От Галина Ответить на сообщение
К Галина Ответить по почте
Дата 19.07.2004 20:17:10 Найти в дереве
Рубрики Образы будущего; Манипуляция; Глобализация; Версия для печати

Русско-английское...

Оказывается, этот материал и тема широко освещены в англоязычном инете. В частности, и на двух ранее мной упомянутых сайтах: www.thetruthseeker.co.uk и www.savethemales.ca . В конце своей статьи "'Тихая Война'Против Человечества" Henry Makow делает такое образное(?) умозаключение: "Сатане не достаточно уничтожить нас физически. У него поединок с Богом. Сделаны ли мы по образу Всевышнего или нет? Для того чтобы выиграть этот поединок, он (Сатана) должен доказать, что мы всего лишь тупые животные."
В Рунете я ничего не нашла, кроме сравнительно невинного использования выражения Тихая Война. Английский эквивалент: Quiet War или Silent War. Случайно нашла (на многих сайтах) т.н. Психополитику - опубликован краткий учебник "Psychopolitics" - перевод с русского с вступительным словом Лаврентия Берия. Это случайно не т.н. политическая психиатрия?
Оказывается есть буквальный эквивалент слова быдло: sheople (sheep и people).
ПС. Недавно я видела на форуме слово "импиринг". Хотелось бы узнать что оно значит, так как не похоже на близкие по звучанию англ. слова.