От Сергей Зыков
К Warrior Frog
Дата 02.06.2005 13:19:31
Рубрики 11-19 век; Локальные конфликты; Искусство и творчество;

вобщем "вы жертвою пали в борьбе роковой", а также песнь о вещем баяне,


тьфу - гордом "варяге" :)
прекрасно на той мелодии лежит и сколько еще ляжет


обсужали но вроде уже давно. кстати в оригинале должно быть НЕТ! Бил барабан перед смутным полком

НА ПОГРЕБЕНИЕ
АНГЛИЙСКОГО ГЕНЕРАЛА
СИРА ДЖОНА МУРА

Слова И. Козлова

Не бил барабан перед смутным полком,
Когда мы вождя хоронили,

http://a-pesni.narod.ru/popular20/nebilbaraban.htm

От Warrior Frog
К Сергей Зыков (02.06.2005 13:19:31)
Дата 02.06.2005 15:36:42

Вот вам оригинал (+)

Здравствуйте, Алл


>обсужали но вроде уже давно. кстати в оригинале должно быть НЕТ! Бил барабан перед смутным полком

Charles Wolfe (1791-1823)

The Burial of Sir John Moore at Corunna


              1Not a drum was heard, nor a funeral note,
              2    As his corse to the rampart we hurried;
              3Not a soldier discharged his farewell shot
              4    O'er the grave where our hero we buried.

              5  We buried him darkly at dead of night,
              6    The sods with our bayonets turning;
              7By the struggling moonbeam's misty light
              8    And the lantern dimly burning.

              9No useless coffin enclosed his breast,
            10    Nor in sheet nor in shroud we wound him;
            11But he lay like a warrior taking his rest
            12    With his martial cloak around him.

            13Few and short were the prayers we said,
            14    And we spoke not a word of sorrow;
            15But we steadfastly gazed on the face that was dead,
            16    And we bitterly thought of the morrow.

            17We thought, as we hollowed his narrow bed
            18    And smoothed down his lonely pillow,
            19That the foe and the stranger would tread o'er his head,
            20    And we far away on the billow!

            21Lightly they'll talk of the spirit that's gone
            22    And o'er his cold ashes upbraid him,--
            23But little he'll reck, if they let him sleep on
            24    In the grave where a Briton has laid him.

            25But half of our heavy task was done
            26    When the clock struck the hour for retiring:
            27And we heard the distant and random gun
            28    That the foe was sullenly firing.

            29Slowly and sadly we laid him down,
            30    From the field of his fame fresh and gory;
            31We carved not a line, and we raised not a stone,
            32    But left him alone with his glory.


"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.