От Scavenger
К И.Л.П.
Дата 17.04.2006 21:16:24
Рубрики Манипуляция; Практикум; Тексты;

Re: Вот более подробный разбор

Я подумал и решил сделать подробный разбор статьи по признакам манипуляции (эвфемизмы, подмена тезиса, скрытое высказывание, утрата меры, захват аудитории, социальные мифы, прямая ложь). При этом я опущу те черты, которые авторы писем уже упоминали.

//Я не люблю бедных. И мне не стыдно. Началось это много лет назад, когда одноклассник стащил у меня из портфеля французские фломастеры. Мои ровесники должны помнить, какое это было сокровище, по тем лохматым временам. Я пришла домой в слезах и потребовала, чтобы родители немедленно отняли мои фломастеры обратно. В ответ услышала, что мальчика должна пожалеть, он бедный, у него мама пьет и она уборщица, а у меня дедушка профессор. Слов прозвучало много. Я по малолетству поняла главное: ему можно, потому, что он бедный. До сих пор остаюсь на тех же позициях."

Основной тезис выделен в начале. Человек признается в нелюбви к бедным и ему не стыдно. Вроде бы речь идет об индивидуальном опыте, но дальше понимаешь, что это не так. Выделенные курсивом слова обозначают умышленную некогерентность высказывания и явную подмену тезиса. С одной стороны автор считает, что по малолетству поняла, что «ему все можно, т.к. он бедный». Эта часть содержит подмену тезиса: родители главной героини сюжета не одобряли поступка сына уборщицы, но призывали сжалиться над ним. Далее идет фраза: «До сих пор остаюсь на тех же позициях». Тогда зачем спрашивается говорить «по-малолетству»? Это явный разрыв в структуре высказываний. Все это сопровождается последней манипуляцией (аппеляция к ложному авторитету). Всем русским известна пословица: «Устами ребенка глаголет истина». Манипуляционный эпитет «по малолетству поняла главное» – это как раз такая апеляция. Автор статьи как бы говорит: «Я была ребенком и как ребенок поняла самую суть, ведь дети всегда говорят правду, они невинны и не испорчены».

//Через энное количество лет моя дочь пошла в детский сад. Один раз я пошла вслед за ней и наткнулась на не очень трезвую нянечку. Женщина в грязном халате и рваных шлепанцах сунула мне в руки занавески и скомандовала: «В выходные постирать и погладить, в понедельник вернуть. А я и стирать не люблю и рваные шлепанцы с трудом выношу. Потому предложила оплатить стирку тому, кто должен это делать по роду занятий. Нянечка кричала долго и страшно. Про то, что они (кто эти люди во множественном числе?) бедные, зато у них есть гордость. Про богатых сволочей, которые все готовы купить. И еще много разного. Вокруг нас собрались дети. С интересом смотрели и слушали. Наконец, один мальчик, тихо приблизился к нянечке и положил в орущий рот маленького бегемотика из «Киндер сюрприза». Последовавшую панихиду с танцами и заведующей описывать не хочу. Мальчика помню и по сей день, это, на мой взгляд, будущее России. Я регулярно носила ему шоколадки .//

Два вида манипуляции использовано здесь. Первый – создание негативного эмоционального образа путем повторения и захват аудитории. Образ нянечки наделяется чертами, которые не вызывают симпатии, но и прямо вызывают отвращение. Причем мишень этой манипуляции – явно средний российский интеллигент, «чистоплотный до безобразия» человек. О таких С.Г. Кара-Мурза говорил, что они не помнили слова мужика Марея, но только «его грязный палец». Далее. Автор заявляет о своем отвращении к ручному труду. Это еще один шаг по целевому захвату аудитории. Интеллигент либерального толка – мишень манипуляции как правило сторониться ручного труда. Я лично к примеру многие виды ручного труда (стирка, вязание, шитье) выполнять в ручную не умею, но при этом не испытываю к нему отвращения и не считаю его чем-то унизительным. Далее. Второй прием манипуляции, расширение захвата аудитории через обращение к личности ребенка «один мальчик». На фоне этого кажется нормальным шалость мальчика с бегемотиком во рту. Во мне эта шалость не вызывает особого отвращения, но и особой бешеной симпатии тоже. Мальчик хотел сказать «Успокойся, пожалуйста, тетя». Но автор цинично спекулирует на симпатии к ребенку в своих целях – в присоединении к манипуляции новых участников. Последняя манипуляция этого абзаца текста – «манипулятивный эпитет». Мальчика автор статьи называет «будущим России». Так как ничего героического он не совершил, то остается одно – автор считает, что мальчик вырастет и станет давить «бедных хамов», где встретит. Но скрытого смысла читатели не поймут, они поймут явный – мальчик заслужил шоколадку, т.к. он очень хорошо поставил на место «существо в рваных шлепанцах».

