|
От
|
Георгий
|
|
К
|
Георгий
|
|
Дата
|
29.07.2004 21:09:13
|
|
Рубрики
|
Тексты;
|
|
Татьяна Жданок: <Депутата Европарламента властям Латвии игнорировать не удастся> (*+)
http://www.rosbalt.ru/2004/07/27/171523.html
Татьяна Жданок: <Депутата Европарламента властям Латвии игнорировать не удастся>
Европарламент нового созыва обрел первого русскоязычного депутата: Татьяна Жданок, педагог-математик из Риги, баллотировалась и
победила в своем округе, хотя большинство мандатов на выборах в Латвии завоевал блок партий <Отчизне и свободе> и Движения за
национальную независимость Латвии.
Опытный политик, <неудобная> латышским властям настолько, что в 1994 году ей было запрещено баллотироваться в республиканский Сейм,
Татьяна Жданок видит свою задачу в Европарламенте прежде всего в отстаивании интересов русскоязычного населения Латвии.
В начале минувшей недели именно она организовала манифестацию русскоговорящих школьников из Риги перед зданием Европарламента в
защиту школьного образования на русском языке.
Появление в Европарламенте русского депутата было замечено европейскими СМИ, хотя и в достаточно скандальном контексте: авторы
статьи в журнале поместили Татьяну Жданок в одном ряду с такими <знаменитостями>, как француз Жан Мари Ле Пэн и поляк Анджей
Леппер. По сведениям журнала, Татьяна Жданок с единомышленниками намерена создать Русскую партию Европы и добиваться введения
обучения на русском языке в европейских вузах.
Что же, и в самом деле - русские идут? Об этом мы решили спросить у самой Татьяны Жданок.
--------------------------------------------------------------------------------
- Татьяна, для начала разрешите поздравить вас с избранием в Европарламент. Как самочувствие в новом качестве?
- Спасибо. Сейчас у нас тут еще не очень-то устроено, только распаковались... Но это всё придет в норму. Всегда тяжело быть первой,
но надеюсь, что через пять лет, когда придет время избирать новый Европарламент, русскоговорящих здесь прибавится. В конце концов, в
черте Евросоюза живет более 6 миллионов людей, думающих и общающихся на русском языке - а значит, мы можем попытаться добиться для
русского языка как минимум статуса рабочего языка ЕС.
- А для чего? Что это меняет и что даёт?
- На самом деле, мы добиваемся пересмотра языковой политики Евросоюза. На мой взгляд, следует сократить количество официальных
языков ЕС. Простой пример: совсем недавно я присутствовала на заседании фракции <зелёных>, так ко мне приставили целую кучу
переводчиков, причем даже не на русский, а на латышский язык. Зачем они мне - не знаю, я говорю по-французски и по-английски, но
из-за столь впечатляющего количества официальных языков структурам ЕС приходится только на переводчиков тратить дополнительно 80
млн. евро в год.
Мне кажется, есть смысл сделать, скажем, французский, английский и немецкий основными языками Евросоюза, а остальным придать статус
рабочих - в том числе и русскому. Того же добиваются для своих языков, скажем, каталанцы и баски. В странах Прибалтики живет
огромное количество русских, по отношению к ним проводится неприкрытая политика <двойных стандартов>, и я не намерена молчать об
этом в Страсбурге. Моя задача - добиться для русскоязычного населения Латвии настоящего равноправия.
- То есть, ваши требования относятся в основном к Латвии?
- Конечно же. Вы знаете, что мы уже долгое время ведем борьбу за право русскоговорящих школьников проходить обучение на русском
языке. Причем, когда я говорю <ведем борьбу> - я именно это имею в виду. Вы знаете, что в Латвии введен закон об общем образовании,
подразумевающий перевод всех школ на латышский язык. В защиту русскоязычных школ была создана общественная организация <Штаб защиты
русских школ>. В конце концов, если в Финляндии, где проживает большое количество шведов, существуют и финансируются государством
школы и даже вузы, работающие на шведском языке, то почему русские в Латвии, где их много больше, должны быть обделены таким правом?
- Честно говоря, судя по западноевропейским СМИ, требования ваши выглядят гораздо более резко: введение образования на русском языке
в школах и вузах стран Евросоюза...
- Да нет, это просто путаница. Я видела эти публикации, они совершенно превратно трактуют всю эту историю. Ну, сами посудите, мы же
не похожи на сумасшедших! Каталанцы не добиваются права учиться на каталанском языке в Германии, мальтийцы не требуют особых прав в
испанских школах. Но там, где есть места компактного проживания больших диаспор, есть и школы, где преподают на языках этих диаспор.
Именно этого я и добиваюсь - прорвать стену молчания, показать, что права русских в Латвии попросту ни в грош никто не ставит. Если
властям Латвии удавалось игнорировать даже депутатов собственного Сейма, то уж депутата Европарламента им игнорировать не удастся.
По крайней мере, я на это надеюсь.
- С подачи ваших латышских коллег вас уже прозвали <рукой Москвы>...
- Полноте! Во-первых, я такая же <латышская коллега>, я гражданка Латвии и говорю по-латышски. И интересы в Европарламенте тоже
намерена отстаивать именно латышские, а не российские. Но мой электорат, люди, которые доверили мне говорить за них в Страсбурге -
это русскоязычные жители Латвии, в основном. Поэтому я не намерена пренебрегать их правами.
- А что же это такое - гипотетическая Русская партия Евросоюза?
- Видите ли, европейские партии - вещь достаточно новая, они только-только начали организовываться. Сейчас, к примеру, в
Европарламенте самая большая фракция - у Европейской народной партии, которая объединила в себе консервативные и
христианско-демократические партии всех стран ЕС. То же самое - с <зелёными>. Для того, чтобы собрать такую партию, нужно иметь не
только официально зарегистрированные представительства и приличное количество членов партии в большинстве стран ЕС, но и
представителей партии на выборных постах любого уровня как минимум в семи странах Евросоюза.
В рабочей конференции в Праге в прошлом месяце приняли участие представители трех прибалтийских стран, а также Чехии, Кипра и
Норвегии. В следующей встрече собираются поучаствовать также русскоязычные жители Дании, Словении и Греции.
- А Германии?
- Нет, в Германии хотя и живет огромное количество русскоговорящих, развита информационная сеть и сильна инфраструктура, для меня
лично вся картина пока еще весьма запутанна. Мы просто не знаем, с кем здесь можно разговаривать и каковы политические интересы
русскоязычного населения ФРГ. Мы, конечно, открыты для любой информации и любого предложения, но покуда их не было. Впрочем,
создание такой партии - дело долгое и кропотливое, так что времени нам на всё хватит.
- Что ж, должен признать, что вы не произвели на меня впечатления экстремиста. Может, вам бы стоило немного пообщаться с западными
редакциями, чтобы они не пугались вашей тени?
- С удовольствием, только они ко мне не торопятся. Никакой я не экстремист, ничего радикального я не хочу... Знаете, один знаменитый
мыслитель сказал однажды: <Если требование справедливо, оно не может быть экстремистским>. Вот и я не хочу ничего, что было бы
несправедливо.
- Ну, тут я бы как раз поспорил... Всякий экстремист считает свои требования справедливыми. Впрочем, это уже тема другого разговора.
А пока что позвольте поблагодарить за интервью.
- Спасибо и вам.
Беседовал Борис Немировский, ИА <Росбалт>