От Денис Лобко
К Денис Лобко
Дата 12.06.2003 16:54:57
Рубрики История; Либерализм; Манипуляция; Школа;

Добавка к придиразму.


Гамарджобат генацвале Галина!

"Краткий психологический словарь"

Генерализация условного рефлекса (от лат. generalis — общий, главный) —феномен, возникающий на начальных этапах выработки условного рефлекса, когда требуемая реакция вызывается не только подкрепляемым стимулом, но и другими, более или менее близкими к нему.

"Толковый словарь по геоинформатике"

Картографическая генерализация (cartographic generalization) - отбор, обобщение, выделение главных типических черт объекта, выполняемое в соответствии с цензами и нормами отбора, устанавливаемыми картографом или редактором карты, которые, кроме того, проводят обобщение качественных и количественных показателей изображаемых объектов, упрощают очертания, объединяют или исключают контуры, иногда важные, но очень мелкие объекты показывают с некоторым преувеличением.

С уважением, Денис Лобко.

От Галина
К Денис Лобко (12.06.2003 16:54:57)
Дата 13.06.2003 11:45:29

Re: Добавка к...

Извиняюсь за то, что отвечаю в спешке и даже не могу проверить источник, называемый Вами опусом.
Трудный случай. Если это слово иностранного происхождения уже фигурирует в спец. словарях и в различных областях знания, то вполне возможно попасть впросак.
Мне приходит на ум следующее:
(Англ.) - Есть два созвучных слова с массой производных, а именно:
1.To generalize - обобщать (generalization - обобщение, general - общий)
2.To generate - производить, генерировать (как напр. - двигатель вырабатывает энергию)

От Денис Лобко
К Галина (13.06.2003 11:45:29)
Дата 13.06.2003 12:55:26

Re: Добавка к...

Гамарджобат генацвале Галина!
>Извиняюсь за то, что отвечаю в спешке и даже не могу проверить источник, называемый Вами опусом.

Странно. Это же вроде как Вы привели этот источник (статья Марковой). Или Вы её не читали?

>Трудный случай. Если это слово иностранного происхождения уже фигурирует в спец. словарях и в различных областях знания, то вполне возможно попасть впросак.
>Мне приходит на ум следующее:
>(Англ.) - Есть два созвучных слова с массой производных, а именно:
>1.To generalize - обобщать (generalization - обобщение, general - общий)
>2.To generate - производить, генерировать (как напр. - двигатель вырабатывает энергию)

Хорошо. Обобщать или генерировать - но ведь не "многократно усиливать воздействие". Или я не прав? Повторяю - это придирка к термину, но не к статье. Но наводит на мысли...
С уважением, Денис Лобко.

От Pout
К Денис Лобко (13.06.2003 12:55:26)
Дата 14.06.2003 12:30:13

Re: Добавка к...


Денис Лобко сообщил в новостях следующее:96567@kmf...

>
> >Трудный случай. Если это слово иностранного происхождения уже
фигурирует в спец. словарях и в различных областях знания, то вполне
возможно попасть впросак.
> >Мне приходит на ум следующее:
> >(Англ.) - Есть два созвучных слова с массой производных, а именно:
> >1.To generalize - обобщать (generalization - обобщение, general -
общий)
> >2.To generate - производить, генерировать (как напр. - двигатель
вырабатывает энергию)

у слова, как правильно подмечено, несколько значений, но есть наиболее
употребимое


Генерализация - 1)обобщение, логический переход от частного к общему,
подчинение частных явления общему принципу
...
(вторичные значения поскипаны)
Словарь иностранных слов, М.АСТ, 2001,с.233


(подходящий пример - статья из из спец.словаря)
Генерализация (понятия) -прием перевода,заключающийся в переходе от
видового понятия к родовому. Например, "синица" переводится как "птица"

Толковый словарь переводческих терминов
"Как стать переводчиком", М.ГОТИКА,1999



От Галина
К Денис Лобко (13.06.2003 12:55:26)
Дата 13.06.2003 18:31:30

Поправка (+)

Во первых, двигатель конечно не вырабатывает энергию, как я написала в спешке, а скорее наоборот (генератор/двигатель).
Насчёт чтения. Оно тоже бывает разным - на что обращать внимание (содержание, форма, стиль, нюансы и т.д.).
Добавлю к двум мной приведённым англ. словам ещё одно часто употребляемое - generation (поколение, генерация). Относительно терминологии я думаю корректнее спросить автора "Культуринтервенции", ведь я её не представляю на данном форуме.
Работа Марковой Н.Е. ценна информативностью на актуальную и историческую тему - во всяком случае для меня это открытие и я им делюсь с участниками форума. Я могла бы сама что-то добавить к написанному Марковой или усомниться в отдельных её интерпретациях
описанных событий. Но не в этом же дело :)
Самое главное в работе - её публицистическая, информативная сторона.
Кто и что в этой работе увидит - дело хозяйское (что, кстати тоже можно с интересом наблюдать).