От Colder
К Booker
Дата 03.08.2004 13:31:59
Рубрики WWII;

Да черт с ним с "налево"

А вот как там по узбекски звучит штаб танкового корпуса или там тяжелый танк Тигр :))) Ну на крайняк мотострелковый батальон :)

Тюркоязычные батыры не дадут справку по этому животрепещущему вопросу )))? (c)

Хотя вообще-то еврейские товарищи как-то справились с етим вопросом - ходят такие слухи, что у них на иврите есть даже термины типа истребителя-бомбардировщика :)

ЗЫ Как изрекла наша финансовая директор, принимая стопу форм финансовой отчетности "по американскому образцу" (с) в 41 лист (это не шутка!) от очередного собственника (убежден, что поговорка насчет проститутки пошедшей по рукам сочинена из жизни) - "на наш век работы хватит". Теперь то же самое скажуть и филологи - поле для изобретений непаханое.

От tarasv
К Colder (03.08.2004 13:31:59)
Дата 03.08.2004 13:37:56

Re: Если очень интересно то поищите в библиотеке :-)

>А вот как там по узбекски звучит штаб танкового корпуса или там тяжелый танк Тигр :))) Ну на крайняк мотострелковый батальон :)

Умаров А.А. Русско-узбекский словарь военных терминов. - Т., 1981.

В первой приведенной вами фразе нет ни одного русского слова, во второй - одно, почему у тюркоговорящих могут быть проблемы? :)

Орфографический словарь читал - не помогает :)