От Гриша
К dp
Дата 05.06.2005 21:56:43
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Re: О, так...

>>"Ялла, ялла" это типо немецкого "даффай, даффай".
>Так это ломанный иврит что ли челу слышался? А по арабски это ничего не значит? Просто интересно.
Это слово перенято из арабского в иврит. Значит именно "давай, давай".

От Varlamovalex
К Гриша (05.06.2005 21:56:43)
Дата 06.06.2005 12:42:34

Re: О, так...

>>>"Ялла, ялла" это типо немецкого "даффай, даффай".

Звучит это больше как "елла" и с арабского может переводиться как "давай" или как "пошел", например, "Елла рух" - что-то типа "пошел вон!"
Национальность говорившего определить нельзя, наши тоже немцам говорили "Шнелль!"

От Stalker
К Varlamovalex (06.06.2005 12:42:34)
Дата 07.06.2005 02:12:09

Ре: О, так...

Здравствуйте
>>>>"Ялла, ялла" это типо немецкого "даффай, даффай".
>
>Звучит это больше как "елла"

в арабском в принципе много диалектов, но на БВ говорят
именно "ялла".

> и с арабского может переводиться как "давай" или как "пошел", например,

переводится - "давай".

>"Елла рух" - что-то типа "пошел вон!"


Рух - иди. Ялла, рух - давай, иди


>Национальность говорившего определить нельзя, наши тоже немцам говорили "Шнелль!"
С уважением

От Паршев
К Гриша (05.06.2005 21:56:43)
Дата 06.06.2005 11:18:24

И насколько релевантна такая гипотеза?

я слышал об израильтянах, что за сербов воевали, но вряд ли это было более чем единичные случаи.

От Гриша
К Паршев (06.06.2005 11:18:24)
Дата 06.06.2005 11:27:13

Пока что не опрoверженна. :))))

>я слышал об израильтянах, что за сербов воевали, но вряд ли это было более чем единичные случаи.

Так что на таких же правах что и все остальные алтернативы, выдвинутые участниками.

От Бульдог
К Гриша (06.06.2005 11:27:13)
Дата 06.06.2005 11:35:18

мой гид (араб)

рассказывал что он с братом воевали в Югославии. Если учесть что мама у них хорватка ... :)