От Паршев
К Волк
Дата 11.01.2005 03:55:51
Рубрики Современность;

Черноморские греки это отрицают, я спрашивал.

так что пиндосы - это таки америкосы.

От Гриша
К Паршев (11.01.2005 03:55:51)
Дата 11.01.2005 04:44:15

Re: Черноморские греки...

>так что пиндосы - это таки америкосы.

А вы у американцев спросите, они вам обьяснят популярно.

От SerP-M
К Гриша (11.01.2005 04:44:15)
Дата 11.01.2005 04:50:38

У них нужно спрашивать не про это, а про "Russki" и "Soviets" (+)

ИМХО, оба термина смотрятся нейтрально на первый взгляд, но я слышал оба термина "из первых уст", так сказать: от соответствующих субьектов и с соответствующими интонациями-с.... Не в кино, в жизни...
Так что все мы люди - все мы человеки...
:(((
С.М.

От Гриша
К SerP-M (11.01.2005 04:50:38)
Дата 11.01.2005 05:14:04

Re: У них...

>ИМХО, оба термина смотрятся нейтрально на первый взгляд, но я слышал оба термина "из первых уст", так сказать: от соответствующих субьектов и с соответствующими интонациями-с.... Не в кино, в жизни...

Сравнение некорретное - "Русски" это эквивалент "амера".


От SerP-M
К Гриша (11.01.2005 05:14:04)
Дата 11.01.2005 05:30:24

ИМХО, очень зависит от того, КАК говорить... (+)

Приветствую!

Я вот неоднократно слышал от своих знакомых (русских американцев) слово "амер" в совершенно нейтральном тоне. Чего я не могу сказать о тех случаях, когда слышал слово "руски" от "потомственных" американцев. Что было даже удивительно - услышать ТАК МНОГО интонации в речи американцев! Причем, это не было обращение ко мне или кому-то еще, т.е., это не были "конфронтационные" ситуации. Единственно, хочу всё же отметить, что я слышал слово "руски" (и "совьетс") по понятным причинам гораздо реже, чем слово "амер", потому статистика употребления может быть необъективной из-за небольшой выборки. Но - что слышал, то слышал.... Без прикрас...
С.М.
Сергей М.

От Hokum
К SerP-M (11.01.2005 05:30:24)
Дата 11.01.2005 06:44:23

Re: ИМХО, очень

Приветствую!
Возможно, выборка действительно нерепрезентативна. Для любого человека она будет зависеть от круга общения. У меня опыт прямо противоположный. Russki - синоним Russian, иногда шутливо-иронический, но ни в коем разе не оскорбительный.
Самый свкжий пример. Сегодняшний диалог в офисе. Предыстория - организуется тренинг, есть одно место и четыре кандидата.
- Ну что, монетку кинем?
- Так у монеты две стороны, а нас четверо. Или это особо секретная Russki монета с четырьмя гранями?
- Да нет, проще. Орел - я, решка - Дуглас, ребро - Джулиус, ну а в воздухе зависнет - Эндрю.
Минута здорового смеха...
С уважением,

Роман

От NMD
К Гриша (11.01.2005 05:14:04)
Дата 11.01.2005 05:20:21

Re: У них...

>>ИМХО, оба термина смотрятся нейтрально на первый взгляд, но я слышал оба термина "из первых уст", так сказать: от соответствующих субьектов и с соответствующими интонациями-с.... Не в кино, в жизни...
>
>Сравнение некорретное - "Русски" это эквивалент "амера".

Скорее "америкАна"

Forty Rounds