|
От
|
Фриц
|
|
К
|
Сепулька
|
|
Дата
|
20.08.2004 18:05:46
|
|
Рубрики
|
Россия-СССР; История;
|
|
К вопросу о научной терминологии.
Мы уже, кажется, выяснили, что в том, что касается перевода на русский язык фамилии Салинза имеются прискорбные расхождения, во всяком случае, у нас на форуме. Что является симптомом упадка организации науки в России.
Но любители сладострастно лизать американский зад продолжают заменять устоявшиеся в России термины американскими. В результате складывается две системы терминов, и возникает путаница, подобная той, которую создало смешение метрической системы, принятой в СССР, и дюймовой, распространяющейся в технике сейчас.
Так, термин "антропология" означал в СССР науку о человеке, как биологическом существе. Изучением общества занимались другие науки: историология, социология, этнология, этнография. В США же традиционно привился нелогичный термин: антропологией там называют не науку о человеке, а науку об обществе.
И вот, у нас на форуме, где, кажется, не место слепо копировать сомнительные, насыщенные чуждой идеологией западные теории, процвела такая путаница. Если наши участники не могут даже изложить американских идеологов не подменяя наши термины на их термины, то что же ожидать от России в целом?