>Я своих статьях никогда никогда этого не делаю применительно к названиям.
А допустим, в переводной работе? Лично я в современной российской печати системы не вижу.
>С уважением, Еxетер.
Взаимно
Тут просто. Если слово действительно что-то обозначает, можно дать перевод. И в скобках - оригинал (или в сноске). А если вот так - надо писать как есть латинскими буквами. Например, Skunk Works переводить будете??
:))))))))
С уважением
С
>>Я своих статьях никогда никогда этого не делаю применительно к названиям.
>А допустим, в переводной работе? Лично я в современной российской печати системы не вижу.
>>С уважением, Еxетер.
>Взаимно