость и не прогарантировать черта лысого или воздушные замки).
И из этого следует прямой вывод, что гарантирование всего нижеперечисленного уже само по себе отвечает интересам трудового народа и служит укреплению социалистического строя. Фраза построена так, что не позволяет вывести другое толкование, не нарушив логические связки и правила русского языка.
Как было показано при граматическом анализе (на самом деле он во многом – логический анализ), нельзя строить вопросы «Зачем гарантируется свобода слова?» или «Зачем гарантируется свобода печати?». При постановке таких вопросов искажается заданная в исходном тезисе логическая связь. Т.е. ВОПРОС НЕ ОСНОВАН НА ИСХОДНОМ ТЕЗИСЕ. (Если бы после слов "свобода слова" стояла точка, то еще можно было бы говорить, что "свобода" является подлежащим и все связи в предложении строятся от него через сказуемое к другим словам. И тогда, может быть, постановка таких вопросов имела бы право на существование, но т.к. в исходном предложении перечисление идет через запятую и глагол употреблен в единственном числе, то и других вариантов прочтения не остается).
Установка связей возможна только от главного (активного, смыслового) слова к остальным. (Гарантируется зачем? Почему? и т.д. И такие вопросы задаются без ущемления имеющихся связок со словом «свобода»). Таким образом, само гарантирование свобод отвечает интересам трудящихся и служит укреплению соц. строя. Этой точке зрения соответствует и заключительная часть ст.125 Конституции СССР 1936 года, раскрывающая содержание гарантирования (обеспечивания).

Предлагаю продолжить дискуссию.
Особенно интересна трактовка оценки, данной Сергеем Георгиевичем.

С уважением