От Евгений Путилов
К mpolikar
Дата 03.08.2004 15:13:00
Рубрики Танки;

в Солдате удачи середины 90-х...

Доброго здравия!
>>
>>хорош подарочек для начала 70-х.
>
>Нуу, вообще Бен Билла с 1962 г. у власти. В 60-е и оставили. Для войн третьего мира - вполне. Я видел СУ-100 в кинохронике парада в Ираке.

>Mануалы не на арабском?
>Нууу, Алжир - франкоговорящая страна:)) Точнее, это - южные департаменты Франции:))

...была статья о бывшем бойце Иностранного легиона, воевавшем с арабскими сепаратистами в Алжире. Там упоминалось, что арабы получали (еще ДО независимости Алжира) советское стрелковое оружие, бывшие немецкие пулеметы МГ времен войны, 45-мм и 57-мм ЗиС-2 пушки. а после провозглашения независисмости Алжира лидер "борцов" получили ГСС. В принципе, Су-100 времен войны могли быть уже тогда поставлены.

С уважением, Евгений Путилов. e_putilov@mail.ru

От mpolikar
К Евгений Путилов (03.08.2004 15:13:00)
Дата 03.08.2004 15:18:14

Re: в Солдате


>...была статья о бывшем бойце Иностранного легиона, воевавшем с арабскими сепаратистами в Алжире. Там упоминалось, что арабы получали (еще ДО независимости Алжира) советское стрелковое оружие, бывшие немецкие пулеметы МГ времен войны, 45-мм и 57-мм ЗиС-2 пушки. а после провозглашения независисмости Алжира лидер "борцов" получили ГСС. В принципе, Су-100 времен войны могли быть уже тогда поставлены.

зовут зольдата Ян Михайлович Сперсксис (изначально - Гольденберг, из прибалтийских немцев). Сперксис - это перевод фамилии ИМХО на литовский.
Несколько лет назад еще был жив.



От Никита
К mpolikar (03.08.2004 15:18:14)
Дата 03.08.2004 16:28:20

Он по телевидению не выступал в 90ые?

Елси не затруднит, дайте ссылку на статью, пож-та. По поводу фамилии - это не перевод на литовский. "Золото" по литовски - "auksas", гора же - "kalnas". В литовской транскрипции выглядело бы, скажем, как Auksakalnis, но такой фамилии я пока не встречал))). Да и сама транскрипция в Вашем постинге несколько странно выглядит. Может Sperskis?

С уважением,
Никита

От Сергей Зыков
К Никита (03.08.2004 16:28:20)
Дата 03.08.2004 16:42:55

Re: Он по...

http://www.africana.ru/lands/Congo/SSSR_1960.htm
http://bdg.press.net.by/dsp/2002/07/2002_07_03.6/6_12_1.shtml

От Никита
К Сергей Зыков (03.08.2004 16:42:55)
Дата 03.08.2004 16:49:37

Спасибо. Таки Сперскис. (-)


От mpolikar
К Никита (03.08.2004 16:49:37)
Дата 03.08.2004 17:17:50

Видимо, Сперскис.

Русскому человеку тяжело запомнить или выговорить такое слово:)))

От Сергей Зыков
К mpolikar (03.08.2004 17:17:50)
Дата 03.08.2004 18:04:14

Re: Видимо, Сперскис.

>Русскому человеку тяжело запомнить или выговорить такое слово:)))

ай бросьте..
хоть меня сейчас опять забьют в землю на сутки за искажение фамилии - Спёр-Скис - что тут нерусского

От mpolikar
К mpolikar (03.08.2004 15:18:14)
Дата 03.08.2004 15:21:37

В смысле - это нюанс:)

а по сути я согласен с Евгением...

От Сергей Зыков
К mpolikar (03.08.2004 15:18:14)
Дата 03.08.2004 15:20:49

Re: в Солдате

>зовут зольдата Ян Михайлович Сперсксис (изначально - Гольденберг, из прибалтийских немцев). Сперксис - это перевод фамилии ИМХО на литовский.
>Несколько лет назад еще был жив.

статья подозрительная. Она в сетке кстати была в нескольких местах.
Много в статье гм, эдакого... Возможно просто написана по мотивам рассказов опытных травников


От mpolikar
К Сергей Зыков (03.08.2004 15:20:49)
Дата 03.08.2004 15:25:14

Re: в Солдате


>
>статья подозрительная.
>Возможно просто написана по мотивам рассказов опытных травников

на форуме неоднократно обсуждалось как память подводит ветеранов. Возможно, ляпы растут именно оттуда...

От Евгений Путилов
К mpolikar (03.08.2004 15:25:14)
Дата 03.08.2004 15:33:37

а меня смутило, почему он не остался во Франции

Ведь после долгой службы и войны вполне мог рассчитывать на гражданство.

От mpolikar
К Евгений Путилов (03.08.2004 15:33:37)
Дата 03.08.2004 15:40:58

Re: а меня...

>Ведь после долгой службы и войны вполне мог рассчитывать на гражданство.

и оставить жену в СССР? Вряд ли можно было рассчитывать на соединение семьи на иных условиях в то время.