//Их бедность стала неотступным рефреном моей жизни. Одичавший от пьянства сантехник ласково журил моего мужа за неумение починить кран, давал ценные указания и отбывал, взяв деньги, но так и не начав работать. Я пыталась объясниться с начальством, а в ответ слышала: «А что же вы хотите при его зарплате». Врач, вызванный на дом из поликлиники не снимал обувь, не мыл руки, спрашивал: «Вы что давать начали? Это и давайте.» Заведующий поликлиникой гневно кричал в телефонную трубку, что за такие зарплаты я вообще должна сказать спасибо…Дальше я никогда не слушаю, потому что все равно не умею испытывать чувство благодарности к хамам. Ни при каких обстоятельствах. //

Весь абзац просто шедевр манипуляции. Начнем с первого высказывания, которое образует смысловую пару «их бедность»-«моя жизнь». Бедность кого? И почему она стала рефреном жизни? Абзац статьи просто навязывает мысль о том, что бедность связана с хамством. Причем примеры явно абсурдны и некогерентны, об этом говорили другие участники практикума. Поражает хотя бы тот факт, что автор статьи везде встречал отпор начальников хамов, то есть навязывается мысль, что хамов еще и покрывают другие хамы, что не только учитель-хам, но и вообще учителя и система образования, что не только сантехник –хам, но хамы и все ЖКХ, что не только врач –хам, но хам и его заведующий. Это можно назвать «прямая ложь» или «манипулятивный перенос». Ошибки и хамство одного человека путем лжи и манипуляции переносятся на общественные институты и возникает картина повсеместного хамства. Одновременно есть и другой манипулятивный прием (автор уже захватила аудиторию) – это отсылка к общепринятой морали и выставление себя любимой в качестве ее мерила. («Дальше я никогда не слушаю, потому что все равно не умею испытывать чувство благодарности к хамам. Ни при каких обстоятельствах»).

«И на уровне государства нам их хамство пытаются объяснить их же неизбывной бедностью. Учителя вымогают, потому что они бедные. Врачи не лечат по той же причине. В армию удается забрить только бедных, зато они садисты. Вот станем брать богатых, тогда сержант с солдатом-первогодком станут после отбоя слушать Моцарта, укрывшись одним одеялом.»

Тоже сплошная манипуляция. Сначала - манипулятивный перенос. От повседневного хамства следует сокрушительный прыжок к государству и государственному уровню. Теперь получается, что те, кто отрицает хамство уже сами хамы (вспомните предшествующий абзац) и начинается «скрытое наклеивание ярлыков» («государственные деятели объясняют хамство бедностью, т.к. сами хамы или терпимы к хамству»).

«При этом все незаметно изменилось. Это я о бедности. Образование давным-давно де-факто платное. Медицина очень платная. Но хамят по прежнему. Даже закрадывается крамольная мысль: может, хамство в них не от бедности, а от природы? Может стоит объяснять с самого детства, что брать чужие фломастеры нехорошо, мыть руки необходимо, а орать нельзя категорически? Так, глядишь, доживем и до Моцарта в ночи. Хотя его при любом раскладе лучше слушать дома, а не в армии.»

Финальный аккорд. Квинтэссенция манипуляции в действии. Упомяну только некоторые приемы:

1) Прямая ложь. «При этом все незаметно изменилось. Это я о бедности». Т.к. на самом деле и по опросам ВЦИОМ и по официальным данным ничего не изменилось. Большинство населения РФ (ок. 80-85%) являются бедными, ок. 20% являются НИЩИМИ, то есть не живут, а постепенно вымирают.
2) Скрытая манипуляция и ложь. «Образование де-факто платное». Как понимать эту фразу? Как то, что все берут взятки? Иначе понимать ее нельзя. Но, во-первых, это ложь, во вторых, манипуляция.
3) Социальный миф («Социал-дарвинизм»). «Хамство в них не от бедности а от природы». Объяснять я думаю не надо.
4) Острая некогерентность «может, хамство в них не от бедности, а от природы? Может стоит объяснять с самого детства, что брать чужие фломастеры нехорошо, мыть руки необходимо, а орать нельзя категорически? Так, глядишь, доживем и до Моцарта в ночи». Дело в том, что если хамство в людях от природы, то никакое воспитание не поможет. Даже странно как автор пропустила такое противоречие. Видимо цель была уже достигнута.
5) Скрытое «разрушение пропаганды» и манипуляция. «Так, глядишь, доживем и до Моцарта в ночи. Хотя его при любом раскладе лучше слушать дома, а не в армии.». В этой фразе автор статьи явно и скрыто издевается над пропагандой властей и армией и показывает, что дело интеллигенции сидеть дома и слушать Моцарта, т.к. в армии его все равно слушать не дадут.

С уважением, Александр