"... вы же знаете мой метод" ;-) - как раз сейчас с сыном частенько метод Холмса разбираем. :-)
Тут такое дело: бушуевский текст содержит определенные нелепости. "Гавасовки" у меня не было, но были сообщения советского полпреда во Франции на эту тему, с кратким пересказом ("Документы внешней политики" за 1939). Там эти нелепости тоже встречались. Известно, что бушуевский текст лежит в трофейном фонде и что это перевод с французского.
Ну а дальше просто принцип экономии мышления, он же пресловутая бритва, требует выдвинуть гипотезу о том, что это одно и тоже. Гипотеза подтвердилась, и я даже немножко горд собой.