От snatchmovie
К All
Дата 10.12.2004 02:00:42
Рубрики Прочее; Локальные конфликты;

Бойтесь все..! ННовоЕвроВасюкинцы играют мускулами..


может повторюсь,но кому не страшно почитайте небольшие заметки с нашего самого популярного портала.
В хронологическом порядке появления.

Эстония — мелкий, но жадный партнер США
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=9267436

Глава ESTPLA временно повышен в звании
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=9269389

101 новобранец принесет присягу
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=9269924

Эстония обещает иракской армии снаряжение
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=9270271

Россия осталась довольна эстонской армией
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=9268943

:-)

От zahar
К snatchmovie (10.12.2004 02:00:42)
Дата 10.12.2004 09:21:42

Старший майор?

Это что - неправильный перевод или эстонцам не хватает "обычной линейки" офицерских званий?

От negeral
К zahar (10.12.2004 09:21:42)
Дата 10.12.2004 09:48:15

Не смотря на то, что у нас такое звание было

Приветствую
например в НКВД. И ничего ужасного в этом нет. В данном случае речь идёт о неправильном переводе должности. Потому, что из контекста следует, что оно несуществует само по себе. "старший майор группы". Тем более, что звания старший майор в Эстонии и нет. Из оригинальных "майоров" в Эстонии имеются "сержант-майор" - унтер офицерское звание (по моему в ВВС и ВМФ) и капитан - майор офицерское звание во флоте ниже капитан-лейтенантского. При этом, надо учитывать, что и унтерского звания как такового нет ибо по эстонски сержант - майор - Vanemveebel

Счастливо, Олег

От Андрей Сергеев
К zahar (10.12.2004 09:21:42)
Дата 10.12.2004 09:46:43

Это у них "по Фрейду", в память о соотв. звании в НКВД :) (-)