От Любитель
К ok
Дата 12.01.2005 16:52:07
Рубрики Современность; Политек;

"Приколисты" после развала Союза на Украине разгулялись.

>Он прикалывается.

По-моему более 90% производимого нынешними украинскими "историками" "научного продукта" - один большой "прикол". Во-время своих приездов на Украину я несколько раз невольно думал, слушая "исторические" передачи по радио - как у них язык-то не отваливается весь этот бред нести?

Кстати, по поводу суржика.

Украинствующие очень любят "чмырнуть" тех, кто говорит на суржике; рассказать, какой он уродливый, дикий и т.п. Им даже не приходит в голову, что уродство языка или диалекта - понятие субъективное. И самое интересное, что стоит таким "суржикоборцам" услышать, что, мол, украинский - смесь русского с польским (это, конечно, преувеличение, но имеющее вполне реальную филологическую основу), или то, что украинский язык коряв и уродлив (я так не считаю), те же самые люди начинают беситься, возмущаться, обвинять собеседников в шовинизме и т.п.

Такая вот "даилектика по-украински"...

От ok
К Любитель (12.01.2005 16:52:07)
Дата 12.01.2005 20:26:28

Ре: "Приколисты" после...

>Кстати, по поводу суржика.

>Украинствующие очень любят "чмырнуть" тех, кто говорит на суржике; рассказать, какой он уродливый, дикий и т.п. Им даже не приходит в голову, что уродство языка или диалекта - понятие субъективное....

Не совсем так, я думаю. Не совсем субьективное. Суржик по сути - не грамотность и не занание ни русского ни украинского. Что не есть хорошо. Чмырнуть иногда хочется любой "суржик". Например русско-английский" Наслайсте мне чизика писиками потоньше, плиз..." на мой взгляд, довольно уродлив. И мои дети ТАК говорить не будут. А приблатненный русский "Ну че, брателло, в натуре ?" вам нравится ? И его тоже , кстати, стебут. И , пo моему, заслуженно.

От Alexeich
К ok (12.01.2005 20:26:28)
Дата 12.01.2005 20:49:22

Ре: "Приколисты" после...


>Не совсем так, я думаю. Не совсем субьективное. Суржик по сути - не грамотность и не занание ни русского ни украинского. Что не есть хорошо. Чмырнуть иногда хочется любой "суржик". Например русско-английский" Наслайсте мне чизика писиками потоньше, плиз..." на мой взгляд, довольно уродлив. И мои дети ТАК говорить не будут. А приблатненный русский "Ну че, брателло, в натуре ?" вам нравится ? И его тоже , кстати, стебут. И , пo моему, заслуженно.

Не путайте жаргон, суржик и диалект. Диалект - вешь нормальная. Суржик - результат вырастания в двуязычной среде без дифференциации языков. Что делать, если нормы грамматики и письменности на Украине в разных местах разные сложились исторически. В Харькове одна, в Полтаве другая, в Киеве третья, и если проклятые большевики как-то культурно и неспеша клеили из этого лоскутного одеяла единый язык в течение 68 лет. если считаь с 1923 - года первой харьковской конфренции по стандарту языка в советское время, до 1991, (мало кто знает, например, что грамматика претерпела существенные изменения после присоединения Зап. Укр., ибо всех надо было удовлетворить), а нынче тяп-ляп, топорно, появился эдакий официальный украинский новояз, от которого уши вянут. в общем "кiт та кит" (по Булгакову).
ЗЫ На ЗУ тоже диалектов куча, в одном Львове можно было наслушаться, так что о каком западенском украинском речь идет иногда - непонятно. "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :)) С улиц все еще любимого мною Львова, хотя коренных львовян там почти уж и не видать.

От Chestnut
К Alexeich (12.01.2005 20:49:22)
Дата 12.01.2005 21:02:50

Ре: "Приколисты" после...


>ЗЫ На ЗУ тоже диалектов куча, в одном Львове можно было наслушаться, так что о каком западенском украинском речь идет иногда - непонятно. "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :)) С улиц все еще любимого мною Львова, хотя коренных львовян там почти уж и не видать.

Коренных львовян после войны переселили в Бреслау, чтобы сделать его исконно польским Вроцлавом.

