|
От
|
Владимир К.
|
|
К
|
Александр
|
|
Дата
|
26.07.2004 12:00:01
|
|
Рубрики
|
Тексты;
|
|
Ну, наверно это так в США.
> Говорит что ящерица лишилась хвоста обычным, нерыночным порядком. А волку про ярмарку наплела в метафорическом смысле, а может и
хотела чтобы он узнал как хвосты теряют а ум приобретают. Нерыночным путем, разумеется, а так сказать "через задние ворота". Лиса
курицу поимела, по мнению дочки, тоже минуя рыночные механизмы, прямо из курятника. Идеи сравнительной конкурентоспособности волчих
и лисих хвостов не поняла.
Это всё так и есть. Ничего другого.
> На самом деле, идея рыночных обменов нетривиальна и детям непонятна. Недаром рынок противопоставляется натуральному, то есть
естественному и вполне понятному детям хозяйству. Мы недавно купили подержанную машину у одного мужика и мой четырехлетний сынишка
долго не мог поверить что машина теперь наша и все спрашивал "а как же чужой дядька без машины? Надо ему машину отдать".
Это понятно. Но...
В России, по крайней мере, известные мне дети, - вовсю используют рыночную терминологию и, похоже, не испытывают затруднений в
приложении "купи-продай" к чему бы то ни было. Даже к тому, к чему нельзя в принципе. Приходится постоянно отслеживать и вразумлять.