In hoc signo vinces

От Alexeich
К Chestnut (12.01.2005 21:02:50)
Дата 12.01.2005 21:13:29

Ре: "Приколисты" после...

>Коренных львовян после войны переселили в Бреслау, чтобы сделать его исконно польским Вроцлавом.

На мой век хватило, даже научился лопотать по-польски в детстве, слушая этих коренных. А вот гуцулов не понимал - шибко быстро говорят однако :))

От Chestnut
К Alexeich (12.01.2005 21:13:29)
Дата 12.01.2005 21:18:33

Ре: "Приколисты" после...

>На мой век хватило, даже научился лопотать по-польски в детстве, слушая этих коренных. А вот гуцулов не понимал - шибко быстро говорят однако :))

Гуцулы (вместе с бойками, лемками и русинами) говорят (или говорили) на диалекте, который иногда выделяют в четвёртый восточнославянский язык, так что неудивительно )))))

In hoc signo vinces

От ok
К Alexeich (12.01.2005 20:49:22)
Дата 12.01.2005 21:02:35

Ре: "Приколисты" после...


>Не путайте жаргон, суржик и диалект.

А я не путаю. Если, в случае с "брателлой" имеет место жаргон, то в случае с "Наслайсте чизика писиками" - суржик. Суржик вещ', наверное, закономерная. Но, как мне кажется, свидетельствует о невыской культуре говоряшего и
вполне заслуживает стеба.

> "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :))

Ето суржик и есть. Во Львове так могли к вам обратиться только в попытке раговариварть с вами по русски. Между собой там ТАК не говорят.
Кстати, полонизмы и германизмы в галицийском украинском тоже являются обьектом стеба, как и русско-укрaинский суржик.

От mingbai
К ok (12.01.2005 21:02:35)
Дата 12.01.2005 21:14:22

Ре: "Приколисты" после...

А "немаэ сенсу" - тоже прикол?

>Ето суржик и есть. Во Львове так могли к вам обратиться только в попытке раговариварть с вами по русски. Между собой там ТАК не говорят.
>Кстати, полонизмы и германизмы в галицийском украинском тоже являются обьектом стеба, как и русско-укрaинский суржик.

От ok
К mingbai (12.01.2005 21:14:22)
Дата 13.01.2005 00:27:26

Ре: "Приколисты" после...

>А "немаэ сенсу" - тоже прикол?

Нет, не прикол. А что вас удивляет удивляет?

От Alexeich
К ok (12.01.2005 21:02:35)
Дата 12.01.2005 21:12:24

Ре: "Приколисты" после...

>> "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :))
>
>Ето суржик и есть. Во Львове так могли к вам обратиться только в попытке раговариварть с вами по русски. Между собой там ТАК не говорят.
>Кстати, полонизмы и германизмы в галицийском украинском тоже являются обьектом стеба, как и русско-укрaинский суржик.

ТЕПЕРЬ - наверное не говорят, раньше можно было услышать от какого-нить старого пана в касторовой шляпе. Кстати "аспирации, респирации и апликации" - это как раз из Крип'якевича :)) Трудно заподозрить в неграмотности. но украинский у него заметно отличается от нынешнего, и грамматика больше похожа на русскую, чем в современном украинском, русским читать легче.

От ok
К Alexeich (12.01.2005 21:12:24)
Дата 13.01.2005 00:34:14

Ре: "Приколисты" после...

>ТЕПЕРЬ - наверное не говорят, раньше можно было услышать от какого-нить старого пана в касторовой шляпе.

Пан пытался, наверное, говорить по русски.

>Кстати "аспирации, респирации и апликации" - это как раз из Крипьякевича :)) Трудно заподозрить в неграмотности.

Вот как раз "апплiкацiя" не так режет слух в контексте нашего разговора, как "сделаю".
Всевозможные "аппликации" и "инсталляции" уже и в русский вошли. Чтом уж тут говорить про "европеизированную" Галицию.

От Alexeich
К Alexeich (12.01.2005 20:49:22)
Дата 12.01.2005 20:52:18

Ре: предыдущая реплика скорее к Любителю :)) (-)